Выбери любимый жанр

Академия Небытия. Том 2 (СИ) - Дубинина Мария Александровна - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

— Не тронь Мориса! — разозлилась я. В руке сам собой возник гладкий крупный булыжник, и я, не задумываясь, размахнулась и зашвырнула его в сволочь, посмевшую разевать пасть на моего друга. В спортивных достижениях я прежде замечена не была, но то ли гнев — лучший стимулятор, то ли я задействовала магию, но булыжник влетел аккурат в рот супостату. От неожиданности тот поперхнулся, Морис выплюнул в него сгусток чернил и, пошатнувшись, вдруг начал заваливаться набок.

— Морис!

К четырем щупальцам кракена добавилось новое — пятое, и всем набором конечностей Морис вцепился в похитителя. Удержаться это не помогло, и Морис все-таки рухнул с узкого выступа.

У меня сердце биться перестало от ужаса. Я готова была все на свете обменять на пару крыльев, которые обещал мне справочник мифических существ. Но тут в ночном небе распахнулись два черных крыла... Хм, нет. Это было просто пальто инспектора Флорентина, однако градус пафоса оно снизить не смогло. Инспектор по широкой дуге пролетел под циферблатом и подхватил обоих — и злодея, и жертву. Сзади зааплодировали подчиненные шефа, громче всех восторгался Эмиль, видимо, тот самый мелкий, который довел ситуацию до такого. Ничего, с ним я потом поговорю, будет знать, как подвергать опасности мимо пролетающих студентов.

— Шеф!

— Инспектор Флорентин!

— Шеф, вы лучший!

Обсуждаемый приземлился на площадь и картинно поклонился, продолжая держать Мориса за воротник, а грязно ругающуюся тень за... В общем, за что-то там. Я засучила рукава и пошла в атаку.

ШЛЁП!

Шеф выпустил Мориса и схватился за щеку, но, что любопытно, не только не разозлился, но и прямо воспылал от восторга.

— Госпожа так решительна, так... Так прогрессивна!

— Рита... — полузадушенно прохрипел Морис. — Забери меня у этого сумасшедшего.

Я позволила ему опереться на свое плечо, пока шеф сдавал тень на руки людям со светящимися кандалами. Когда замки защелкнулись на руках тени, та перестала вопить и громко зашипела, как масло на сковороде.

В животе громко заурчало.

— Загробная служба безопасности не идет на сделки с беглецами, — гордо произнес шеф и вскинул голову. — Наш девиз: «От каждого по способностям, каждому по шапке». Ой... Каждому по поступкам. Да, каждому по поступкам.

Смущенный оговоркой, он принялся гонять подчиненных, и вот, наконец, на площади не осталось никого, кроме нас с Морисом и инспектора Флорентина.

— Госпожа, вы, верно, голодны и напуганы, — с коварной улыбкой обратился он ко мне. — Позвольте мне угостить вас поздним ужином?

Проклятый живот снова выдал заунывную мелодию, и ему отозвался живот Мориса.

— Я за, — бодро ответил он за меня, как будто и не называл шефа сумасшедшим менее получаса назад. — Если за ваш счет.

— Разумеется, за мой. Вам, как случайной жертве, вообще положена компенсация.

— Не откажусь.

— Эй, вы никого не забыли спросить? — вклинилась я. — Чего стоим? Кого ждем?

Инспектор посмотрел на часы и удовлетворенно кивнул.

— Все, уже можно идти.

Интуиция молчала, так что я решила не загружать голову лишними тревогами и доверилась этому чудаковатому зобовцу. Если будет приставать, превращу его в камень вместе с ужином, но до крайности лучше не доводить — очень уж кушать хочется.

— Что это за место? — спросил Морис.

— А вы не знаете?

— А отвечать вопросом на вопрос это профессиональная привычка? — отбрила я. — Мы две скромные жертвы обстоятельств.

— Студенты?

— Они самые!

Инспектор сунул руки в карманы пальто и покосился на нас с интересом.

— Смею предположить, первогодки. А первогодки без преподавателя вне пределов изолированного пространства Академии Небытия небывалое дело. Сбежать от господина Дрея можно только если он разрешит, так что вы, вероятнее всего, покинули Академию с кем-то из преподавателей, но в результате неких неконтролируемых событий разделились.

— А он хорош, — шепнул мне на ухо Морис.

— Вот и забирай.

И пусть опасности я не ощущала, было от этого Флорентина неприятное обволакивающее ощущение удушья, будто он, не хуже щупалец Мориса, оплетал тебя: словами, взглядами, самим своим присутствием. Если все в ЗОБ похожи на него, надеюсь, больше не придется иметь дел с его конторой.

Впрочем, двигался он уверенно, а обещания покормить нас ужином еще никто не отменял, так что я, пусть и ворчала, сильно не отставала. Город, в котором мы очутились, был довольно похож на обычный европейский, я заграницу так и не слетала, но фотки видела. Я бы сказала, мы где-то в Мюнхене или еще каком немецком городке, фасады у домов тут такие характерные, а улицы и заборы как по линейке. Ах, да, и освещение на высоте, столбы с фонарями через каждые шагов десять, только вот проводов незаметно.

— Телепортация пока в новинку, да? — с усмешкой спросил инспектор.

— С чего бы? — Я не удержалась и решила немного приврать. Но почему же приврать? Если посчитать, то это уже не первый и даже не второй раз. — Вы нас за кого принимаете?

Морис рядом вздохнул и легонько шлепнул меня по затылку щупальцем.

— Уважаемый инспектор взял на себя труд возиться с нами, так что будь, пожалуйста, благодарна, — с нажимом обратился он ко мне. — Не обращайте на нее внимание, у нее процесс адаптации заторможенный.

— Сам ты... заторможенный, — тихо, но максимально угрожающе прошипела я и в отместку так взяла его под локоть, что бедный Морис прикусил губу, чтобы не заорать от боли.

Никогда так не желала видеть Лайза, как сейчас! Забери нас отсюда, у меня такое ощущение, что нас ведут не кормить, а сожрать, прямо с потрохами и без запивки.

Наконец, инспектор замедлил шаг и остановился напротив вывески паба с забавным названием «Барашек Жак». Большие окна с гостеприимно распахнутыми деревянными ставнями ярко озарялись живым желтым светом, изнутри слышалась музыка и громкие голоса. А ещё оттуда пахло, причем тем самым барашком. В золотистой корочке... Хрустящим... Жирненьким... Я постаралась слишком громко не сглатывать слюну, я же воспитанная девочка, даже когда голодная, как стая шпицев.

— Не будем тянуть! — жизнерадостно воскликнул инспектор Флорентин и распахнул перед нами двери. В лицо пахнуло ароматами жареной еды, выпечки и дымка. Морис присвистнул.

— Вот и цивилизация. Ещё пара часов в дикой природе, и я бы усох.

— Кувшин вина за наш столик! — моментально среагировал инспектор, по-своему интерпретировав жалобы Мориса. — И лимонад для дамы.

Не поняла?

Симпатичная и с виду совершенно нормальная девушка в белоснежном переднике живо притащила внушительного объема кувшин и две кружки, подмигнула инспектору Флорентину, окинула изчающим взглядом Мориса, хихикнула и умчалась на кухню, услышав от инспектора короткое: «Как всегда, в тройном размере». Ну хотя бы не предлагает мне кушать салатик, пока они себе пузо набивают.

— Эй! — только и успел возмутиться Морис, когда я увела у него из-под носа кружку и залпом опрокинула в себя все, что он туда налил. А вот нечего смотреть на меня, как на кисейную барышню. Я, между прочим, Мориса почти что лично спасла, своей меткостью и тяжелой рукой.

Инспектор неловко кашлянул и махнул рукой.

— Еще вина, пожалуйста!

На нас не то чтобы начали глазеть, но пару раз точно обернулись. Смею предположить, нашего бравого сопровождающего тут хорошо знали, а вот нас видели впервые. И посмотреть было на что: в наличии один зобовец, одетый с иголочки, один Морис, похожий на бомжа, ограбившего театральную кладовку, и одна горгона в рубашке вместо юбки, светящая голыми бедрами на все заведение.

— Расслабьтесь, — посоветовал Флорентин. — Может показаться, у нас тут глухая провинция, но Авельон хоть и небольшой, но прогрессивный мир, и ваши, кхм, особенности никого не напугают.

— Я расслаблен как никто, — заверил Морис, но ни одно щупальце так и не появилось из-под полы его прибитого пылью камзола. Я не могла спрятать змеек, но они и сами старались не отсвечивать, не слишком успешно притворяясь зелеными дредами.

10
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело