Выбери любимый жанр

Клинок Гармонии (СИ) - Кишин Илья - Страница 72


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

72

Взяв в руки тяжелую тележку, из которой чуть ли не высыпалось все содержимое, я повел Мисато к нашему следующему пункту в списке — квартире Амелии. Мой личный инженер захватил не один передатчик, потому закинуть одну из копий в потенциальное убежище для моих друзей не было бы глупым решением.

***

Некоторое время спустя мы остановились в переулке, на который как раз выходили окна квартиры над магазином, тогда я замер в ступоре, не зная, что делать дальше и как подкинуть передатчик, не говоря уже о том, что сомнения в пользе от операции превысили благоприятные ожидания. Дверь заперта и внутрь никак не попасть, если не выломать ее, но тогда передатчик может попасть не в те руки, а я наткнусь на случайного прохожего или ворюгу, вместо знакомого лица.

— Ну, чего мы остановились? — устало пробурчала Мисато.

— Мы пришли, смотри, — я показал пальцем на заветную квартиру. — Вон там находится дом Амелии, одной из сотрудниц нашей организации, запертая на десять замков и без намека на живое присутствие внутри.

— Хочешь туда закинуть передатчик?

— Да, но уже сомневаюсь в своем решении, — вздохнул я.

— Чего? И зачем я с тобой тащилась? Мы же крюк сделали, хотя могли идти напрямую! — выговорила Мисато. — Если уж решил, так доведи дело до конца!

— Как? — завелся я. — Как я закину передатчик в запертую квартиру? И если он окажется на столе в середине комнаты, то как они поймут, что это я его послал?

— Ты дурак, или как? — осеклась она. — Возьми и закинь, примотай изолентой к камню, блин, и брось в окно, накалякай пару слов на бумаге. Ни ума, ни фантазии, ей-богу.

— Думаешь хорошая идея? — все еще сомневался я.

— Так даже лучше, если кто-то пройдет мимо, он точно заметит разбитое окно и зайдет внутрь, а там его будет ждать послание от Тайкона. В яблочко, товарищ! — загорелась своей собственной идеей Мисато.

— Хорошая мысль, что бы я без тебя делал.

— Так-то, — довольно сложила она руки в боки, расплываясь в ехидной улыбке.

— Есть бумага?

— Всегда ношу с собой ручку и блокнот, держи, — она протянула озвученное, пошарив в кармане.

Я вырвал одну страницу из блокнота и принялся писать, но Мисато все время подглядывала, что очень мешало, ведь я собираюсь написать на бумаге свое имя, а озвучивать его слишком опасно в ее присутствии, потому придется выкручиваться. Минутой погодя на бумаге уже виднелся целый текст, который гласил: «Послание безымянной организации. Меня зовут Тайкон, но вы знаете меня под другим именем, я вернулся, друзья. Кто бы не нашел это письмо, нажмите кнопку на устройстве перед вами, чтобы я смог вас найти. Надеюсь, мы скоро увидимся.»

— Говоришь, достаточно только нажать кнопку, и на карте появится точка? — спросил я у Мисато.

— Конечно, кодовую частоту я уже записала, проблем не будет.

— Что еще за кодовая частота?

— На каждом передатчике есть пункт с кодовой частотой, по которой можно его отследить. Закинь ты его в окно, не зная кода, знатно бы обломался, — пояснила она.

— Хорошо, жди здесь, — приказал я.

Подобрав в переулке случайный увесистый камень, я примотал к нему изолентой передатчик, подложив под него свернутую в несколько раз бумажку так, чтобы она немного торчала, а также прицепив к камню платиновый кулон Хорнет, я двинулся на сближение с квартирой. Выйдя на оживленную улицу, я вновь немного занервничал, но это чувство улетучилось, стоило задуматься о том, что будет, если я этого не сделаю. Встав в стойку для броска, я размашистым движением запустил камень в полет, послышался треск стекла. Дело сделано, камень внутри, дыра в окне большая, теперь кто-нибудь из моих друзей точно проявит себя. Я подложил кулон в целях гарантии, ведь его наличие говорит само за себя, Хорнет отдала его мне перед боем с Хандзо и сказала вернуть, когда все будет кончено — я исполнил обещание перед ней, Леонхардтом и Амелией.

— Эй, сорванец, что ты творишь? — прокричал случайный озлобленный прохожий на улице.

Мое удовлетворение от свершенного было куда выше, чем страх перед разборками с каким-то выскочкой, потому я лишь показал ему оскорбительный жест, послав куда подальше, а сам двинулся обратно к Мисато. Завернув за угол, я встретился взглядом с томительно ожидающей девушкой, порой сомневающейся в моей решительности.

— Готово? — устало спросила она.

— Готово, идем домой.

***

На обратном пути мы с Мисато поменялись местами, теперь я с легкостью ступал по твердой земле, таща за собой тележку, а она устало плелась позади, то ли дело отставая. Теперь я понимаю, на какие чудеса способно воодушевление от ожиданий, но главное, чтобы они не оказались неоправданными.

Минув десятки улиц в свете ночных фонарей, мы наконец оказались дома. Мисато отворила двери и бросилась закатывать тележку внутрь, но не думаю, что у нее сегодня найдутся силы на распаковку. Войд очень увлеченно играла в «God of Frogs» на приставке, которая по счастливой случайности оказалась у нее в руках. Приятно осознавать, что пока мы занимались взрослыми делами, она спокойно и без происшествий пережила день в одиночестве. Я удобно распластался на разложенном еще с утра диване, но интерес перед тем, во что играет Войд, перевесил желание отлежаться после долгого похода. Я подошел к ней, отодвинул стул, на котором она уже долгое время сидела, поднял ее на руки и дотащил до дивана, где аккуратно положил.

— Покажешь, во что играешь? — спросил я, лежа рядом и оперевшись на руку в ожидании одобрения.

Войд кивнула головой и протянула мне приставку, а сама уселась с интересом наблюдать за происходящим. На ней была включена все та же игра, но прогресс всего в шестнадцать уровней мало впечатлял, будто Войд все это время только осваивалась, а в последние десять минут решила дать жару. «God of Frogs» представляла собой обычную детскую бродилку с препятствиями, которую не особо интересно было проходить, ведь сложности в ней никакой, лучше уж отслеживать прогресс Войд в этой игре, нежели самому бить ее рекорды. Я свернул игру, выйдя в меню, где можно посмотреть на другие более интересные, но мой взгляд остановился не на вариантах на вечер, а на неправильно выставленной дате.

— Хей, Мисато, ты вообще не следишь за датами? Приставка живет на год вперед, — обратился я к ней.

— Я может и теряюсь во времени, но сейчас прекрасно знаю, что сегодня десятое августа 2060 года, нашел к чему придраться, блин.

— Погоди, погоди, — замешался я, — сейчас 2059 год, ты что, в будущем живешь вместе с приставкой?

Мисато отвлеклась от недоеденной в обеденное время еды, встала и подошла ко мне вплотную, усевшись на корточки.

— Не думаешь, что сам живешь в прошлом? — сонным взглядом пилила она меня.

— Ты же шутишь, да? Еще на прошлой неделе я уходил с праздника в честь юбилея со дня заключения «Австралийского пакта», а тут уже тридцать первый год закрывается?

— Еще не закрывается, тридцать первый год будет через несколько дней.

— Мисато, только не говори мне…

— С юбилея прошел уже год, Тайкон.

Глава 21: Пришествие Молота

Жестокую истину труднее всего принять, особенно если она появляется вместе с осознанием собственной глупости. Сколько бы я не провел времени на улице, перед сколькими бы экранами не предстал — я был слеп и наивен. Хорнет не могла продать дом за десяток часов, «Гидра» не могла развалиться за месяц моего отпуска, сантиметровый слой пыли в доме Юмико не мог скопиться меньше, чем за год. Только услышав правду из уст Мисато, я наконец все осознал, моя голова налилась кровью, все тело бросило в беспорядочный жар, руки сами собой затряслись, будто на лютом морозе. Какой же я все-таки идиот, слепой и глупый наивный ребенок, возомнивший себя героем, а не деле не способный отличить глазами изменения во всем, что происходит вокруг.

— Мне… нужно проветриться, — еле выдавил из себя я, обратившись к Мисато.

— Ты куда? На дворе же ночь, может лучше поспи…

72
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело