Выбери любимый жанр

Низвергнутый 5: возвращение в Гелион (СИ) - Беляев Михаил - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

— Я знаю, — тихо ответила она. — Идём за сестрой, Рэйджи. Нам пора возвращаться.

* * *

— Насколько все плохо? — заботливо укрыв Рикку одеялом, Юи с тревогой посмотрела на врача. Пять минут назад они добрались до внутреннего зала старого особняка — и ужаснулись открывшейся картине.

Здесь словно прошелся ураган. Даже непосвященный заметил бы, насколько жестокая схватка здесь развернулась.

Рикку достали из-под груды обломков, избитую настолько, что она еле дышала. Рэйджи бережно взял ее на руки и уложил на каталку «скорой помощи».

— Множественные раны, ушибы и разрывы тканей. Нужно ее как следует обследовать и понять, что с ней ещё не так, — нахмурился врач, не сводя глаз с рогов своей израненной пациентки. Жуткие наросты с острыми алыми кончиками выглядели дико и жутко.

— Послушайте, моя сестра сегодня спасла нас всех, — Юи коснулась его руки и заглянула в глаза. — Мне плевать, сколько это будет стоить, но дайте ей лучший уход и лечение. Хорошо?

— Как скажете, госпожа, — кивнул он и жестом велел санитарам увозить раненую девушку.

Вся площадь снаружи особняка за считанные минуты превратилась в один большой госпиталь под открытым небом: всюду лежали раненые, носились врачи и медсестры, сверкали огнями машины скорой помощи. Найдя ближайший фургон, врач помог погрузить пациентку в салон и забрался следом.

— Едем, дружище! Вези в центральную клинику Могами!

Попетляв по узкой дороге, фургон быстро выехал из деревни на трассу и помчался в сторону города. Но едва они преодолели половину расстояния, машина замедлилась.

— В чем дело, друг? — врач обернулся к водителю — и в ту же секунду его обдало холодным воздухом из портала, открывшегося прямо в салоне.

Черная клякса перехода растянулась — и из нее вышел человек в сером комбинезоне и закрытой маской на все лицо. Три светящихся глаза-окуляра сверкнули голубым светом.

— Ваша остановка, доктор.

Коротким взмахом чужак вырубил врача и сидевшего рядом санитара. Уложив их на пол, он быстро сплел узор — кабина фургона окуталась зеленоватым туманом. Покачнувшись, водитель выровнял машину, едва не укатившуюся в кювет, и прибавил скорости. Плетение полного подчинения не оставило ему даже шанса подать сигнал тревоги.

Свернув на развилке, он повел фургон в сторону от города — к исследовательскому институту на берегу моря.

— Так-то лучше, — кивнул доктор Шварцен и склонился над хрупкой фигуркой с окровавленным значком, вложенным в руку. — Я же говорил, что мы снова встретимся, Ширасаги. Дай-ка я посмотрю на тебя…

Он провел ладонью по ее бледной щеке и коснулся рогов.

— Прекрасно. Мне не терпится узнать, как же ты изменилась за этим годы — и что ещё можешь дать мне.

Глава 2

Мирный договор

К полудню мы вернулись в резиденцию Могами — точнее, в то, что от нее осталось. Громадный двор перед особняком превратился в выжженное поле без единого целого деревца. С нескольких корпусов резиденции сорвало крышу, стоявшие рядом постройки догорали, чадя жиденьким дымом.

Однако, главный дом почти не пострадал, не считая выдавленных взрывом окон. О том, что тут произошло, я даже не спрашивал. Юи сражалась за жизнь — и победила, остальное было неважно.

В сопровождении охраны мы вышли из машины и пошли к дому, как навстречу вышли Такеми и моя взволнованная жрица. Увидев меня, она дернулась навстречу — и замерла.

— Рэйджи… — выдохнула она.

Конечно. Не узнала. Как и Юи, всю дорогу искоса смотревшая на меня.

Выстрел Овады уничтожил почти половину моего тела. И сфирот жизни достроил то, чего не хватало, воссоздавая облик Гигаса, а не Ямады Рэйджи. Прежние черты размылись, заместились новыми. Я стал выше, плечи расширились, изменилось лицо, цвет волос, глаза — практически всё, что делало меня похожим на моего хоста.

Черты Рэйджи еще проскакивали во внешности, но отныне я выглядел так же, как раньше — бог Гигас вернулся.

— Эй, не пугайся так, — я улыбнулся Юмэми. — Это всё ещё я.

Стоявший рядом Такеми с сомнением хмыкнул, но жрице этого был достаточно — она бросилась мне на грудь, позволив стиснуть её в объятьях. Прижавшись ко мне, она сбивчиво зашептала.

— Мой бог… как же я рада, что ты жив! Когда пропала связь, я думала…

— Давайте обсудим это позже, — напомнила Юи, жестом приглашая пройти за собой. — Нам нужно обсудить более важные вещи.

Она посмотрела на меня, давая понять, что важным было и то, что произошло после бегства Овады. Купол, поставленный богами, скрывал нас от обнаружения, но светящаяся сфера и портал Стеллариса выдавали сами себя.

Мы прошли в уцелевшую комнату для совещаний. Выжатые и измотанные за ночь, все участники еле держались на ногах. Юи была ранена, но настояла: сперва совещание, а первая помощь потом. В конце концов, неглубокие раны смертельными не были и могли подождать.

— Господин Такеми, вам слово, — устало сев на диван, Юи кивнула главе разведки.

Тот кивнул и начал доклад.

— В целом, сейчас ситуация стабильна. Наши отряды еще добивают мелкие группы эсперов Овады и его союзников на подступах. Все атаки на деревню Могами отбиты. Основная масса бойцов отступила на первоначальные рубежи. Новых попыток перейти в атаку мы не заметили.

— Потери?

— Потери… — Такеми покосился на меня и вздохнул. — Ужасающие, госпожа. С нашей стороны — не меньше трехсот человек, и то мы не всех посчитали. Больше полутысячи — в больницах и госпиталях. Но упротивника ситуация еще хуже. Точной цифры не знаю, но не меньше семисот человек. Плюс раненые…

Он снова мазнул по мне взглядом. Так, словно чувствовал себя виноватым.

— Да, деревню мы отбили, но огромной ценой. Ещё одной такой битвы мы не выдержим, госпожа. Нас спасла только тактика и то, что мы разгадали замысел врага.

— Не весь, — возразила Юмэми. — Вы же сами видели, когда они пошли в обход озера. Сколько наших людей там погибло? Рэйджи чуть не погиб там, где были подкрепления?

Такеми отвел взгляд и посмотрел на Юи. Та бесстрастно взирала на нас. словно говорила: выпутывайся сам.

— Они задержались на переходе. Но сейчас наши резервы заняли все ключевые точки вплоть до трассы к столице. Что касается Рэйджи… — Такеми покосился на меня. — Если бы я знал раньше… кхм. Прости, что не поверил тогда. Твои ребята… черт, они настоящие герои. Если бы не они, наши потери были бы куда больше.

— Похороните всех павших воинов отряда Мгла с почестями. — велела Юи. — Тех же, кто выжил, мы будем почитать как героев. Передай ребятам, что семьи ждут их домой.

— Слушаюсь, госпожа, — кивнул Такеми.

— Можешь идти, — она кивнула на дверь. — И отдохни как следует, но не давай нашим людям слишком расслабляться. Ничего еще не кончилось.

Кивнув, он вышел из комнаты. Мы остались втроем, устроившись на диванах возле широкого рабочего стола. Юи устало вздохнула.

— Нам тоже пора, — Юмэми поднялась и потянула меня за собой. — Я должна осмотреть твои раны. А ты расскажешь мне всё, что случилось.

— Погодите.

Юи привстала и, поморщившись, сбросила с себя плащ. На её истерзанном, грязном комбинезоне виднелись глубокие порезы и потемневшие пятна крови. Удивительно, как она держалась все это время.

— Хоо, — протянул я. — Смотрю, ты решила себя не щадить?

— Рэйджи. Расскажи мне всё, что там случилось.

Я поймал на себе пытливый взгляд Юмэми: её тоже интересовал этот вопрос. Что ж, вполне честно: скрывать мою сущность клан Могами больше не сможет, да и незачем. Они заслуживают знать правду.

— Вот что, — я подошел к ней и сел рядом. — Давай сперва осмотрим твои раны, а попутно я расскажу историю о богах и магах, которая и довела нас до этой ситуации. Идёт?

Куснув губу, она убрала руку от потемневшей раны на боку и кивнула.

— Итак, — кивнул я, расстегивая замок комбинезона на ее груди. — Все началось тысячи лет назад в далеком мире богов, который называется Гелион. Им правила великая богиня Мелитана, первая из вседержителей…

2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело