Выбери любимый жанр

Клинок Гармонии (СИ) - Кишин Илья - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

— Хорнет, а когда я могу заглянуть к тебе? Ты ведь приглашала меня, а я уже несколько дней тут торчу безвылазно.

— В любой день в любое время суток, дядя ждет тебя всегда. Можем все вместе сегодня туда пойти, это хороший шанс для Лео и Юмико побывать у меня дома, просто просочившись вместе с тобой. Мой дядя такой человек — только дай повод, и он отпустит все формальности.

— Точно! Ашидо, ты — наш билет в особняк семьи Ишимару! — радостно обронила Юмико.

— Чему ты так рада? Вы что, ни разу там не были? — спросил я.

— А кто бы нас туда пустил? — влез Леонхардт.

— Верно, — продолжила Хорнет, — ты спас мне жизнь и это куда более весомый повод, чтобы прийти в гости, нежели просто притащить друга на поводке к воротам и нагло заявить о намерении показать дом.

— Твоя правда. Когда пойдем?

— Так-с, давайте так: мы с Юмико пройдемся по магазинам за тортиком, а вы найдете себе одежду поприличнее.

— Чем тебе моя одежда не нравится? — с долькой обиды промолвил Леонхардт.

— Знаешь, шел бы ты к другу или к своей любимой даме, такой наряд был бы вполне неплохим, но ты идешь в гости к консервативному дяде-аристократу. Даже если Ашидо придет в стильном смокинге за пятьдесят тысяч Гармонийских кредитов, ты его будешь позорить своим видом. Я не считаю твой наряд каким-то вульгарным или недостойным моего внимания, я просто говорю фактами.

— Доступно, — утвердил я.

— Доступно, — подхватил Леонхардт.

— Встретимся здесь. Когда все будут готовы, тогда и пойдем, — закончила Хорнет.

Мы допили чай, Юмико в сопровождении Хорнет отправилась переодеваться. Мы с Лео уже были одеты и двинулись на поиски магазина одежды. Нам парням не понять, что такого делают эти девушки, что ждать их приходится часами. Пока они примеряют что-то на выход, мы успеем купить костюмы и еще кучу времени проторчим на улице в томительном ожидании. Я привычно напялил свои солнцезащитные очки, наш путь лежал вдоль одной из нескольких торговых площадей района. Если так поразмыслить, сегодня я впервые вижу Лео после того дня. Идти молча было бы не очень уютно, мне стоит поговорить с ним и познакомиться поближе:

— Слушай, Лео, я бы хотел извиниться.

— За что? Не помню ничего такого, за что следовало бы извиняться.

— Когда мы последний раз виделись, я ушел сразу после знакомства, с моей стороны это было очень некрасиво.

— Не бери в голову! — смеялся он. — Хорнет уже всем поделилась, я не держу на тебя зла. Только убедился в том, что ты на самом деле хороший человек, Ашидо.

— Ты правда так думаешь?

— А как же. В отличие от этих двух болтушек, я не читал всякие пакости в газетах, потому ничего не мог сказать о тебе, как о человеке в день нашей первой встречи. В моих глазах ты ничем не отличался от других учеников школы, такой же самый обычный парень, с которым можно подружиться, тем более, что Юмико охотно тебя рекламировала.

— Приятно слышать, мне давно такого не говорили. Ты считаешь меня другом?

— Ну как сказать, другом просто так не становятся, нужно время, чтобы прийти к взаимопониманию и проникнуться этим ароматом дружбы, так я считаю.

— Аналогично, — с ноткой облегчения произнес я, — слушай, а какая у тебя способность? Хорнет мне ее показала во всех красках, точно так же, как и Юмико, а вот про тебя я совсем ничего не знаю.

— Узнаешь рано или поздно, о таком на людях не говорят, я тоже не особо много о тебе знаю. Как представится возможность, я точно ее покажу.

— Не люблю такую навязанную интригу, буду теперь по ночам сидеть гадать, что в меня может воткнуть старина Леонхардт.

— Сосульку в тебя воткну! — смеясь, воскликнул он.

— Хорошая шутка, так держать. Особенно смешная, если брать во внимание, то что зима в Гармонии идет не больше месяца. Ты что, назначил мне дату смерти от сосульки?

— Расслабься, я не собираюсь на тебя кидаться. Я не импульсивная девочка в круглых очках с бредовой манией величия, — сказал Лео, постебавшись над образом Хорнет.

— Очень на это надеюсь. Кстати говоря, это ты заказывал на меня костюм?

— Наверное, Юмико говорила, что нужно заказать костюм для друга, сам он не может. Он был для тебя? Не жмет нигде?

— Все отлично, сидит прекрасно. Я это к тому, что, имея одинаковую комплекцию тела со мной, тебе бы лучше взять два костюма, пока я подожду на улице.

— А, точно, тебе же нельзя так спокойно слоняться по улицам. Хорошо, я возьму, но, если прогадаю с размером — будешь ютиться в узких брюках.

— Заметано.

По дороге мы болтали о многих вещах: друзья, игры, спорт, фильмы. Это было весело, Леонхардт был парнем моего возраста, может чуть младше. Я давно не общался со сверстниками так близко. Душу греет факт того, что вскоре я смогу назвать его своим другом.

Мы наконец дошли до торговой площади, я отдал Лео деньги на костюм за нас двоих — у меня все равно их было больше, спасибо Наталье. Лео проскользнул в магазин строгой одежды, а я остался стоять на углу и разглядывать разного рода плакаты. В этом районе везде царит атмосфера безопасности, улицы внушают некоторый уют, а главное, что в голову почти не лезут дурные воспоминания, которые появляются вместе с грязью и дряхлыми домиками. Долго ждать не пришлось, Лео вышел минут через десять, держа в руках два новеньких костюмчика. Нужно было возвращаться назад. Надеюсь девочки успели купить торт, нам ведь пришлось идти куда дальше. Мы все так же благополучно вернулись домой, Юмико и Хорнет уже ждали нас там с тортиком, что было удивительно. Мы быстро переоделись в новые элегантные костюмы. Поскольку все уже были одеты, а торт тягостно ждал пока его съедят, можно было выдвигаться.

И вот мы вчетвером идем в гости к Хорнет. Кто знает, что этот мужчина хочет мне сказать, но слова благодарности от Хорнет я бы послушал. Эта девушка не из тех, кто кинется тебе в ноги и будет восхвалять за спасенную жизнь, она это сделает за чашкой чая. Кто-то делает тоже самое за стопкой виски, разница лишь в оболочке, а на деле такие, казалось бы, разные люди преподносят свою благодарность одинаково. Мы шли по извилистой дороге в гору, это была граница Дипломатического района, а дальше склон единственной горы в Гармонии, название которой я и по сей день не запомнил — какое-то сложное непроизносимое слово на немецком. Немного погодя мы уткнулись в ворота, расположенные прямо около дороги. Хорнет передала команду в звонок на стене, к которой прилегали ворота, и они отворились. Передо мной предстал потрясающий вид особняка с роскошными пышными садами, в которых хозяйничали горничные. «Много», — подумал я. Только ступив на порог все почувствовали, что попали на землю влиятельного человека, стало немного не по себе. Я снял очки, здесь не от кого скрываться. Нам навстречу шел полный мужчина в белом смокинге. Страх развеялся, как только он попался мне на глаза: этот человек выглядел очень добродушным, его одновременно стильная и небрежная бородка делали его похожим на служителя церкви в отставке. Хорнет шла впереди, а как только мы сблизились на расстояние для диалога, она нас остановила.

— Господа, представляю вам Кагеяму Ишимару, это — владелец особняка и мой кровный дядя. — представила она человека перед нами, после чего повернулась в его сторону. — Дядя, представляю тебе своих друзей: Юмико Таканаши и Леонхардт Акина, а также своего спасителя и так же верного друга — Ашидо Такаги.

— Приятно со всеми вами познакомиться, особенно с тобой, Ашидо. — сказал толстый дядя.

— Взаимно, господин Ишимару.

— Ой, брось ты свой этикет! Для тебя просто Кагеяма. У меня к тебе сегодня отличное предложение, ты готов выслушать?

— Да, я внимательно слушаю.

— Я очень признателен тебе за спасение моей племянницы, а в благодарность предлагаю большую сумму денег, но у тебя есть возможность поднять ставки.

— Это как? — заинтересовался я.

— Хорнет, солнце, не расскажешь ему?

— Конечно, дядя. Слушай внимательно, — начала Хорнет, — Ашидо, это очень выгодная сделка, для человека с судьбой, подобной твоей. Семья Ишимару уже более двадцати лет занимает высокую должность в общественном и государственном строе Гармонии, к нам обращаются самые разные люди для решения юридических вопросов, будь то списание долгов или судебное дело. Но у такой популярности есть и обратная сторона — когда-то наша семья была большой и неразлучной, но с появлением противников нашей деятельности она начала уменьшаться, пока не сократилась до нас двоих. У меня нет никого, кроме дяди, а у дяди нет никого, кроме меня. Пусть у нас и были соперники, они никогда не переходили нам дорогу, но все изменилось. Моих родителей убили, когда я была совсем маленькой, жену господина Кагеямы три года назад нашли мертвой на склоне горы, а на мою жизнь то ли дело устраивают покушения. В тот день оно могло оказаться удачным, но нападавшим помешал именно ты, потому дядя готов предложить тебе нечто большее, чем внушительную сумму денег, если ты согласишься на некоторую услугу.

16
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело