Выбери любимый жанр

Кровь волка (СИ) - Дамиров Рафаэль - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23
* * *

Глава 15

— Королева Тэпия и король Ахиб ожидают вас, — торжественный голос привратника обухом ударил по голове.

От такой новости голова вдруг закружилась, и я облокотился о каменную стену коридора перед тронным залом королевского замка, не решаясь сделать и шагу.

— Что с вами? Господин Молот? — престарелый камердинер засуетился вокруг меня.

— Все нормально, — выдавил я жалкую улыбку. — После пяти недель корабельной качки, непривычно передвигаться по тверди. Голова кружится и ноги не слушаются.

Вранье вышло убедительным. Я собрался с силами и шагнул в распахнутые двери тронного зала. Зал казался совсем пустым и брошенным, а позолота на стенах поблекшей. В полумраке блеска факелов вырисовывались силуэты мраморных статуй. Казалось, они перешептываются и смеются надо мной.

В глубине зала возвышаются… два трона. На одном точеная фигура Тэпии, другой захватил хищник Ахиб.

Глаза Тэпии заблестели, но она вмиг подавила улыбку, спрятав нахлынувшую радость.

— Приветствую тебя, Молот! — начала королева первой вопреки королевскому этикету и субординации.

— Мое почтение, королева Тэпия, — поклонился я подчеркнуто артистично.

— Позволь представить тебе моего супруга, — голос Тэпии чуть дрогнул.

— Мы знакомы… — отрезал я.

— Вы знакомы с ним в качестве правителя иноземного княжества, теперь перед тобой король Ахиб. Законный король королевства Тэпия. Прошу относится к нему с подобающим почтением.

— Как я могу почитать человека, который заточил меня в тюрьму и заковал в цепи?

— Ахиб встал, но Тэпия сделала еле заметный знак рукой, и тот сел на трон.

— Мой супруг рассказал мне, как ты покушался на его жизнь… это была мера предосторожности. Ты мог наделать глупостей. Тебя же выпустили и привезли сюда… Только почему так долго? Корабль с тобой должен был прибыть в Астрабан еще две недели назад? Сразу после нашей свадьбы.

— За это время я успел отразить покушение пустынных странников и разгромить чайхану, сбежать из тюрьмы, завербовать опаснейшего разбойника, поднять восстание против самопровозглашенного эмира Мансура, еще раз сбежать из тюрьмы, попасть в плен к пещерным отшельникам, устроить пожар на корабельной верфи, захватить корабль, выжить в шторме и добраться до Астрабана. Извините, что задержался, дел было крайне много…

— Как?! — Ахиб вскочил. — Что произошло в Гафасе?

— Пока ты здесь на медовом месяце расслабляешься, Мансур захватил власть. Устроил в Гафасе военный режим. Казнил непокорных и верных тебе воинов. Я желал твоей смерти, потому что считал, что пустынных странников в чайхане подослал ты, чтобы избавиться от меня. Теперь я в этом сомневаюсь…

— Орден пустынных странников прекратил существование по моему указу три года назад!

— Ты ошибаешься, эмир-король Ахиб! Гафас кишит ими как помойка крысами. Ты не видел как готовится переворот у тебя за спиной?.. Какой ты после этого правитель, какой из тебя король?..

— Мансур мой родной дядя! Я не мог даже предположить! — Ахиб обхватил голову руками, затем быстро зашагал по залу взад и вперед. — Все сходится!.. Раба, который сбежал во время первого моего визита в Астрабан, на днях поймали. Он признался, что это он поджег казармы Астрабана и намеренно оставил на пепелище арабскую масляную лампу. За это Мансур обещал ему свободу и большую награду. Я не поверил рабу и казнил его.

— Поэтому он сбежал тогда от Герта, — задумчиво произнес я. — Боялся встречи с тобой…

— Но зачем Мансуру устраивать пожар? — вмешалась Тэпия.

— Чтобы настроить меня и горожан против Ахиба, — ответил я. — Он давно задумал захват Гафаса. Твой союз с Ахибом ему был не выгоден. Он не хотел допустить вашей женитьбы. По одиночке одолеть вас проще…

— Что значит нас?.. — в глазах Тэпии пробежала тревога.

— Мансуру приглянулись земли королевства, он строит военный флот для захвата наших земель! Грядет война… Вот такой свадебный подарок я вам привез…

Тэпия вскрикнула и пошатнулась, прикрыв рот рукой. Ахиб бросился к ней и обнял за тонкую талию. Я сжал кулаки. Несколько раз глубоко вздохнул и разжал пальцы. Почему-то я больше не злился…

— Где наш сын? — спросил я королеву. — Я хочу его видеть…

Тэпия подняла на меня вгляд, в ее глазах стояли слезы:

— Эверан в порядке, он очень скучал по тебе... Прошу, Молот, будь моим командующим, возглавь королевскую гвардию… Я очень боюсь за сына…

Тяжелое бремя избранного вновь замаячило на горизонте… Я думал, что избавился от него навсегда и ушел на покой. Но пенсионный возраст мне только что повысили…

* * *

Ахиб и Тепия созвали в совещательной палате замка Большой совет. Со всего королевства прибыли купцы и представители знати. Кроме них на совете присутствовали королевские советники, градоуправитель, командиры королевской гвардии высшего и среднего звена, представители оружейного дела, крупных кузниц и староста рыбацких артелей.Во главе огромного круглого стола возвышались два трона, стоявшие друг к другу бок о бок. На отделанных позолотой и рубинами тронах восседали Ахиб и Тэпия. Они держались за руки, словно влюбленные малолетки… По началу я старался не смотреть на них, но спустя минуту привык. Как ни странно…Тэпия встала. Ее большие серые глаза излучали беспокойство. Рука теребила бархат подлокотника.— Я собрала вас здесь, — голос Тэпии раскатами прокатился по залу, навевая трепет, задевая душу. — Чтобы сообщить ужасную весть…На миг наступила гробовая тишина. Затем по залу пробежал ропот.— Грядет война… Боги уготовили нам новые испытания. Княжество Гафас захватил алчный и расчетливый советник Мансур. Он провозгласил себя эмиром и готовится к военному походу на наше королевство…— Но зачем ему королевство? — воскликнул толстопузый градоуправитель. У нас нет несметных сокровищ. Почти вся королевская казна уходит на содержание города, армии и поддержание порядка.— Позвольте я отвечу, ваше величество? — вмешался я.Королева кивнула и я продолжил:— Если бы вы видели в каких бесплодных пустынях они живут, то сразу поняли бы, что основное наше богатство — это плодородные земли, леса, скот и дичь. Если Мансур будет иметь такие ресурсы, возможно в последующем, он сможет захватить весь мир. Быть может наше королевство лишь первая ступень его амбициозных планов…С трона поднялся Ахиб:— Я согласен с Молотом. Теперь королевство Тэпия и моя земля… Я собирался добровольно отказаться от престола в Гафасе в пользу своего советника и остаться здесь навсегда. Но предатель не утерпел и проявил свое истинное лицо Илбиса. Мансур одержим не только жаждой власти и наживы. Он затаил злобу на моего покойного отца — его родного брата… Я считал, что гнев его давно утих и жажда мести угасла… Но я жестоко ошибался. Долгие годы он притворялся верным советником и благородным человеком, выжидая удобный момент. За моей спиной он взрастил целое войско пустынных странников, очевидно, укрывая их поселения в горах дальних побережий. Я ни в чем ему не отказывал. Его богатства были сравнимы с богатством любого эмира. Но шакалу мало жирной кости. Шакал желает стать львом. Только львом не стать, если в душе остаешься шакалом! Я знаю его слабые места… Надеюсь это поможет нам в праведной битве. Если мы не остановим его — государству Исмар грозит опасность. Мансур не остановится и захватит соседние княжества.— Почему нам не попросить помощи у княжеств Исмара? — спросил я.— Они доверяют Мансуру, — вздохнул Ахиб. — Наверняка, он на собрании эмиров объявил меня предателем, покинувшим свои земли и бросившим свой народ. Арабы не пойдут за нами, пока Мансур в открытую не нападет на них.— Да-а, — задумчиво произнес я. — Даже в Гафасе сейчас эмира Ахиба не особо жалуют. Многие так и считают.Вновь встала Тэпия, она подняла руку, и наступила тишина:— С этой минуты начинается подготовка к войне. Если нам суждено погибнуть, на то воля богов… Но лишь один человек может привести нас к победе. Я назначаю Молота командующим королевской гвардией и правой рукой короля Ахиба. Его приказы, касаемые подготовки королевства и города к войне — равносильны королевским приказам и не требуют законоуложения на пергаменте и согласования со мной и королем Ахибом.Я встал. Народ одобрительно закивал и лишь один хлыщ в расфуфыренных сверкающих доспехах и командирской накидке гвардейца недовольно фыркнул и насупился. Очевидно, это только что снятый с должности прошлый командующий. Ну ничего… Переживет. Еще спасибо мне скажет. Не каждый может пройти войну, а отправлять солдат на смерть в десять раз сложнее… чем идти самому в бой… ***

23
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело