Выбери любимый жанр

Иштаран. Начало (СИ) - Волков Игорь Владимирович - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

Фирст сидел еще минуту, потирая щеку и собираясь с мыслями. Наконец, гул стих, и все внимание обратилось на верховного мага.

— Так, значит, вы все пришли сюда, потому что хотите войти в Сомниум, я правильно понимаю?

«Да! Правильно!» — раздались нестройные голоса из толпы. «Так точно!» — пробасил снизу Фьюрри. Фирст, ухмыляясь, внимательным взглядом выхватывал из толпы отвечавших.

— Понятно. А кто пришел сюда, чтобы изучать магию Нитей судьбы?

— Ну как-бы все, наверное, — прошамкал клыкастый орк.

Фирст покивал.

— Тогда ответьте: что такое магия? — выдержав паузу, обратился он.

— Задротство, — выкрикнул кто-то из задних рядов.

— Не представляешь, какое, — согласился Фирст, — еще?

— Мужик, ты чего нам мозги е****? Магия-х****. — Вперед вышел человек восточной подрасы людей в топовой экипировке 60 уровня. — У меня до девяноста прокачана школа огня. Я месяц добирался до вас с Нахеры, а ты тут какую-то х**** затираешь! Будешь меня в клан принимать?

Фирст поморщился, а лицо Крамма приобрело хищное выражение предвкушения.

— Чувак, у нас тут так не принято. Если бы ты закрыл рот после первой фразы, я, может быть, и позволил бы тебе остаться в городе и попытаться хотя бы стать нашим подмастерьем. Но ты обломал мне всю атмосферу. Так что иди-ка ты обратно в Нахеру.

Фирст сделал неуловимый жест, прошептал что-то себе под нос, и скандалист с хлопком растворился в воздухе.

— Надеюсь, еще месяц пути из Нахеры, если он все-таки не оставит затею вступить к нам, его образумит.

— Пижон, — вполголоса заключил Аннигиэль.

Это было реально круто. Я знал только азы магии, но уже понял, как трудоемко ее прокачивать. А сколько Фирст потратил времени, чтобы научиться таким фокусам, было сложно представить. Не читер ли он часом? А может, с администрацией на короткой ноге?

— О чем я? Да! Так что же значит магия для этой игры?

— Ну, это разнообразные техники и умения, которые при высокой прокачке дают ультимативное преимущество, — осмелилась подать голос девушка в робе целителя.

— Ну-у, — протянул Фирст, поморщившись. — Ты, конечно, молодец, все правильно говоришь, но это не то, что я хотел услышать.

— Власть! — высоко сказал Аннигиэль.

Фирст немедленно указал на него пальцем.

— Власть. Претенциозно, конечно, но суть такая. Какое место в международном топе занимает Сомниум?

— Третье, вроде!

— Третье, — поднял палец Фирст. При том, что перед нами только задроты-китайцы из Красного дракона, который по численности превосходит нас в двадцать раз и держит первое место только благодаря этому, и американские Дьяволы. И мы работаем над тем, чтобы вскоре стать вторыми в чарте. Так что, — Фирст развел руки, — приглашаю вас попробовать силы в нашем клан, объективно одном из лучших кланов игры. Не обещаю, что будет легко и что вас быстро примут, не говоря уж о серьезных должностях, но обещаю, что будет, по крайней мере, интересно и весело.

— Ага, ага, — тихонько усмехнулся Аннигиэль.

— А как же изучение магии ради познания как такового и разгадка заложенных разрабами тайн? — спросил я.

— Да, нига, это именно то, что я хотел услышать, — улыбнулся Фирст. — Думаю, среди вас найдется не так много, тех, кто здесь за этим, но если найдется, — верховный подмигнул мне, — то Сомниум — место, которое вам нужно. Если, конечно, вы не конченый, и руки у вас не из жопы. Кстати, — он заговорщицки понизил голос и проговорил сквозь сжатые губы, — у меня есть теория, что разрабы сами не ведают, что творят, и система магии не вполне под их контролем. Но не обращайте внимание на бредни старого полоумного колдуна.

— В общем, подведу итог, — продолжил Фирст, когда стихли смешки. — Сразу в клан мы вас принять не можем, естественно, как и пустить в сам университет, но здесь, по территории вы можете ходить беспрепятственно. Можете записаться на наши мастерские — даже опытным игрокам будет полезно вспомнить азы. Ну и не стесняйтесь обращаться к нашим магам за советом — если им будет не до вас, они вас сами пошлют куда подальше. — Фирст развел руками, — что ж, жду вас в клане, друзья. По всем вопросам к моему помощнику, — он ткнул большим пальцем в Крамма за своей спиной. Веселой игры!

Верховный спорхнул со ступенек и направился сквозь толпу, уже ломанувшуюся к бедному Крамму.

Аннигиэль же придержал нас с Фьюрри за рукава, позволив толпе обтечь нас, и двинулся наперерез верховному.

— Привет. Впечатляюще.

— Да это так, баловство, — ухмыльнулся Фирст. — Как вам у нас?

— Прекрасно, как и должно быть. И замок красивый, и вы такие все намагиченные. Не хочется только штаны просиживать, клепая для вас низкоуровневое говно. Кстати, тебе привет от Андреаса.

— От Лучезарного? Серьезно? Он еще не помер?

— Живее всех живых.

— Хех, старый п****. Позвонил бы хоть. Пройдемся, друзья.

Фирст направился в расположенный в северном крыле двора сад, Аннигиэль, а за ним и мы с гномом двинулись следом.

Сомниум умел пустить пыль в глаза и делал это с явным удовольствием, не жалея золота. Сад шумел фантазийными деревьями и цветами, незаметно переходя от одного стиля к противоположному. Многочисленные бассейны, изукрашенные беседки, экзотическая живность, разгуливающая по аллеям — я глазел по сторонам как дикарь, впервые оказавшийся в большом городе.

— Красиво тут у вас, — заметил я.

Фирст улыбнулся в ответ. Он юркнул в незаметный проем в кустах, и проследовав за ним, мы оказались в просторном атриуме, увитом плющом. Пара магов оторвалась от спора над каким-то фолиантом лишь на мгновение, чтобы кивнуть Фирсту.

— Ну, показывай, что умеешь, — обернулся к эльфу Фирст. — Старик кого попало бы не прислал.

— Да я в общем-то… — начал эльф, разводя руками, но в следующий миг — еще звучал его голос — а сам он оказался за спиной верховного, прижимая двуручник к горлу Фирста, держа одной рукой за рукоять, а другой за лезвие.

Пара читателей вскочила со своих мест, наставив на нас руки с зародышами боевых заклинаний. Но Эльф, помедлив секунду, отнял меч и, ухмыляясь, встал перед Фирстом.

— Впечатляет, — потер горло верховный. — Убить меня ты бы, конечно, не убил, но врасплох застал, признаю. Весьма неплохо.

Эльф изобразил вычурный поклон.

— А вы чем похвастаетесь? — обратился верховный к нам.

— У меня магия особого рода, — важно заявил Фьюрри, похлопав по кошельку на поясе.

— Ну, магия золота известна и понятна, — кивнул Фирст. — И что за заклинания в твоем арсенале?

— Малина. — коротко ответил гном.

— А. О-о, — протянул Фирст. Мне это слово ни о чем не говорило, но глава Сомниума был впечатлен. — Ты перегибаешь с волшебством. Короче, позже переговорим, напиши в директ. А ты какой магией владеешь? — Обернулся Фирст ко мне и задержав взгляд сначала на моем бомжацком прикиде, а потом на посохе.

— Я некромантию начинаю качать.

— О, прикольно! Некромантов у нас немного, и всегда в цене. Святой дамаг или контроль?

— Призывание.

Фирст недоуменно скривился.

— Это же вообще ни о чем.

— Тем не менее, я на днях в одно лицо завалил группу на пять человек выше меня по уровню. Два раза подряд.

Фирст задумчиво на меня посмотрел, потирая щеку.

— Ну посмотрим, чего ты стоишь. И не соврал ли сейчас. Но имей в виду, у нас есть вакансия контролера, если в него прокачаешься, будешь в приоритете на вступление. Если толково себя покажешь, даже подтянем на высоких уровнях.

— Хорошо, буду иметь в виду. Но мне по приколу качать некромантию, может все-таки будет толк.

Фирст скорчил гримасу, более чем красноречиво говорящую, что он думает о моем мнении.

Хлопнув меня по плечу, он по-английски ушел.

Собеседование было закончено, и я проявил себя явно не лучшим образом, в отличие от спутников. Я читал, некроманты-подниматели нежити считаются у профи фановыми билдами, но не думал, что все настолько плохо.

— Ладно, народ, спасибо за компанию, — сжал мою руку своей лапищей Фьюрри, — у меня еще куча дел запланирована, так что я вас покидаю.

11
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело