Выбери любимый жанр

Пурград (СИ) - Вокс Вика - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

– Я и не сомневаюсь. Просто, хороший командир, пойдёт со своими солдатами в пекло. И я готов грудью встать на твою защиту, если потребуется.

– Я думаю мы все, ваши люди, могли бы сказать о вас то же самое.

– Мне это радостно слышать. И думаю, настал момент, когда это можно будет проверить. Созовёшь наших? Поедем брать этого информатора.

– Будет выполнено!

Через десять минут мы уже завели броневики и двинулись к клубу «Золотой ветер», где и должен был скрываться один из подручных Фалькона. При чём, довольно болтливый, так как мы узнали о нём из-за его чересчур длинного языка. Можно сказать, он сам себя выдал. И теперь мы должны были схватить свою жертву максимально неожиданно, прямо в её естественной среде обитания.

Клуб представлял собой довольно унылое заведение, оформленное в стиле давно вымершей южной страны. Я даже толком не знал её название. Да и не хотел знать, ибо это старьё казалось мне крайне безвкусным.

Внутри, исключая нашу цель, был соответствующий контингент: пара пьяниц, несколько маргинальных художников и одна дама в возрасте. Цель же представляла собой крайне непримечательного доходягу, которого крайне удивил удар прикладом энерговинтовкой по голове.

Ради безопасности, когда мы ворвались, все прочие посетители также были арестованы. Их ещё будет ждать допрос, а вот информатора предстояло «опросить» прямо на месте и столь жёстко, сколь этого потребует ситуация.

Впрочем, прижатый к полу и практически плачущий суслик был готов расколоться даже без давления.

Я приставил пистолет к его голове и гаркнул:

– Что знаешь про Фалькона и Пентид?

– Если я скажу, меня убьют! – промямлил слизняк.

– А если не скажешь, я убью тебя прямо сейчас! В твоих же интересах прожить чуть подольше.

– Минут на пять? Фалькон до меня тут же доберётся! Ему достаточно уже того, что вы меня взяли.

– В летучей крепости, этот обычный бандит до тебя не дотянется.

– Он не обычный бандит! Он человек-идея и у него очень много сторонников, даже среди ваших. Поверь, «Чёрный дьявол» всегда добивается своего!

– Среди наших есть предатели? – я внимательно оглядел окружавших меня солдат, что словно пчёлки были заняты своей работой.

Лишь Сирокко, и сейчас меня сопровождавшая, заметно изменилась в лице при словах об изменниках. Видимо тоже испугалась, что среди элиты элит Пурграда могли затесаться прихвостни какого-то мафиози. Я вновь обратился к информатору:

– Ты можешь назвать мне хоть какие-то имена предателей?

– Нет, я просто знаю, что они есть повсюду. И вы не исключение. Так ли ты уверен в верности своих щенков? Кто-то из них наверняка уже задумал меня убить!

– Ты сейчас под моей личной защитой. А уж в себе я точно уверен. И чтобы защитить полезный мне кадр, я приложу все усилия. Но ты должен доказать свою полезность. К тому же это поможет мне найти Фалькона быстрее. Теперь скажи, где они собираются?

– Я точно не знаю. Вроде бы это какой-то ночной клуб. У них там и производство и главный штаб.

– Фалькон им управляет?

– Да. Он многими местами в городе управляет и всеми тайно.

– Зачем ему это? Зачем ему фальшивый мимесис? К чему конспирация? Чего он хочет?

– Он хочет устроить Великое Очищение. И многие зооморфы его в этом поддерживают. На пути к этой чистке стоите вы и люди из Аркадии.

– Если мы стоим на его пути, почему он ещё не ударил по нам?

– Пока у него нет сил, чтобы противостоять вам в открытую. Но как только появятся, то он сразу же поднесёт спичку к пороховой бочке города. Улицы зальются кровью, а ты умрёшь от его рук или присоединишься к нему. Это судьба.

– Да ты настоящий его фанат! Неудивительно, что ты его боишься. Где превозношение, там и страх спрятан.

– Но Фалькон и правда настоящий дьявол! Он столь обаятелен, что легко заводит всех окружающих в свои сети.

– Ага… Понятно… – я взглянул на Сирокко, а та лишь разочарованно покачала головой.

Второй неудачно взятый след за сегодня. И почему мне так везёт на сумасшедших?

«Подобное тянется к подобному?»

Я встал и направился в сторону выхода, оставив своих разбираться со всеми посетителями «Золотого Ветра». Моя помощница отправилась за мной следом. Уже на улице, она вдруг сказала мне:

– Ты сегодня как-то странно себя ведёшь.

– Что ты имеешь в виду?

– Ты какой-то чересчур грустный и задумчивый, Мистраль. Да и на ярость слишком часто срываешься. Так дела не делаются. Тебе стоит развеяться и немного отдохнуть.

– В такое время? Что-то неладное творится на улицах города и я не могу дремать в это время.

– Ну уж за один вечер ничего неладного не должно случиться. Выдели его чисто для себя и займись любимым делом. Это я не только как твой помощник, но и как друг советую.

– Сирокко-Сирокко, нет у меня другого любимого дела. Меня с малых лет растили для службы и вот я здесь.

– Это не дело. Отдых делает продуктивнее любую работу, сам же знаешь… – она помялась и смущённо опустила лицо, — Быть может сейчас не самый подходящий момент, но что насчёт сходить поужинать вместе со мной? Я как раз на завтра забронировала столик на шпиле АсмодейИнк. Там можно будет съесть какое-нибудь травоядное, вместе…

– О… Это прекрасная идея! Разумеется, я приду!

– Ну вот, командир, главное, что ты немного развеселился. Думаю, мы прекрасно проведём время и развеемся от обязанностей…

Её прервал истошный крик из клуба. Мы оба тут же бросились обратно внутрь. Там, мы обнаружили лежащего на полу, в фиолетовой пене, информатора. Пара секунд конвульсий и он испустил дух.

Видимо, парень не зря опасался за свою жизнь… И кто-то действительно нанёс удар, в момент, когда я лишь слегка отвлёкся… Неужели и правда кто-то из наших?! Но кто?

hell.txt / Falcon / Purgrad / Vox

Неторопливо выйдя из машины, Фалькон поправил свой деловой костюм. В нём он чем-то походил на щеголеватого бутлегера, образца былых веков. Хотя и по сути своей настоящей работы, не так уж сильно от них отличался.

– Ух и устроили эти Гончие шоу! – улыбаясь сказанному, он направился в сторону открытых дверей бара.

Стражи «Колизея» – два бугая-медведя, отступили в сторону, позволяя хозяину войти внутрь. Многие посетители, что толпись за спинами мордоворотов, начали было возмущаться, но те лишь рыкнули на них.

Фалькону было абсолютно плевать на всю шваль, бурлящую недовольством снаружи. Если уж они решили посетить его заведение, то пусть закроют свои дрянные пасти при виде хозяина или проваливают к чёрту!

Внутри было просторно и довольно шумно: на сцене, под всполохи неона, пела девушка-кошка, заставляя танцпол вздрагивать от поступи множества ног. Вокруг сновали милейшего вида официантки в чёрных платьях, на манер старых бальных. Множество чешуйчатых вставок, стоило только неону попасть на них, бликовали самыми разными цветами.

Весь персонал, за исключением мордоворотов и мелких сошек, были из семейства кошачьих. Фалькону нравилась их грация и стиль. Особенно его заводила их грация в постели.

Постукивая тростью, кот прошёл в раздевалку. Стоило только двери открыться, как множество женских голосов завизжали, но тот час спохватились, почувствовав запах кардамона с мускатным орехом – его любимые духи.

– Это ты, Фалькончик, – обратилась к нему Мели. Её одежда была подобием нарядов танцовщиц канкана из древних кабаре. Хозяин заведения нешуточно тащился от духа былых времён, и его любовницы об этом знали не по наслышке, – Соскучился?

– По вам я всегда скучаю, миледи, – он взял её лапку и, легонько поцеловал, – Как у нас тут дела?

– Дела отлично, как и всегда, – она приблизилась к его мордашке и, в ответ, лизнула в шрамированный носик, – Зашёл развлечься?

– Не сейчас, дорогуша... – мурлыкнув, Фалькон направился к одному из зеркал, – Одежду мне! – тон его голоса был спокоен и почти без приказа, но девочки тотчас засуетились.

Пока ему приносили новый костюм, Мели присела на колени, прямо перед ним, помогая снять брюки. Её рука скользнула по внутренней стороне бёдра, а розовый язычок прошёлся по подпиленным зубкам. Они, всего пару лет назад, были заточены, как у акулы, но сейчас скорее бы раздирали, нежели доставляли удовольствия.

9

Вы читаете книгу


Вокс Вика - Пурград (СИ) Пурград (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело