Выбери любимый жанр

Фантом (СИ) - "Вьюн" - Страница 41


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

41

— Вот суки, — мрачно произношу, увидев среди зараженных и детей.

Выпрямившись на крыше в полный рост, я неторопливо вытянул из ножен клинок Архидемона. Позади баррикады, а впереди целый район, где в квартирах заперты перепуганные люди. Вскоре у них начнет заканчиваться еда и вода, и тогда они уже сами начнут выползать из своих укрытий, прямо в широко распахнутые объятия зараженных.

Мой язык щелкнул, я ощутил, как в нем стала пульсировать сила грааля.

— Слушайте все! — подобно грому раздается мой голос. — Все, кто не заражен! Я выведу вас всех в безопасное место! Соберите необходимый минимум вещей, пока я расчищу нам всем дорогу!

В окнах стали появляться лица перепуганных горожан. Уже не скрываясь, вспыхнув подобно факелу, привлекаю внимание всех окрестных монстров. Пускай идут ко мне, слетаются на свет свечи, будто мотыльки. У меня для всех хватит огня!

— Идите сюда суки! — с этими словами я спрыгнул с крыши навстречу червивым врагам.

Приземлившись на голову одному из них, ломаю тому шею и протыкаю клинком. Набрав в легкие воздуха, выдыхаю оранжевым пламенем, расчищая себе путь. Червивые вспыхнули, словно сухой хворост, магический огонь с жадностью вгрызся в их плоть.

Мысль, что еще вчера это все эти зараженные были обычными людьми, которым я мог бы помочь, я затолкнул подальше. Они бы не послушали меня, не поверили, а сейчас уже слишком поздно что-то менять. Я спасу тех, кто примет мою помощь, а все остальные... да поможет им бог, каким бы богам они не молились.

— Рааааа! — взмахнув демоническим клинком, я помчался вперед, рубая червивых людей.

***

Глядя на нестройную толпу, которая в основном состояла из детей и баб, мне захотелось громко материться. Крики, стоны, плач, потерявших близких. С ними каши не сваришь, но и не бросать же этих бедолаг здесь. Большинство мужиков ушли за помощью и так и не вернулись. Самое паскудное, что я видел, что в домах еще хватает людей, но они не решились пойти за мной, отдавшись на волю случая. Никого силой я сгонять не стал, лишь распугаю тех, кто все же доверился мне.

— Кто из вас умеет держать в руках оружие? — с надеждой спрашиваю у собравшейся на улице толпы.

Немного помявшись, вперед вышел однорукий мужик, который явно служил, и парень лет шестнадцати.

— Как зовут? — посмотрел я на мужика.

— Кузьмич, ваше благородие, — представился однорукий.

Кивнув ему, достаю с пояса обрез и снимаю патронташ с нагрудника.

— Разберешься Кузьмич? — серьезно смотрю на него.

— Не велико дело, — хмыкнул он, — вот только перезарядить я не смогу...

Посмотрев на его культю, я понятливо кивнул. Проблема, впрочем, решаемая. Переместив взгляд на парнишку в драной рубашке и истоптанных ботинках:

— Справишься с перезарядкой обреза? — спрашиваю уже у него.

— Так точно, ваше благородие! — вытянулся он.

Видя его рвение, мне захотелось громко материться. Ему бы пойти учиться, получить образование, а затем и нормальную работу, вот только, стоило мне только увидеть его мозолистые руки, как сразу становится понятно, что пацан трудится наравне со взрослыми.

Передав ему патронташ:

— Как зовут? — обратился я к нему.

— Валеркой кличут! — он явно хотел произвести на меня впечатление.

— Если переживешь эту неделю, найди меня, помогу чем смогу, — после чего уже всем: — Пойдемте! Я отведу вас в безопасное место, тут недалеко! Главное не отставайте!

***

— Идут! — закричал Михаил со второго этажа. — Много!

Только услышав это много, Шпильман покрылся потом. Бутылок с керосином осталось не больше десятка, а обычные патроны не убивали червивых до конца, даже без головы они рано или поздно поднимутся. Сжав молот, он мрачно посмотрел на Василису:

— Похоже на этом наше знакомство закончится, не скажу, что был рад этому знакомству, но машешь ты молотом получше многих мужиков, — горько улыбнулся он.

— Ты и сам для заморыша неплохо себя показал, — скупо похвалила его женщина с кувалдой в руках.

Они уже собирались продать свою жизнь подороже, как откуда-то из глубин склада выскочил Герасим.

— Это Хорус! Хорус ведет сюда людей! Он передал мне, чтобы мы подготовили им место! — радостно закричал он.

Переглянувшись с Василисой, Шпильман облегченно вздохнул. Похоже прибыла подмога. Вот только спустя минут тридцать он понял, что никакая это не подмога, а куча баб и детей, которым еще требовалось найти место. Глядя на всех этих людей, Шпильман все отчетливее стал понимать, что ничего еще не закончилось.

***

Разместив людей на складе Шпильмана, убедившись, что они продержатся еще какое-то время, я рванул из червивого квартала в сторону лечебницы святой Агнессы. Именно там обитает граф, что в ответе за все происходящее. У меня к нему накопилось немало вопросов. И главный из них: «Какого черта в город не ввели войска?»

Если бы червивые были не столь опасны, то вполне понятно желание не допустить массовой паники среди населения, но сейчас уже очевидно, что зараза медленно, но уверенно распространяется. Не уверен, что даже блокировка зараженного района поможет справиться с ситуацией, скорей это даст графу время для маневра, но в перспективе все это выльется ОГРОМНЫМИ проблемами.

Как они вообще хотят решить данную ситуацию? Пожалуй, это будет вторым моим вопросом, конечно, если меня вообще пустят к графу. Зная высокомерие некоторых дворян, не удивлюсь, если со мной вообще откажутся разговаривать.

Чем вообще заняты другие дворяне? Это будет моим третьим вопрос. В столице хватает сильных магов, вот только где они? Уехали вслед за королем? Если это так, то какого черта? У них тут эпидемия, которую нужно подавить, чтобы она не распространилась по всей стране, а они трусливо сбежали? И ладно маги, где священники с пути лампады? Почему их здесь нет?

Чем больше я думал, тем меньше понимал, что вообще происходит. Создавалось впечатление, что сложившаяся ситуация всех устраивает! Но как такое возможно? Что я не вижу и не понимаю? Люди погибают прямо сейчас и всех это устраивает? Если это действительно так... то зачем все эти дворяне вообще нужны?

***

Граф Михаил Николаевич Валенский ходил из стороны в сторону по кабинету, словно загнанный зверь. Он послал прошение Александру, чтобы ему разрешили ввести в столицу войска, либо же позволение использовать те кавалерийские части, что размещались здесь же в столице. Ему пришел отказ.

Вместе с отказом ему принесли записку без подписи, но явно из канцелярии Его Величества. Это была вырезка из какого-то доклада. В ней говорилось, что проблему крестьян можно решить, заменив их на големов! Промышленное производство которых не только подхлестнет экономику страны, но и позволит вырваться России вперед на политической арене.

Была лишь одна «маленькая» проблема, а куда девать ставшими бесполезными крестьян?

— И вот здесь появляются червивые, — глухо произнес он.

Граф в этот момент окончательно понял, что ему не стоит ждать подмоги, что он по итогу окажется козлом отпущения. Его будут вспоминать, как бездарного вояку, который допустил распространение червей. Его именем будут проклинать и люто ненавидеть, а он всего лишь исполнял свой долг.

У Валенского не хватало сил и полномочий, чтобы справиться с проблемой в лоб, а его люди все никак не могли найти источник заражения. Понимая, что катастрофа неминуема, он приказал оградить зараженные кварталы, на это полномочий у него хватило. Теперь жандармы и подчиненные ему два полка, отстреливали всех, кто пытался выбраться из зараженных кварталов.

Мера была, мягко говоря, чрезвычайная, но у него не было людей, чтобы сделать все правильно! Он уже и так растряс свою казну, на найм наемников и взятки! Ему буквально приходилось платить чиновникам из жандармерии, чтобы те отправили своих людей в оцепление. Иначе они игнорировали его приказы! Как же ему хотелось развесить их всех по столбам...

41

Вы читаете книгу


Фантом (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело