Выбери любимый жанр

Неудержимая страсть (ЛП) - Донер Лорен - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

— Я прикажу тебя арестовать, если ты не прекратишь выпендриваться и не выполнишь мой приказ! — взревел Карлтон.

— Флот, — Джесса свободной рукой похлопала по нашивке на правом плече. — Боже, кто только доверил тебе эту должность? Ты даже в этом не разбираешься? Поскольку Торида сейчас под юрисдикцией Земного Союза, я выше по статусу и тебя, и твоего босса. Флот несет ответственность за наведение здесь порядка. Попробуй меня арестовать, и твоя задница получит бесплатную поездку прямиком в камеру предварительного заключения на борту «Красного Кода». Боюсь, твоему боссу это не понравится. Ведь оперативники, так как ты его правая рука, скорей всего, прихватят его с собой. К тому же следователи начнут докапываться, давал ли он тебе разрешение выдвигать столь идиотские требования.

— Ты гребаная сучка, — выплюнул он.

Джесса в ответ натянуто улыбнулась.

— Кто бы говорил. И не забывай, что я выше тебя по статусу. Я рада, что мы установили четкие границы наших отношений. Не смей мне больше указывать, что делать. И помни, ты мне не нравишься. А теперь убирайся к чертям собачьим.

Карлтон, резво развернувшись на каблуках, умчался прочь.

И тут Джесса осознала, что кто-то стоит у нее за спиной с правой стороны.

Повернув голову, она уставилась на Мэтта. Хотя, возможно, парня звали Марк. Он, судя по униформе и нашивкам, был медиком мобильной группы. В огромном бальном зале губернаторского особняка сейчас работало более семидесяти служащих флота, но разговаривать им было абсолютно некогда. Медики групп быстрого реагирования к медотсеку «Красного Кода» не относились. Как, впрочем, и она.

Парень с интересом всматривался в ее лицо.

— Я думал, он тебя ударит.

— А ты, выходит, хотел занять место в первом ряду?

Он покачал головой.

— Я собирался вмешаться.

Ее боевой настрой смягчился.

— Спасибо, конечно, но я в силах постоять за себя. Терпеть не могу этого гавнюка.

— Как и все мы. Я заметил, что он по-хамски ведет себя только с женщинами, не задевая мужчин. Видимо, боится, что мы набьем ему морду, если он будет так с нами разговаривать. Я бы с удовольствием врезал ему.

— А у меня руки чесались избить его своим чемоданчиком… но он мне слишком дорог. Это не стандартная аптечка флота, а подарок моей сестры на окончание медицинского колледжа.

Его взгляд остановился на ее волосах.

— Мне нравятся эти синие пряди.

— Спасибо. Думаю, на фоне моих черных волос они смотрятся неплохо. После произошедшего со мной несчастного случая врачи позволили мне выбрать цвет прядей, прикрывших проплешины на голове, где больше не могут расти настоящие волосы. Я выбрала синий, под цвет моего искусственного глаза. Подумала, что с ними он не будет так сильно бросаться в глаза. Ведь сразу видно, что он модифицирован.

Парень добродушно ухмыльнулся.

— Я Майкл. И я наслышан о знаменитой Джессе Брик.

— Знаменитой?..

— Тебя назначили на «Красный Код» специалистом по инопланетянам. Не думай, я не завидую твоей возможности проводить медосмотр веслорцам. Они отличные парни, но я даже представлять не хочу, как прошу их повернуть голову и откашляться.

Джесса усмехнулась.

— У них для этого есть собственный врач.

Майкл склонился чуть ближе.

— Ты намного моложе, чем я думал. Тебе, я слышал, двадцать шесть? Однажды мне довелось встретить служащего АРС (прим. анестезиолого-реанимационная служба), но ему было за семьдесят. Ты, должно быть, очень умная.

— Получив среднее образование, я сумела закончить медицинский колледж до семнадцати лет. А оставшиеся четырнадцать месяцев до совершеннолетия, когда стала достаточно взрослой, чтобы служить на флоте, инструкторы обучали меня тонкостям этого дела.

Его глаза потрясенно расширились.

Джесса не умела ладить с людьми. Особенно с такими красивыми мужчинами, как Майкл. Значит, в ее интересах побыстрее покончить с этим. Узнав подробности ее биографии, он станет держаться от нее подальше.

— Я осиротела в восемь лет и поднялась лишь благодаря флоту…

Она ожидала, что парень презрительно сморщится и сразу же откланяется.

Ни для кого не являлось секретом, что «подняться благодаря флоту» означало служить на его кораблях не по велению сердца. Сироты, как правило, стремились записаться на службу, так как флот чаще всего был их единственной возможностью получить достойную работу. Но за это ей предстояло отдать службе семнадцать лет.

На таких, как она, висело клеймо позора. Как будто отсутствие жизненной альтернативы означало, что они не заслуживают такого же уважения, как те, кто пришел на флот по другим причинам. Поэтому для Джессы стало полной неожиданностью, когда Майкл продолжил любезничать с ней как ни в чем не бывало.

— Надо же. Ты так рано всему научилась. Это впечатляет. Но мне жаль, что ты потеряла свою семью.

Парень вел себя так учтиво, что ей захотелось ответить тем же.

— Спасибо, Майкл. Прости, но нам пора вернуться к работе.

— Да, — он огляделся вокруг, а затем вновь посмотрел на нее. — Не откажешься поужинать со мной? Мне бы хотелось побольше узнать о твоей учебе в AРС и о том, чем ты сейчас занимаешься. Просто сгораю от любопытства.

Джесса ошеломленно уставилась на него.

«Он хочет продолжить наше общение?..»

— Конечно, — поспешно выпалила она.

Майкл ухмыльнулся, сверкнув впечатляюще белоснежными зубами.

— Прекрасно. Буду ждать этого момента с нетерпением. Постарайся больше никого не злить… Но если вдруг не сдержишься, то позови меня. Я надеру ему задницу. Нет, я не сомневаюсь, что ты с легкостью справишься сама, но это может задержать наш ужин. А мне не терпится снова встретиться с тобой и поболтать, — он кивнул ей и, прежде чем уйти лечить пациента, еще раз белозубо улыбнулся.

Джесса проводила его заинтересованным взглядом.

У парня было мускулистое тело, светлые коротко стриженные волосы и… вел себя он довольно мило. Большинство служащих «Красного Кода» избегали ее, поэтому возможность обзавестись другом ее взволновала.

Джесса заставила себя развернуться и подойти к следующему пациенту.

Это был пожилой мужчина в форме охранника особняка с травмированными руками. Открыв свой чемоданчик и просканировав его руки, она узнала о многочисленных вывихах под рассеченной и вздувшейся кожей.

— Ты с кем-то здорово подрался.

Он хмуро глянул на нее.

— Я упал.

Джесса скептически закатила глаза и убрала сканер.

Мужчина явно лгал. Было очевидно, что такие травмы можно получить лишь при многочисленных ударах кулаками по чему-то… вернее, по кому-то. Как же ей хотелось отправить его вправлять суставы без предварительного обезболивания, но она не была настолько бессердечной.

Вколов ему в шею небольшую дозу, она подняла руку в перчатке, подавая сигнал санитару, с которым постоянно взаимодействовала. Пит, представлявший на собраниях медотсека всех санитаров «Красного Кода», тут же подбежал к ней.

— Вывихнуты суставы обеих рук. Отведи его к доктору Джонсону, пожалуйста.

Пит удивленно приподнял брови.

Маркуса Джонсона отправили на поверхность с единственной целью — для своевременной комплектации медицинских чемоданчиков. Синтия Кейн, начальник медотсека «Красного Кода», больше не доверяла ему лечить пациентов. Джонсон заслужил репутацию человека, способного ради повышения статуса с легкостью лгать и выворачивать ситуацию. К тому же частенько издевался над своими пациентами.

К сожалению, уволить его не могли: он должен был отработать контракт с флотом.

Джесса многозначительно уставилась на санитара.

— Я завалена под завязку, Пит. А это особый пациент. Обрати внимание на его униформу. Он заслуживает того, чтобы им занялся доктор Джонсон. Если же доктор начнет возражать, скажи, что это я приказала ему лечить этого человека. Сами мы не справляемся.

Пит ухмыльнулся, предвкушая, какую дерьмовую помощь получит этот пациент от их не в меру вспыльчивого медика.

2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело