Выбери любимый жанр

Проклятый ранкер. Книга 3 - Ткачев Андрей - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

Мы оказались внутри чего-то очень похожего на полую башню, по внутренней поверхности находились этажи, на один из которых мы и вышли.

– Ничего себе, – Марина во все глаза смотрела на это место. – Знаете… Я не один год была пробужденной до того, как попала в ловушку вместе с вами, но каждый момент вроде этого меняет мое мировоззрение. Подобные места заставляют сильно иначе взглянуть на наш мир…

– Что мы лишь песчинки во вселенной, и наши знания ограничены лишь тем, что видят глаза, – философски отметила Чехова, поддержав порыв лучницы.

– Вас куда-то не туда понесло, дамы, – усмехнулся я, подходя к самому краю и заглядывая вниз. Казалось, что эта огромная труба уходила вглубь на сотни и сотни этажей, скрывающихся в каком-то белом мареве. Сверху было все то же самое – бесчисленное количество этажей и белый туман на вершине.

– Ну и куда теперь? – этот вопрос был адресован уже Чеховой.

Её поисковое заклинание рассеялось незадолго до двери, и теперь она была вынуждена создать его заново.

– Туда, – уверенно сказала она, когда огонек поплыл в левую сторону, прямо к одной из лестниц.

Это место поражало своим видом и размерами. Разве могли люди построить что-то подобное? Очень сомневаюсь, что хоть у кого-то хватило бы умений на подобное. Уж больше похоже на работу высших сущностей вроде Анэйрис.

Проклятый Вестник… Так она себя называла. Покровительница Холода. Найти бы где-нибудь информацию о ней… А то среди данных, что можно найти в сети, ничего похожего и близко нет.

На наше счастье слишком далеко идти не пришлось. Мы опустились на три этажа и очень быстро вышли в огромное длинное помещение, один вид которого заставлял почувствовать себя маленьким и незначительным. Потолки высотой в метров пятнадцать, опирающиеся на массивные колонны под сотню тонн каждая. Это место словно было создано для гигантов, а не людей, и тем не менее вещи, что попались нам на глаза, были очень даже человеческими.

– Это словно музей, – хмыкнула Марина.

– Да, есть что-то похожее…– согласилась с ней Варвара.

Я был целиком и полностью солидарен с девушками, это и впрямь выглядело как какой-то исполинский музей. По всей длине помещения стояли аккуратно выставленные закрытые стеклом витрины из изящного лакированного темного дерева, между которыми были протянуты красные ковровые дорожки.

– Меня больше напрягает, что тут никого, кроме нас, – нахмурился я, внимательно осматриваясь по сторонам. – Разве не ты говорила, что нас могут поджидать? Я-то уже опасался увидеть тут боевой отряд “Рагнарока”.

– Это было предположение как об одном из сценариев развития ситуации, – пожала плечами Варвара. – Возможно, они просто не успели отреагировать и собрать людей. Пусть мы и не отправились сюда сразу после кражи, но и не тянули больше, чем требовалось.

Я кивнул. Прошло часов тринадцать-четырнадцать с того момента. Мы все ещё действовали относительно быстро. Ящик с номером мы уничтожили перед уходом, а следовательно “Рагнароку” потребуется ещё какое-то время, чтобы понять, что именно пропало. Но вряд ли много.

Мы углубились в этот “музей”, поглядывая на витрины и прислушиваясь к каждому шороху. То, что мы не видим врага, не значит, что его тут нет.

– Ой… – внезапно охнула Марина, я повернул голову и увидел что она смотрит на одну из витрин. В той находился механический череп, словно собранный из примитивных механизмов. Но это было бы сущей мелочью, если бы не наличие у этого черепа железных глаз, следящих за нами. Мне даже показалось что я слышал скрежет механизма, когда они перемещались. – Ну и жуть.

– Это все проклятые предметы, – сказала Чехова, указывая на одну из витрин. – Вот эта вещь была у нас в хранилище “Буревестников”. А вон там, – Варвара указала на одну из витрин где-то вдали, над которой висел магический шарик. – Кое-что поинтересней.

Я вместе с Чеховой прошел к нему.

– Кружка? Серьезно? – нахмурился я, бросив взгляд на закрытый стеклом проклятый предмет в виде белой кружки с надписью “Я *сердечко* выпить”.

– Мечта алкоголика, – рассмеялась Варвара. – Наливаешь туда воду, и она превращается в случайный напиток. Виски, скотч, пиво, вино, водка… От чего-то элитного до пойла вкуса теплой мочи. Поэтому я и поставила на неё метку. Коллеги слишком часто заимствовали эту вещицу из хранилища, потому что она “безвредна”, так что пришлось пометить её.

– А я думал, у “Буревестников” были железные порядки, – удивленно посмотрел я на нее.

– Да я тоже так думала, но у любого правила… ну ты понял. Да и я сама её несколько раз заимствовала.

– Не удивлен, – я покачал головой. – Но что-то я не вижу тут твоего брата.

– Да… Это место… Это не то, что я ожидала увидеть. Но если мы заберем хотя бы часть этих предметов, то с их продажи вполне сможем решить наши финансовые проблемы.

– Вряд ли “Рагнарок” этому обрадуется.

– В задницу “Рагнарок”, – фыркнула Чехова. – И первым я заберу вот это.

Она попыталась вскрыть витрину, но ничего не получилось, затем активировала щит на левой руке и ударила им по стеклу, без особого труда разбивая преграду. Девушка уже протянула руку, чтобы взять кружку, но в последний момент я схватил её за талию и бросил на пол, одновременно прикрываясь уже своим щитом.

Нечто крайне быстрое атаковало нас, и теперь я увидел, что.

Странное механическое существо, напоминающее смесь робота, фарфоровой куклы и паука с человеческим лицом. Оно передвигалось на шести ногах, каждое из которых заканчивалось острым даже на вид лезвием. По крайней мере в местах касания с полом от этих лезвий оставались видимые углубления.

Справа я заметил ещё одного, спрыгнувшего с потолка.

– Там ещё один, – указала Варвара на третьего. – Что это за твари?

– А это, Варя, та самая ловушка, которой ты опасалась. И мы в неё таки угодили…

Глава 7

Раз. Два. Три. Четыре…

Четыре странных механических монстра окружали нас, вызывая чувство беспокойства. Понятия не имею, ловушка это или местная охрана, но в любом случае у нас некоторые проблемы.

Они двигались медленно, осторожно, словно хищники, готовые к атаке.

– Сможешь их поджарить? – спросил я у Варвары, помогая той подняться.

– Сейчас узнаем… – слегка раздраженно ответила она и тут же ударила по ближайшему магией.

Сотни сияющих магических снарядов сорвались с её рук, ударив по механическому существу. Оно попыталось отпрыгнуть, но снаряды оказались с самонаведением, и все равно настигли цель, буквально разрывая ту на куски.

Одновременно с этим другой напал на нас с противоположной стороны, и тут уже пришел мой черед действовать. Я скакнул вперед, выхватывая новенький меч “Убийца огров” и отбил атаку, отбрасывая механического монстра назад. Марина тоже вступила в схватку, выхватив многозарядный арбалет и выпустив в третье существо несколько сияющих болтов, которые при попадании взорвались.

Тот монстр, с которым в схватку вступил я, сразу атаковал вновь. Я пропустил удар клинков рядом с собой и рубанул мечом, отсекая одну из механических конечностей.

Внезапно маска противника раскрылась, к моему удивлению обнажая спрятанное под ней дуло оружия. Прогремел выстрел, и витрина неподалеку разлетелась вдребезги. К счастью, я успел выставить перед собой щит, от которого пуля отрикошетила, так что меня не задело, только рука онемела от сильного удара.

Секундой спустя Чехова развернулась и, вскинув руку, ударила новой порцией магии. На этот раз это были три вращающихся луча. Они с легкостью расплавили металл, а мой удар мечом доделал дело и снес механическому стражу голову.

Но расслабляться было рано. Откуда-то с потолка стали сыпаться новые охранники этого “музея”. Марина отбивалась, как могла, отстреливаясь от них, но мощности её способностей и оружия явно было недостаточно. Она при всем желании не могла убить механического монстра за один залп. Ей приходилось в буквальном смысле вначале разносить его броню, и лишь затем через брешь в защите добивать.

12
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело