Выбери любимый жанр

Дебютантка-2, или Брачный контракт (СИ) - Гринберга Оксана - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

Поэтому сейчас, спеша с Молли к стоявшему на другой стороне улицы к кэбу, я прокручивала в голове ту самую зацепку.

Вспоминала, как Молли привела меня на набережную, где состоялась моя встреча с Куратором. И там ее узнал некий собачник по имени… Она назвала его мэтр Саншей, он ее – миссис Уотсон.

Позже Куратор заявила, что это имя не имеет к ней никакого отношения. Конечно же, оно не имело, потому что никакая она не миссис Уотсон, но то, мэтр Саншей поздоровался с ней как со старой знакомой, означало для меня очень многое.

То, что они уже сталкивались раньше и делали это довольно часто. Вполне возможно, на протяжении длительного времени.

Комплекция у мэтра Саншея внушительная, так что тот вряд ли он совершал прогулки со своей собакой через весь город. Следовательно, он живет неподалеку от того самого места на набережной, и мне стоит искать улицу, начинающуюся с букв «Мад…» в том самом районе.

Затем найти мэтра Саншея – его имя уже было зацепкой, именно так в Аглоре обращались к уважаемым владельцам лавок или же магазинов, - после чего осторожно расспросить у него о «вдове» Уилсон.

- Нет, мисс, не знаю я такой улицы, - покачал головой извозчик. - Но могу довести до набережной, а там уже спросите у кого-нибудь.

В ответ я согласно покивала, потому что именно этим и собиралась заниматься.

Спрашивать.

 

И я активно взялась за поиски.

Выдавала себя за молодую девицу из провинциального Ронсона, прибывшую в столицу, чтобы повидать своего дядюшку. Все называют его мэтр Саншей, и у него огромная лохматая собака. Он живет на улице… Ах, название вылетело из моей глупой провинциальной головы! Но оно начиналась с букв: «Мад…».

Не могли бы вы мне помочь?

Ну что же, сердобольные прохожие входили в мое «бедственное» положение, и довольно скоро «наивная провинциалочка», которой, по большому счету, я и являлась, отыскала нужную улицу.

Правда, я ошиблась еще и в третьей букве, потому что это все-таки был Маллен-сквер, где мне указали на лавку часовых дел мастера, принадлежавшую мэтру Саншею. И я возликовала, потому что была уже у цели!

Но войти внутрь и притвориться племянницей миссис Уотсон – апофеоз моего вранья, - мне так и не удалось.

Я застыла неподалеку от часовой лавки, чувствуя, как из груди вырывается горестный стон. И все потому, что ко мне направлялся Мэтью Шеннон своей довольно хмурой персоной.

Но как же так, метались в голове мысли, как он смог меня обнаружить?! И почему именно сейчас, когда я находилась в полушаге от успеха?! Вот, передо мной лавка мэтра Саншея, она открыта, и знакомый Куратора, уверена, находился внутри.

Но я ничего не могла в этим поделать – глава Особого Отдела был уже рядом.

Украдкой вздохнула, потому что собиралась врать еще и ему. Заодно заметила, как лицо Молли расплылось в довольной улыбке. Кажется, Мэтью Шеннон в качестве моей охраны производил на нее даже большее впечатление, чем Нейтан Велмор.

- Только не вздумай ничего ему рассказывать! – негромко предупредила я Молли. – Ни о том, что было банке, ни о чем другом! Вообще ничего не говори!

Она кивнула. Молли, если нужно, была на редкость понятливой.

- Так-так! – подойдя и поздоровавшись, произнес Мэтью, на что я отвернулась от часовой лавки, сделав вид, что та нисколько меня не интересует.

Потому что из нее как раз вышел разыскиваемый мною мэтр Саншей, но на этот раз без собаки. Краем глаза я заметила направление, в котором он удалился, так как подозревала, что мэтр Саншей либо живет в том самом доме, где и Куратор, либо по соседству.

Неожиданно в голову пришла куда более здравая мысль.

От Мэтью Шеннона все также шло ровное золотое свечение. Такое же, как и от Куратора. Я чуть отвела глаза, после чего снова посмотрела…

Ну что же, вполне вероятно, мне не придется врать еще и мэтру Саншею, потому что у меня появилось на редкость элегантное решение. Если вещи землян испускали похожий свет, то, прогуливаясь по этой улице и расфокусировав зрение, я смогла бы обнаружить место, где они проживали.

Их выдадут предметы из аномалии, которые у них, несомненно, были в их тайном жилище. Как иначе?

- Вы случайно не хотите ничего мне сказать, леди Кэмпбелл? – нарушил Мэтью нарушил повисшую тишину, и я вздрогнула.

- Сказать? – переспросила у него. - Что именно вы бы хотели от меня услышать?

- Например то, что вы тоже рады меня видеть в этом забытом Богами районе, где вы разгуливаете в одиночку, без охраны, которую я к вам приставил. Причем, не только я, но еще и Ночные Охотники.

- Конечно же, я рада вас видеть, Мэтью! - вздохнув, сказала ему.

- А что насчет второго вопроса?

- Так не было никакого вопроса!

Он кивнул, заявив, что сейчас это исправит.

- Почему вы сбежали от охраны, Кэрри?

Хороший вопрос, похвалила я его мысленно. Единственное, у меня не было на него честного ответа.

- Быть может, потому что я люблю свободу?

- Неубедительно, - качнул он головой. – Попробуйте еще раз, леди Кэмпбелл! Но постарайтесь получше!

- Вы злитесь на меня, Мэтью! – догадалась я.

Злился, и еще как. Зеленые глаза сузились, смотрели недовольно.

- Я не понимаю причину вашего поведения, и это выводит меня из равновесия. Вы крайне разумны, Кэрри! По крайней мере, за все время нашего знакомства у меня сложилось именно такое мнение. Но сейчас вы ведете себя как…

- Как кто?

Отвечать он не стал. Вместо этого огляделся.

- Интересно, что вам понадобилось на этой забытой аристократами Виенны улице? Здесь живет небогатый средний класс, так что вряд ли вы договорились здесь о встрече с… - он не произнес имя Нейтана, но по недовольной гримасе на лице Мэтью стало понятно, о ком он подумал. – Вряд ли вас сюда приманили местные лавки, в них нет ничего примечательного. Тогда что, Кэрри?

Я молчала, размышляя, рассказывать ему или нет.

- Это каким-то образом связано с вашим прошлым? - предположил Мэтью. - Либо вы испытываете некие проблемы в настоящем, которые вынуждают вас постоянно сбегать от охраны?

Внезапно я решилась.

Подумала, что раз уж от Мэтью идет то самое свечение, как от землян, - и пусть Куратор предупреждала меня о том, что глава Особого Отдела может быть для меня смертельно опасен, - то он должен узнать правду…

Пусть не всю, но хотя бы ее часть.

Быть может, Мэтью Шеннон – как раз тот третий, сбежавший от Куратора и землян, мальчик? Он вырос, возглавил Особый Отдел, став грозой монстров, хотя не понимал, что и сам является таким же порождением аномалии.

Если так, то мы с ним в одной лодке. Оставалось его лишь в этом убедить.

Единственное, в моих рассуждениях была одна вещь, ставившая меня в тупик. Если я не ошибалась, то Мэтью тоже должен видеть истинный облик заргов под иллюзией, а еще улавливать идущее от людей и предметов свечение.

Но, кажется, ничего подобного не происходило, потому что зарги свободно чувствовали себя во дворце, а Мэтью ни разу не спросил у меня, что это такое сияет над моей головой. Да так сильно, что аж слезятся глаза!

Поэтому я решила зайти с другого конца.

- Мэтью, вы помните свое прошлое? То, что произошло с вами в раннем детстве, лет так до... одиннадцати-двенадцати? Своих родителей, свой дом?

Куратор говорила, что при переносе матрицы через портал стиралась память. К тому же, для своих экспериментов они выбирали сирот, следовательно…

Если Мэтью и сбежал из их лаборатории, перед этим ее разгромив, то он должен был вырасти в приюте, либо его взяли в приемную семью.

- Почему вы об этом спрашиваете, леди Кэмпбелл? - озадаченно склонил он голову.

- До этого времени вопросы всегда задавали вы, и я подумала… Потому бы нам не поменяться местами? Итак, что это было – приют или приемная семья?

Немного помедлив, Мэтью все же ответил:

- Приют. И нет, я не помню ничего из своего прошлого - моя жизнь началась с чистого листа примерно в двенадцать лет. Но откуда вы об этом знаете, Кэрри? Я не рассказывал никому, так что жду ответных откровений.

22
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело