Выбери любимый жанр

Убить мужа (СИ) - Князькова Нина "Xaishi" - Страница 43


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

43

Глава 22

К маме в этот день я решила не идти. Все же пусть она пока поправляется в привычной обстановке. Да и ремонт пока не завершен, и маги-строители меня могут увидеть. Незачем мне это.

А вот дед все же сходил в свое родовое гнездо и вскоре вернулся с небольшим подарком для меня.

- Вот, держи, - протянул он мне темно-серебристые митенки, как у байкеров. С заклепками и прочими атрибутами. – Это сделано из кожи призрачного пегаса. Мои детские, я в них жеребят объезжал. Они не пропускают никакую магию и блокируют фон. Твое обручальное кольцо – оно же не просто побрякушка. Оно – артефакт и фон вокруг него соответствующий. Не снимай их в академии, пока не убедишься, что находишься одна, - напутствовал он меня. – И возьми несколько монет для перехода через бюро, - положил он на стол десять серебряных монет.

- Спасибо, дедушка, - обняла я его. – Если получится через неделю вырваться, то прибуду к тебе в гости.

- Вряд ли ты сможешь летать в Бауд каждую неделю. Да и в сезон дождей особо не полетаешь, - добавила ложку дегтя Рамина. – Но, пока погода летная, то ждем тебя в гости в каждый учебный цикл.

В последний путь до Бауда меня отправляли Рамина, Леопс и привидения. Тетушка отлучилась по каким-то своим делам, так что излишней заботой меня никто не утомлял. Вновь переходный мир, но на этот раз я здесь оказалась одна.

- Мне нужно в Межмирье, - прошептала чуть слышно. Золотистая дверь возникла прямо перед моим носом. Я поправила лямку большого рюкзака, что сейчас был за моей спиной и открыла дверь. Это отделение бюро находок «Потеряшка» явно находилось в каком-то мире разумных насекомых. – Эмм, здравствуйте, - поздоровалась я с большим муравьем, который находился за стойкой. Тот в ответ прострекотал что-то на своем языке. – Мне нужно в город Бауд, что находится неподалеку от академии Межмирья. – Разговаривая с муравьем, я чувствовала себя совершенно по-дурацки. Дожила, с насекомыми разговариваю. Муравей выразительно посмотрел на столешницу, куда я положила монету, затем вылез из-за стойки и подошел к двери на задних лапах. Покрутил шар и открыл мне дверь. – Спасибо, - кивнула ему и аккуратно вывела самокат на мощеную булыжником улицу города.

Город Бауд был все таким же оживленным. Туда-сюда летали повозки с запряженными змеями, жители города куда-то спешили, иногда по воздуху проносились крылатые животные, которых я никогда и в глаза-то не видела.

Выявив момент, когда в небе никого не будет, я встала на самокат и взлетела. Поднявшись, я взяла курс на виднеющиеся вдали башни академии, напоминающие горную гряду. Лететь старалась быстро, потому что с каждой минутой я нервничала все больше и больше. Как я должна преподавать предмет, если ничего об этом не знаю? Да, библиотека в бюро выдала мне некоторые книги, но все же… мне было не по себе.

Я не стала приземляться в Ахте, а сразу рванула в сторону парадных дверей академии. Влетела на широкую площадку у лестницы, где и остановила самокат, оглядывая толпы студентов, которые куда-то отчаянно спешили. Так, мне нужен какой-то преподаватель….

- Леди? – Подошел ко мне субтильный мужчина с рожками на голове, который появился передо мной практически из воздуха. – Я так понимаю, вы являетесь новым преподавателем по человековедению? – Кажется, задавая вопрос, он уже знал на него ответ.

- Да, - кивнула я. – Леди Томила, - представилась я, понимая, что надо как-то общаться дальше.

- Бытовой маг средней категории, господин Ируз, - поклонился мне мужчина. – Я заведую преподавательской башней и мне поручено вас сопроводить до вашей комнаты и все показать.

Ясно. Прислуга. Значит надо наладить хорошие отношения и стараться не создавать им лишних проблем. Прислуга - это не какой-то там эфемерный ректор, а люди (или нелюди), которые будут ежедневно обеспечивать твой комфорт.

- Что ж, господин Ируз, - я сняла самокат с подножки, - ведите меня, куда следует. И если можно, то расскажите мне немного об академии. Сами понимаете, я здесь только второй раз, - чуть смущенно улыбнулась я.

Мужчина еще раз поклонился и повел меня внутрь здания академии. Все студенты уже куда-то разбежались, так что я теперь не боялась попасть им под ноги. У лестницы мы свернули в сторону и вошли в небольшой за, где располагались большие черные плиты.

- Вставайте сюда, леди, - господин Ируз указал на центр одной из плит. Я послушно закатила на плиту самокат и встала рядом с ним. Заведующий преподавательской башней так же встал на плиту. – Третий этаж, комната девяносто восемь, - громко произнес он.

Ой, мамочки! Плита под нашими ногами вдруг завибрировала и начала подниматься вверх. Своеобразный у них тут лифт. Необычный и очень опасный, потому что никаких ограждений по краям не было. Я вцепилась в руль самоката, чтобы в случае опасности для себя успеть взмыть на нем вверх. Или вниз. На нем я чувствовала себя гораздо спокойнее.

Наконец, плита прекратила подниматься и поехала в сторону, уезжая из еще одного зала дальше по коридору. Она остановилась в конце коридора у неприметной двери из темного дерева, где краской была поставлена цифра девяносто восемь.

- Прошу, леди, - господин Ируз помог мне сойти с платформы и спустить самокат. Он что-то прошептал и дверь распахнулась передо мной. – Ваша аура считана, теперь никто, кроме вас, не сможет войти сюда без вашего на то разрешения.

Я нервно улыбнулась и вошла внутрь. Приставила самокат к стене и осмотрелась. А тут ничего так. Комната мне попалась просторная, отделанная темным деревом. Справа располагался платяной шкаф, пока еще пустой стеллаж для книг и старинного вида буфет с посудой. Напротив двери у окна стоял основательный письменный стол, а слева на небольшом постаменте располагалась высокая кровать.

- Мне все нравится, - повернулась я к господину Ирузу. – И здесь так чисто. Уверена, что вы тут хорошо поработали.

Маг-комендант (как я его назвала про себя) немного смутился и щеки его заалели.

- Ну это… бытовые чары, в основном. Пока в комнате никого нет, заклинания сами работают, убирая мусор и пыль, - он едва заметно улыбнулся. – Идемте, леди. Я так же покажу вам уборную женской части башни. Справа от вашей комнаты, кстати, располагаются душевые, но ими редко пользуются. Преподавательницы академии Межмирья предпочитают купальни, что расположены этажом ниже….

- Меня вполне устроит обычный душ, - да я вообще безумно рада, что тут не средневековая грязь, а нормальное человеческое отношение к чистоте и порядку.

Господин Ируз буквально за полчаса провел мне экскурсию, показывая, что где находится. Так же я узнала, что каждый день утром и вечером в стазисном отделении буфета появляется еда, приготовленная местными поварами. А вот на обед нам придется ходить в ближайшую к моему кабинету преподавательскую столовую, коих в академии есть в каждой башне.

Мужчина с рожками снова привел меня к моей комнате и взглянул на часы.

- Леди Томила, завтра с утра за вами зайдут, чтобы показать вам вашу аудиторию. Затем вас проводят в общий зал, где ректор откроет учебный год, а после обеда у вас уже будет стоять лекция, - оповестил меня маг-комендант.

- Спасибо вам, господин Ируз. Вы мне очень помогли сегодня, - я склонила голову набок.

- Леди, - почтительно поклонился он и чуть ли не бегом припустил по коридору.

Я проводила взглядом его удаляющуюся спину и вошла в свое новое жилище. Так, с чего лучше начать обживаться? С разбора вещей. Этим я и занялась. Разложила одежду и белье по полкам и ящикам, выложила на стол письменные принадлежности, расставила книги и замерла, глядя на их корешки. Библиотека бюро выдала мне столько художественной литературы, что я пока не знала, что с ней делать. Ладно, буду брать с собой на лекции несколько книг, пока не пойму, что от меня вообще хотят в данной должности.

Когда все разобрала, в буфете что-то тихо тренькнуло и за прозрачной стеклянной дверцей появился поднос. Ага, это значит ужин. Неплохой такой. Мясо, овощи какие-то непонятные, теплое молоко с печеньем. В общем, поужинала я отлично, потом сходила в душ, а после этого с чистым сердцем и телом завалилась спать.

43
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело