Выбери любимый жанр

Петля, Кадетский корпус. Книга девятая (СИ) - Алексеев Евгений Артемович - Страница 35


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

35

Это идея, но сейчас следует уходить, мужчина явно ищет доступ к ячейке, которую я только что обчистил, а клерки могут невольно выдать меня, несмотря на банковскую тайну.

— Ты чего застыл? — тихонько шепчет Ольга.

— Мы едва успели, вон те ребята пришли за тем же самым, что и мы, — объясняю причину задержки, а сам параллельно отбиваю сообщение.

— Уходим, — все верно расценивает опытный офицер Зенкина.

— Да, только недалеко, надо перехватить девушку и ребенка, с ними будет легче взять вторую часть наследства, — шепчу уже на крыльце банка и передаю в комм, — Внутри отделения трое крепких мужчин, дама и ребенок, двое последних нужны мне, скорее всего они в плену, так что будут рады освобождению.

— Твою мать, — осторожный Глазунов явно не рад такому повороту дел в центре Парижа.

— Родственник барона? — возникает голос Киселева, он руководитель всей операции.

— Любовниц и сын, — подтверждаю догадки майора.

— Работаем! — оперативник мгновенно принимает непростое решение.

Глава 18

Банкиры и разбойники

Саймон Грин был из тех ублюдков, которые считали благородное происхождение своим безусловным правом безнаказанно грабить, убивать и насиловать всех, кто находится ниже по иерархической лестнице. Такие наклонности в свое время закрыли перед ним двери в высший свет, к тому же род Гринов никогда не блистал богатством и древностью, поэтому начинающему злодею пришлось довольно туго, пока его не разглядел маркиз Сеймур, отец нынешнего главы клана.

Мужчина был старой закалки и схожих взглядов касательно простолюдинов. Лить кровь и творить насилие над более слабыми старик полагал своим неотъемлемым правом сюзерена. Поэтому ему по душе пришелся не слишком брезгливый, решительный молодой человек, одаренный, опять же благородного происхождения. Парня неплохо натаскали в обращении с талантом мага, правда с несколько специфическим уклоном. Из середнячка сделали безжалостную машину для убийств, подлую, изворотливую, но весьма эффективную своими грязными приемчиками.

При этом Грину такие навыки пришлись по душе, и он не стеснялся пользоваться вновь приобретенной силой, умножая свою славу отъявленного мерзавца, негодяя, лютого садиста, но при этом очень и очень опасного типа, с которым лучше не связываться. Вскоре Саймон стал выполнять деликатные поручения клана Сеймур: заказные убийства, похищения, угрозы, пытки… Под стать себе сэр Грин набирал и помощников, вассалы как один имели темное прошлое, опыт отсидки в местах не столь отдаленных приветствовался, в общем в отряд принимали военных преступников, разбойников, бандитов, убийц и даже маньяков.

При папаше Джоселина бретер процветал, могущественный маркиз прикрывал делишки своего штанного киллера и не забывал щедро одаривать деньгами. Наследник в отличии от родителя был куда более законопослушен, более того этот чистоплюй предпочитал решать проблемы клана в суде! Звезда Грина стала постепенно закатываться, кормить огромную банду накладно, а прибыльных дел на горизонте совсем немного. Он даже не брезговал заказами на стороне и влез в пару откровенно криминальных делишек, когда маркиз Хартфорд изволил вспомнить о верном головорезе.

К порученной миссии Саймон отнесся со всей серьезностью, первым делом заперся с Лили в каюте яхты, на которой отряд перебирался через Ламанш, и насиловал несчастную всю дорогу. Пресытившись, под действием чудовищной смеси наркотиков и алкоголя собирался заняться малышом Босе, однако был остановлен новостями о прибытии во Францию, что на время спасло ребенка от ужасной участи. Головорезы всадились в Кале и на арендованных внедорожниках двинулись к Парижу, не забыв гору огнестрельного оружия и боевые артефакты, которыми их щедро снабдил маркиз.

В дорого сэр Грин немного оклемался, поэтому нашел в себе силы оторваться от до смерти напуганной Лили, дал ей возможность привести себя в порядок, лишь пару раз заставил удовлетворить себя орально, чтобы не мять одежду. А по прибытии в столицу Франции сразу направился в банк. Любовница Лайхема была вынуждена собрать волю в кулак и крепиться ради сына, девушка видела, что этим кровавым маньякам ничего не стоит убить их обоих или сделать что-то хуже. Надежда была только на то, что замысел Перси все же сработает, они с сыном получат долю наследства и навсегда забудут пережитый ужас.

— Милейший, нам нужно заглянуть в ячейку, — Саймон развязано обратился к служащему.

— Мадмуазель Лорейн, — служащий было обратился к коллеге, но передумал и поклонился, — Впрочем я сам вас обслужу.

— Ха-ха-ха, боишься, что я ощипаю перья твоей курочке? — Грин правильно расшифровал сомнения клерка, у таких негодяев особенное чутье на подобные моменты.

— Отнюдь, просто мадам Лорейн занята, — банкир не выказал смущения, но и в конфликт с клиентом не полез.

— Не боись Франция, у нас свои девки есть! — видя, что парень не перечит, мерзавец перевел все в злую шутку и неожиданно смачно хлопнул Лили по пятой точке, — Ну давай веди, с нетерпением жду встречи с вашими сейфами!

— Вы хотите арендовать ячейку или воспользоваться ранее закрепленной за вами? — подчеркнуто вежливо поинтересовался мужчина, а опытная Лорейн на всякий случай вызвала в зал усиленный наряд охраны в штатском.

— На кой мне прятать свои деньги у французов? — делано удивился бретер, — Мы будем забирать то, что бывший хахаль моей Лили схоронил тут от небольшого ума!

— Прежде чем мы пройдем к сейфам, будет нужно пройти процедуру идентификации, — банкир пригласил клиентов к свободному столику, активировал приложение и спросил, — Номер ячейки?

— Семь… два… пять… — бедняжка Лили волнуясь стала называть цифры, в паре мест сбилась, но Перси в свое время заставил ее вызубрить несколько комбинаций на зубок.

— В базе есть такой сейф, для доступа к нему необходим универсальный код идентификации, — мужчина буквально дословно повторил фразу Лорейн.

Служащие явно пользовались стандартными заготовками. Кстати коллега внимательно фиксировала разговор и была так поражена совпадением, что тайно вызвала второй усиленный наряд бойцов, в этот раз запросила тяжело бронированных «носорогов», сформированных преимущественно из числа бывших служащих жандармерии — элитного боевого отряда Его Величества Луи Французского. Ветераны хоть и считались пенсионерами, но в бою могли кому угодно объяснить правила поведения в солидном банке, делали это доходчиво, часто хватало только одного вида.

— Зет… альфа… ноль… девять… дефис… знак вопроса… — тем временем Лили продолжила выдавать заученную комбинацию, в паре мест запнулась, но вспомнила некоторые вехи, — Ммм… так день рождения мари, месяц смерти тетушки Клэр…

— Спасибо, мадам, все верно, — подтвердил доступ мужчина и пригласил девушку в комнату, однако перед этим обратился к британцам, — Лишь один из вас может сопроводить даму.

— Мои ребята с малышом Босе попьют кофе вон на том диванчике, — Саймон знаком отправил пару своих громил в удобную локацию, со спины не подойдешь и виден весь зал, его дуболомы хоть и не блистали интеллектом, однако выгоды позиции оценили по достоинству, а может просто заметили там симпатичную француженку.

— Прошу вас! — банкир повел Лили и сэра Грина за собой.

— Эх, всегда мечтал ограбить банк! — пошутил головорез, только в его устах юмором и не пахло.

— Ячейка с вашим номером открыта, когда вы закончите, нажмите на кнопку и я выведу вас обратно в зал, — клерк указал на немного выдвинутый стальной ящик и ушел за дверь.

* * *

— Лорейн, эта та же ячейка, которую пару минут посетил молодой человек? — с ходу уточнил клерк, выйдя в зал.

— Да, я на всякий случай вызвала в зал ребят в штатском, а потом и усиленный наряд «носорогов», — немного волнуясь, ответила девушка.

— Вы все сделали правильно, — ответил клерк и связался с бойцами охраны банка, — Двое головорезов на диванчике, с ними ребенок, возможно заложник.

35
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело