Выбери любимый жанр

Убить мужа (СИ) - Князькова Нина "Xaishi" - Страница 37


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

37

- Что это было? – Передернула я плечами.

- Низший мир, - выдохнула Рамина. – Но это еще ничего. Вот высшие миры с ангелами, облаками и прочими серафимами вообще жуть.

- Чего только не бывает, - покачала я головой, оглядывая зеленые холмы и суетящихся внизу фей. – Постарайся никуда не влипнуть, - напутствовала я ведьму, прежде чем включить самокат.

- И тебе того же, - махнула она рукой, провожая.

Что ж, направление я помнила, самокатом управлять было легче, чем крыльями, так что проблем у меня не возникло никаких. Высоких деревьев тут не было как класса, здания тоже этажностью не отличались, поэтому маневрировать мне не приходилось. Я просто летела на прямую через холмы к замку своего папаши и его мамаши с определенной целью. Если они сразу не согласятся на мои условия, то сами будут виноваты.

Первое, что искренне удивило, так это то, что от меня шарахались все встречные феи, из-за чего возникло ощущение, что по всем Бархатным горам расклеены ориентировки с моей физиономией. Ну, или рассказ обо мне теперь будут передавать во языцех, как самую страшную страшилку на свете.

К замку я, как ни странно, прилетела буквально через полчаса. Скорость у самоката совершенно точно была выше, нежели у крыльев. Это не могло не радовать: я быстрее и маневреннее. Это преимущество всегда можно использовать.

А вот замок даже на первый взгляд выглядел печально. Башня до сих пор оставалась сгоревшей, двор никто не восстановил, окна никто не расширил, поэтому залетать пришлось через главный вход.

- Аа, - тоненько завизжала служанка, когда я перед ней приземлилась во дворе замка, и попыталась упасть в обморок.

- Прокляну, - улыбнулась я радостно. В обмороки при мне падать тут же расхотели. – Граф где?

- В… в большом зале, - пролепетала женщина с крыльями.

- А чего это он там, а не в столовой? – Напряглась я, взглянув на время.

- А… у господина там совещание на тему…, - она замялась и покосилась на мой самокат.

- Ну? – Подалась я вперед.

- На тему, как вас лучше… извести, - пролепетала она.

Вот я всегда знала, что со слугами нужно хорошие отношения поддерживать, у них всегда есть нужная информация.

- Спасибо, - подмигнула я этой несчастной, загрузилась на самокат и полетела в открытую сейчас дверь. Кажется, меня здесь не ждут. Ну, сами и виноваты.

- Леди, - кинулся было мне в след местный охранник, но был остановлен моим суровым взглядом. Не надо мне тут портить всю малину.

Зал я нашла быстро, так как там уже бывала не раз. Чтобы открыть дверь, пришлось спешиться с самоката и завести его внутрь нормальным способом.

- А-а! - Пискнул белобрысый бабкин охранничек и уплыл в обморок. От радости, наверное.

- Всем привет, - улыбнулась я всем присутствующим.

- А-а-а! – Заорала Лейка-в-бассейн и вылетела через узкое окно на улицу. И как протиснулась только?

Я удивленно посмотрела на отца, который на трон разве что с ногами не забрался.

- И зачем так нервничать? – Спросила я папеньку, потому что все остальные феи, пригнувшись (и на четвереньках) выбегали из зала.

- Т-ты! – Кажется у родителя таки прорезался голос.

- Я, - улыбнулась, наблюдая за тем, как моя родная бабка пытается вдоль окна тихонько смыться. – А ну всем сидеть! – Рявкнула я резко и поставила самокат на подножку. Бабка тут же села на пол. – Не рады мне тут, да? – Спросила с обидой в голосе.

- Что тебе здесь надо? – Отец все же забрался на стул с ногами.

- То есть то, что единственная и любимая доченька решила навестить родственников, вы не рассматриваете? – Сложила я руки на груди.

- Ты разрушила мой замок! – Истерично взвизгнул отец. – Похитила мою жену….

- Врешь, - прищурилась я. – Не жена она тебе, - я строго зыркнула на бабку, которая попыталась незаметно вылезти в окно. Ножи я ей до сих пор не простила. – Я спасала мою маму от вас. Вы же ее почти насмерть уморили здесь.

- Она бы выжила. Всегда выживала, - махнул отец рукой.

- С этой секунды считай, что не выжила, - отрезала я. – Ее для тебя больше нет.

Граф побледнел и бросил быстрый взгляд на мать.

- Ты же обещала, что ничего страшного с Гэрой не случится, - вдруг зашипел он так, что даже мне стало не по себе. У-у, да тут у нас внутривидовые разборки начинаются.

- Она же жива, - бабка впервые подала голос.

- А с тобой я потом разберусь, - шагнула я к старой карге, которая попятилась от меня прочь. Эх, плохо, что я сюда с определенной целью заявилась, потому что сию богадельню давно стоило разогнать. – А с тобой я разберусь сейчас, - повернулась к отцу.

- Она говорит правду, - раздался сбоку голос кристалла.

- И что тебе сейчас надо? – Прищурился отец. – И куда ты дела свои крылья? Скрыла иллюзией?

- А куда ты дел свою совесть? – Не осталась я в долгу. – Продал за тридцать серебряников?

- Чего? – Кажется, мои слова отец совершенно не понял. Не знает он ни про совесть, ни про серебряники. – Так что ты тут делаешь?

- Мне нужно письмо, - сложила я руки на груди, краем глаза прослеживая за перемещениями бабки, которая таки доползла до своего блондинчика в отключке.

- Письмо? – Папенька видимо совсем перестал понимать, что происходит.

- Верительное письмо для Манура, где ты ему разрешаешь учиться в академии Межмирья, - скучающим тоном пояснила я.

- Нет, - отец резко помотал головой.

- Не бывать этому! Этот ублюдок никогда не…, - старая карга замолчала, напоровшись на мой взгляд. Ну все, улетая отсюда, я устрою им веселую жизнь!

- Тогда я останусь жить здесь, - пожала я плечами.

- Тогда я позову Владыку, - взвизгнул батенька, еще не понимающий всей глубины своего падения.

Я только глаза закатила.

- И сильно он тебе помог в прошлый раз? – Не удержалась от колкости. Отец ту же пошел красными пятнами. – Да не ерепенься ты, - лучезарно улыбнулась. - Я же не просто так. Я же хочу обменять это письмо на меч, который достался мне совершенно бесплатно.

- Она говорит правду, - раздался снова голос.

Граф тут же жадно подался вперед.

- Покажи, - потребовал он. Я посмотрела на пришедшего в сознание блондина-фея и в голове у меня созрела идея. Я пожала плечами и вытащила настоящий меч-хранитель рода эн Амдей. – Давай сюда, - отец протянул руку.

- С ума сошел? – Выпучила я глаза. – Ты же меня потом этим мечом и зарубишь. Не дам, пока ты письмо не напишешь.

- Но как я тогда узнаю, что это именно тот самый меч? – Сложил он руки на тощей груди.

Я улыбнулась и обернулась.

- Эй, блондинчик, иди-ка сюда, - поманила я бабкиного охранника, отчего тот попытался спрятаться за почти пожилую женщину. – Да не бойся ты, если не будешь дёргаться, то не обижу, - пообещала.

- Подойди к ней, - потребовал граф, который сам боялся слезть со своего кресла-трона.

И что оставалось делать бедному фею, которого я в прошлый раз вырубила нетрадиционным для этих мест способом? Подошел ко мне, как миленький. Боязливо остановился в трех шагах.

- Дернешься – вырублю, - предупредила я, достала из сумочки шокер и протянула настоящий артефакт трясущемуся мужику.

Блондин едва сжал руки на эфесе, как меч тут же принялся вырываться из его хватки.

- Достаточно, - отец вдруг резко поднялся с места.

- Дай сюда, - быстро отобрала я меч и спрятала его в своей бездонной сумке. – Сначала письмо, потом оружие.

- Ладно, - граф уселся обратно. – Все равно ты отсюда никуда не денешься.

Магией он подманил к себе лист бумаги и небольшой столик с чернильницей. Деловито принялся что-то писать, поскрипывая пером. Написав, он проколол свой палец чем-то похожим на стилет, запачкал край бумаги кровью и протянул письмо мне.

Я подошла и осторожно взяла предложенное. Развернула, вчиталась, нахмурилась.

- Где родовая печать? – Не зря я вчера в библиотеке бюро находок читала про эти самые письма.

Отец скрипнул зубами, забрал у меня письмо и поставил оттиск своего перстня в правом нижнем углу.

37
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело