Выбери любимый жанр

Соловей и кукушка (СИ) - Разумовская Анастасия - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

Конечно, я не пойду смотреть на труп. Хватило мне одного! Вряд ли там будет что-то иное. Всё те же раны и ужас, застывший на лице. И потом, у меня же примерка платья. Во сколько, кстати? В три? В четыре?

Интересно, а кто всё-таки этот самый маньяк? И зачем ему несчастные девушки? Может он вампир? А если я его видела? И потом… Дон Диаманто говорил, что убийства случались и раньше, но никогда — на территории дворца. Почему вдруг убийца стал промышлять в королевском парке? И это как-то связано с нашим приездом, ведь первое из них случилось в день, когда мы должны были поселиться в особняке. Случайность? Но я не верю в случайности…

Почему полицейские до сих пор не нашли маньяка? И найдут ли?

— Сеньор капитан, — я обернулась к нему, — а если…

— Вам открыть дверь? — хмуро поинтересовался Диаманто.

— Да подождите вы с вашей дверью! Два последних убийства произошли в королевском парке. Как выглядела Катарина, я знаю. А сеньора Ортанса была ли на неё похожа?

Я замерла, ожидая его ответа и всматриваясь в выражение его глаз.

— Да, — согласился дон Лианор. — Обе блондинки, среднего роста, средней комплекции, скорее худые, чем полные.

— А прежние жертвы лунного маньяка?

— В последнее время, его жертвы примерно одинаковы.

— То есть, как я.

Признать это было непросто. Меня немного зазнобило. Дон Лианор не ответил, да это было и не нужно.

— А если, наоборот, мне чаще гулять по парку? Ну, то есть, под приглядом, конечно, но…

Капитан крутанул руль, объезжая какой-то камушек. Он не ответил, хмуро вглядываясь в дорогу. Да, конечно, глупо было предлагать такому индюку мой гениальный план! Лианор же считает меня малолетней и взбалмошной дурочкой!

— То есть, вы предлагаете ловить преступника на живца, а в качестве приманки предлагаете себя? — наконец соизволил уточнить Диаманто, по-прежнему не глядя на меня.

— Да. Сколько лет вы его уже ловите?

— Много.

— Я понимаю, что это рискованно, — вновь начала я, — но ведь надо же его как-то поймать?

— На невесту принца? — хмыкнул Диаманто.

— А мы никому не скажем.

— Да он же мне голову снесёт!

— Кто?

Мы одновременно посмотрели друг на друга, но капитан сразу отвернулся, переключая скорость. Что он имел ввиду?

— Я подумаю, — наконец сказал Лианор. — В целом, предложение достаточно разумное.

Я чуть не взвизгнула от радости, но тоже отвернулась, чтобы скрыть неуместный восторг. Только, когда мы въехали в парк, и сеньор капитан выпустил меня, приставив сопровождающего, правда не у входа в парк, а скорее ближе к дворцу, я вспомнила, что вообще-то у меня планировалось свидание со старшим принцем.

Я попробовала сосредоточить мысли на моём прекрасном герое, но они почему-то упорно перескакивали на вредного полицейского. Я вдруг вспомнила, как Лианор обнимал меня, прижимая к себе. И гладил по волосам… Ужасно неприлично, между прочим. Диаманто оказался очень горячим. Не в переносном, в буквальном смысле слова. А ещё как он навис надо мной, пугая. Специально, что ли? Ну, то есть ты, дорогой сеньор Лианор, решил запугать меня? Чтобы я не шастала по парку, не встречалась с Ролдао и… А, может, капитан меня просто ревнует?

Я замерла на пороге, прислонилась лбом к холодному стеклу. Я должна встретиться с Ролдао, объясниться с ним и, наконец, либо получить от него полное признание и предложение, либо… Ну, либо не получить. А если не получить, то что тогда?

А, может, ну их, этих принцев?

Мне вдруг как-то нарисовалась картина: я лежу на медвежьих шкурах, в спальню заходит улыбающийся дон Диаманто с серебряным подносом в руках… Я стану поливать его астры и… Стоп! А с чего я решила, что это его астры? Наверняка, за садиком следит сама домовладелица. И тотчас картинка перед мысленным взором изменилась. В постели лежала уже благообразная дама, почему-то так и не снявшая сиреневого платья. Она строго смотрела на входящую меня с серебряным подносом в руках… «Милочка, — произнесла Альбертина своим контральто, — вы полили мои астры?».

Ну какая там любовь в съемных комнатах? О чём ты, Ирэна⁈

— Я не желаю этого слышать! — вдруг тонко зазвенел голосок Ники. — Мне всё это надоело!

Дверь распахнулась, и я чуть не упала. Сестрица бросила на меня взор бешенных зелёных глаз и пулей вылетела из дома. Да что вообще с ней происходит⁈ Я вошла внутрь и увидела в холле раскрасневшуюся матушку.

— Ирэна, — резко бросила она, — где тебя носит? Скоро придёт портной, а ты… Посмотри на себя: на кого ты похожа?

Я растерялась. Марсик никогда не говорила со мной в таком тоне. Даже когда я была подростком и выносила всем мозги. Матушка сдула с лица прядь волос, выбившихся из причёски.

— Извини. Мы все нервничаем. Пожалуйста, вот эти два дня не уходи далеко.

— Ну хорошо, — пробормотала я и направилась к себе в комнаты.

Глава 11

Снова появляется тип в темном плаще

Платье оказалось шикарным. Без всех этих дурацких кринолинов с кучей тафты поверх них. Изящное и строгое, с прямой юбкой и с завышенной талией, нежно-кремовое, расшитое нитками почти в тон материи: растительные узоры и даже птицы, затерянные в них. Креп и тафта, шёлк и муар. И тончайшее пахтасское кружево.

Ходить в таком было до безумия неудобно: из-за узкой юбки придётся передвигаться мелкими шажками, но, Боже, как я была прекрасна! Самой себе я казалась воздушной феей из сказки. И, вглядываясь в собственное отражение в ростовом зеркале, я невольно подумала, что ради такого платья стоило выйти замуж даже за Криштиана. Да что там Криштиан! Ради него я бы вышла замуж даже за короля Алехандро, или сеньора Альваро…

Эти мысли вернули меня к принцессе Сандре. Надо бы как-то помириться. Кто как не она поможет мне, если Ролдао предложит сбежать из-под венца? Конечно, я знала, что могу рассчитывать на помощь Марсика, но… Не хотелось бы подставлять донью Марселию под новый удар. Ей и так пришлось несладко после ареста первого мужа, полагаю.

Когда королевский портной — дядечка с тремя подбородками — наконец ушёл, и его помощницы с ним, я вновь надела брючный костюм, на этот раз тёмно-вишнёвый, и пошла было вниз… Но, спустившись лишь до первого этажа, остановилась.

Ноги болели немилосердно. Попа — тоже. Было ощущение, будто накануне я участвовала в бешенных скачках. Ох уж эти велосипеды… Я со стоном вернулась обратно, набрала ванну, разделась и погрузилась по шею в теплую воду, покрытую розовой пеной.

Сегодня я точно никуда больше не пойду.

Надо бы сказать дежурному сыщику, чтобы спал спокойно… Но где ж его найдёшь? Да и ладно, пусть дежурит.

Обидно было, что такие жертвы и усилия с моей стороны закончились ничем. Диаманто отказался снять слежку, да ещё и выставил меня полной идиоткой. Интересно, кстати, а сколько ему лет? Точно больше двадцати… Даже двадцати пяти. Сам себя он называет стариком, но ему вряд ли исполнилось сорок. Тридцать? Тридцать пять? Странно, что я не могу считать его возраст, ведь взгляд у меня был намётан на такие вещи. Всему виной эти тёмные усики. Честное слово, они придавали ему просто соблазнительную моложавость и даже нечто демоническое…

Интересно, всё же, что это за дамы с вуалетками? Любовницы, или… Ну он же следователь, может это свидетельницы, или вообще… Может они — его сыщицы? А почему нет? Вот только… Любовницы у него точно были. Ну или одна, но… Вряд ли одна. Лианор производил впечатление мужчины, опытного в обращении с дамами.

Я почувствовала, как горячая волна заливает моё тело до самых пылающих щёк. Почему-то стало как-то сладко, стыдно и жарко. Интересно, а каково это — целоваться с мужчиной, у которого есть усы?

Ролдао не носил ни бородки, ни усов. Как у всех брюнетов, у него кожа в местах, откуда была безжалостно сбрита растительность, чуть отливала синевой. У Криштиана усы были, но несколько длиннее, чем мне хотелось бы. Не прям усищи-усищи, но и не тонкая изящная полосочка, подчёркивающая изгиб верхней губы, как у Диаманто…

22
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело