Выбери любимый жанр

Покоритель Звездных врат (СИ) - Лисицин Евгений - Страница 37


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

37

— Кстати, — вдруг вспомнил я, — а тотализатора на турнире нет?

— Как нет? — искренне удивлялся Токанава, — конечно есть. Ты что, не знал? Я сделал несколько ставок.

— И я, — кивнула Юки.

— И на кого? — вырвалось у меня. Вот же блин. — А чего мне не сказали-то!

— Так мы думали, что ты знаешь! Хочешь, я тебе покажу сегодня. Все просто.

— Уж покажи!

Закончив просмотр сражений, отправились на ужин, а вот после него с помощью Юки я поставил на тотализаторе пару ставок по сто тысяч йен, сильно удивив свою невесту. Хотя что тут странного? Дело принципа. Я вот в нас верю! Так что одну ставку на Юки, другую на себя, и, понятное дело, на победу. Учитывая, что на нас коэффициенты были не особо высокими — фаворитами мы точно не считались, я должен был неслабо заработать.

После мы отправились расслабиться в сауну и бассейн, где у меня состоялся короткий разговор с Юки, которая начала интересоваться моим мнением насчет русской княжны. То, что она мне понравилась, скрывать я не стал. Думаю, и так видно за километр.

— Но она же русская! — моя невеста выдала совершенно неожиданный аргумент.

— И что? — не понял я.

— Ну… они наши потенциальные враги и…

— Конкретно княжна Булатова твой потенциальный враг? — ехидно поинтересовался у нее.

— Нет, но…

— Так чего она тебе не нравится? Ревнуешь?

— Пфф, — фыркнула девушка, — тоже мне… где она, а где мы!

Я задумчиво посмотрел на нее и решил не комментировать данные слова. Иногда лучше промолчать.

Глава 19

«Турнир. часть 3»

Второй день турнира начался с небольшого скандала. В первом поединке обладатели идиотских фамилий Кусэ Ротэбаки и Мино Секугава решили нарушить правила. Точнее, нарушить их решил лишь один. Так-то они весьма лихо кидались огненными заклинаниями и скакали по всему рингу словно козлики, потом уж не знаю, чего там переклинило у товарища Секугавы, но он вдарил молнией. Причем вдарил неслабо, пробив щит противника и поджарив весь правый бок «меха», а следом бросился добивать слегка деморализованного противника. Здесь на удивление оперативно вмешались местные судьи. Секугава просто не добежал до несчастного, оказавшись в темно-синем громко гудящем силовом коконе.

Победу присудили его противнику, а под свист публики нарушителя вынесли с ринга.

— Секугава всегда были недалекими идиотами, — ворчливо прокомментировал событие Токанава, — не умеют себя в руках держать. Смотрите, ученики, как не нужно сражаться!

Мы с Юки кивнули, полностью соглашаясь с ним.

Ее бой сегодня оказался первым, а мой третьим. Моей невесте досталась мощная японка. Реально мощная. Честно говоря, за все время пребывания здесь я не видел настолько мужеподобную девушку. Саями Исидзо. Если бы не знал, сказал бы, что парень, да и действовала она в мужском стиле, причем даже чересчур.

Поставив перед собой воздушный щит, она, игнорируя атаки Юки, буквально засыпавшей ее огненными шарами, метнулась к моей невесте и перешла в ближний бой. Она даже катаны достать не успела, настолько мощной была атака Саями — а девушку обрушился просто град ударов. К счастью, Юки быстро продемонстрировала свои таланты, и практически ни один из ударов соперницы не достиг результата, натыкаясь на выставленные блоки, а через несколько минут сестренка сама перешла в атаку.

Хлесткие удары Юки пусть и были не столь мощные, как у ее противницы, зато сестренка била точнее. Там, где противницв брала напором и количеством ударов, невеста брала качеством, и в конце концов именно точность принесла ей победу. Увлекшись, Саями пропустила несколько ударов в корпус, а потом в лицо, причем кулак «меха» Юки врезался в ее нос с каким-то странным хрустом. Я аж вздрогнул, а представительница рода Исидзо жалобно вскрикнула и, схватившись руками за лицо, рухнула на песок. Раздался свисток судьи. Выскочившие на ринг служители быстро унесли поверженную девушку, так и не отнявшую ладони от лица.

Вернувшаяся к нам красавица выглядела уставшей, но довольной.

— Молодец! — расщедрился на похвалу Токанава, — хотя тебе повезло.

— Странная какая-то тактика у Исидзо, — заметил я.

— Вообще-то все понятно, — улыбнулся сэнсэй. — О Юки нет никакой информации. Кто она? Что из себя представляет? Ничего. Слабый маг, первый турнир. Об открывшихся талантах никто не слышал. Скорее всего в полуфинале придется сложнее. Противники учтут прошедшие бои, но и мы подготовимся.

И не поспоришь…

Но вот настало мое время. Сегодня мне достался противник со Стихией воздуха. Еще один обладатель прикольной фамилии Сибасэ. Жаль, нельзя показывать знание русского языка, а то точно бы скаламбурил. Но каламбур каламбуром, а соперник оказался очень неприятный. Я первый раз почувствовал на себе, что такое молнии. «Сибас» меня просто ими засыпал. Огненный щит я обновлял раза четыре, и даже не мог перейти в атаку, просто не хватало времени. Пару раз электрические разряды все же пробивались, и меня хорошо так тряхануло, в плече и боку вспыхнула боль, но я, сжав зубы, игнорировал ощущения. Да и вроде терпимо, все же адреналин, буквально бьющий через край, притуплял боль.

Интересно, сколько же он может в таком режиме атаковать, ведь выдохнется… И к моей радости так и произошло. Не добившись результата в магической перестрелке, Сибасэ решил навязать мне ближний бой, бросившись с катанами в атаку, но у меня были другие планы. От двух моих огненных шаров тот увернулся, а вот третий пробил его щит и врезался в плечо «меха». Противник стоически перенес боль и мне все же пришлось выхватывать оружие.

Моя атака что-то повредила в «мехе», поэтому вскоре у «сибаса» одна рука повисла плетью. И слава всем богам, так как мечами он владел на порядок лучше, чем я. Даже оставшись одноруким, он умудрялся постепенно теснить меня. Ну блин… ладно. Будем действовать комбинированно.

Я внезапно для своего противника упал на левую ногу и, крутанувшись, провел классическую подсечку.

Падал «сибас» в своем мехе громко и эффектно, и прежде чем вскочил, я заработал катаной с грацией и изяществом молотобойца. Звякнув, один из моих мечей сломался, но поверженному противнику этого хватило. Раздался свисток об окончании боя, и я, слегка пошатываясь, отправился в раздевалку. И тут только почувствовал нарастающую боль во всем теле. Вот же блин. Похоже, все же недооценил я свои ожоги. Адреналин ушел, и вместо него явился мощный отходняк…

На полпути меня под руки подхватили мои телохранители, и последнее, что я увидел, было озабоченное лицо Токанавы и сосредоточенное невысокой японки, стоявшей рядом с ним.

Как выяснилось, вырубило меня ненадолго. Очнулся я в раздевалке, первым делом почувствовав ласковое тепло, окутывающее все тело. Оно исходило из рук той самой японки, которую я видел последней. Я же сидел по пояс голый, прислонившись к стене, а она водила ладонями над моим телом. Увидев, что я очнулся сразу прекратила свое занятие и, отойдя в сторону, поклонилась.

— Токанава-сан, моя работа закончена, — сообщила она моему сэнсэю, которого я только сейчас заметил.

— Можешь идти, Идзуми, — кивнул тот японке, и она удалилась. Мужчина подошел ко мне.

— Как ты?

— Да вроде нормально, — признался я, внимательно прислушавшись к своему телу и осмотрев его. Кроме ожогов, уже превратившихся в бледные выцветшие островки, начавшие обрастать новой кожей, никаких повреждений не заметил. — Чего меня из-за такой мелочи вырубило? Сколько я в отключке-то был?

— Минут двадцать, — хмуро сообщил мне Таканава, — и да, обычные молнии, конечно, мелочь, но вырубило тебя не только из-за них, да и не думаю, что ты бы отключился от обычной магии. Род Сибасэ дисквалифицирован на два года. Решение было принято судьями единогласно и практически сразу.

— Почему? — я удивленно глянул на тренера.

— Там были не обычные молнии, а с легкой примесью магии Тьмы. Она высасывала из тебя энергию. Если бы бой затянулся еще минут на пять, ты бы просто свалился обессиленный.

37
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело