Выбери любимый жанр

Молот империи 4 (СИ) - Киров Никита - Страница 51


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

51

Ракетные блоки на месте, а на спине спаренная гаубица в 180-мм для стрельбы навесом.

Неплохое вооружение, но против Исполинов малополезно. В любом случае это лучше, чем ничего. Враги не ожидают, что у нас есть такое.

— У отца тогда был выбор, — сказал Ван Чэн. — Строить Уланы, или строить Чивэнь. Он выбрал Уланы.

— И правильно сделал. Но раз эта вещь доделана с помощью Ужаса Глубин, то вам нужно будет обсудить с Домом Варга право владения после войны. И… есть пилот?

— Я надеялся, что будет Марк, — Ван Чэн посмотрел на свою свиту. — Я же помню, как хорошо вы с ним управляли риггами в академии. У меня просто нет опытных людей для Исполинов, только второй пилот. Но раз Марк погиб, то…

— Подумаю, где взять пилота, — сказал я. — Если что, то он жив, но про это лучше молчать.

И правда, опытных пилотов Исполинов у нас очень мало. Только Валь, Марк и Ян, имеющие реальный боевой опыт на этих огромных машинах. Придётся тому парню, второму пилоту Чивэня, управляться самому.

— Ладно, на совет. Обсудим, что там у вас.

Пока мы ехали на осмотр нового Исполина, прибыл второй поезд из восточной провинции. Приехавшие офицеры из него сразу же разошлись по местам. А генерал Кичиро Кобаяши со штабом и разведкой пришёл на совет.

— Ну надо же, кто у нас оказывается жив, — сказал он, посмотрев на Артура. — Я думал, тебе конец, старый выпивоха.

— А я думал, что тебе, хромой злодей.

Они крепко пожали друг другу руки, Артур рассмеялся и похлопал старого товарища по плечу.

— Роман, — Кобаяши посмотрел на меня. — А вот с ним я не знаю, что делать. Формально мы не в академии, а он сам равен по званию мне, поэтому приказ слушать не стал. Зачем ему дали звание генерала?

Улыбающийся Марк вышел из свиты Кобаяши. Правая рука висела на перевязи.

— Я не смог просто лежать, пока здесь такое, — сказал он, глядя на меня. — Совсем это не дело сейчас валяться в койке.

Я отошёл и поманил его за мной.

— Это нарушение приказа, — строгим тоном сказал я и посмотрел ему в глаза. — Прямого приказа, генерал… нет, полковник. Получите звание, когда повзрослеете.

— Понял, господин генерал— он кивнул.

— А пока начинаете обучаться управлению новым видом транспорта.

— Есть!

— Если пойму, что не справляешься, — я сказал обычным голосом. — Поедешь назад.

— Я справлюсь, даю слово.

Если Марк прибыл, то это немного упрощает нашу задачу. Исполин с названием «Чивэнь» будет готов вступить в бой уже в ближайшее время. Тем более, он скопирован с Ужаса Глубин, так что Марк освоится.

Если Лукас Сантек решится нам помочь (а он до сих пор не дал однозначного ответа), у нас будет два Исполина. А когда прибудет Валь во главе ударной группы с севера, у нас будет три.

У врага тоже три: Печать Огня, Марионетка и Красный Дракон. У Красного Дракона на вооружение были какие-то особые ракеты, которые так легко уничтожили Ужас Глубин. Зато Марионетка в прошлом бою упала, вряд ли они успели восстановить её полностью.

* * *

Я прошёл в огромный подземный зал бункера недалеко от летнего дворца Ван Чэна.

На большом столе растелена неприлично большая карта Бинхая, метров пять по диагонали. Над столом висели огромные лампы, вдоль стен расставлены столы с радиостанциями, полевыми телефонами и шифровальными машинами.

Всего за несколько минут тут набилась почти сотня человек. Многочисленные радисты начали переговариваться с войсками, штабисты передвигали фишки с войсками, а вокруг стола выстроились надменные генералы Дома Чэн, чьи мундиры были так густо усыпаны медалями, что они вполне себе могли защищать от пуль и осколков.

Генералы явно хотели показать, что это они здесь главные. Один из них даже занял место на возвышении, где должен был стоять я, а мне предложили протиснуться с краю.

Ван Чэн собрался было вмешаться, но я успел первым. Они ещё не поняли, кто к ним приехал.

Я всегда был плох в манерах. Так что я нагло протиснулся к столу к самому удобному месту. Так что им пришлось с недовольным видом не только пропустить меня, но и моих офицеров.

Теперь время для карты. План я начал разрабатывать сразу, как только Ван Чэн лично передал мне секретные данные по своим войскам. Это было ещё до того, как я во второй раз отправился к партизанскому отряду бывшей бригады Соколова.

Закончил я с планом сразу перед поездкой, но постоянно его корректировал. Сейчас всё было более-менее так, как хотел я, но кое-где они ошиблись.

— Это что? — я забрал у генерала с маленькими усиками указку с гладкой рукояткой из тёмного дерева и ткнул в один отряд. — Что он здесь делает?

— Обороняет, — генерал с маленькими усиками посмотрел на меня с самодовольным видом, чуть вскинув голову. — Это отличная позиция…

— Его окружат в первый же час боя. Сколько там человек? Две тысячи? Вы их потеряете сразу.

— Готов поспорить, — не унимался генерал. — Я…

— Как его зовут? — спросил я у Ван Чэна.

— Генерал Ли.

— Значит так, генерал Ли, — я навис над ним. — Вы прямо сейчас лично отправляетесь туда и передвинете эту бригаду вот сюда, чтобы закрыть вот эту дыру в обороне.

— Это не дыра, — возмутился другой генерал. — Тут мои личные войска. Они стоят так крепко, что…

Я посмотрел на Ван Чэна.

— Генерал Чан, — подсказал он.

— Это не просто дыра, — произнёс я, держа указку. — Это дырища. Это приглашение Рэгварду, чтобы он прошёл именно сюда, прорвался и всеми силами ударил по городу, вообще не встречая сопротивления. Их никто здесь не прикрывает.

Генерал покраснел от возмущения, но я продолжал:

— Мне бы хватило одной квадры, чтобы растоптать оборону всей вашей страны из-за одного такого места, а у вас их…

Я посмотрел на карту.

— Минимум три. По факту может быть больше. Кажется, вы не понимаете, — я оглядел всех. — Это не я прибыл к вам на помощь, это вы перешли под моё командование. Вы сейчас в имперской армии, где главный я. И я настроен на победу.

Пока все молчали, а я продолжал:

— Все позиции войск — мой приказ, но я готов обсуждать каждую, ведь вы знаете местность лучше. В некоторые места я приеду лично, чтобы скорректировать.

Я уже наметил себе места, которые нужно осмотреть, пока не началась всеобщая атака.

— Наша оборона — мобильна, эту тактику враг не знает. Они сильнее, но мы их вымотаем до того, как начнётся главное сражение. Но для этого всё должно работать как часы, все элементы должны быть связаны.

Генералы смотрели на меня, а я не давал им возможности сказать. Ван Чэн всем своим видом показывал, что на моей стороне.

Хитрый Наблюдатель понимал что у него осталось два варианта — или они победят под моей командой, или он умрёт. Возможность сдаться он уже упустил, поэтому вцепился в единственный оставшийся для него вариант.

— Это, — я ткнул указкой, — дыра во фронте, её никто не прикрывает, видите? Это сражение будет длиться не один день, как раньше. Оно будет идти неделю, а то и месяц. И к этому мы готовимся с первого дня. А теперь… Влад, насколько твои данные актуальны?

— Всё самое свежее, — Радич держал в руках три металлических фигурки. — Прям как утром в булочной, только-только разложили батоны на прилавки.

Он на память расставил все три Исполина. Красный Дракон и Марионетка у реки, Печать Огня в столице империи. Келвин не будет командовать единолично. Может быть, совет боится его влияния?

— У них три командующих, — сказал Радич. — Генерал Микаэль Хардален, наследник Дома Хардален, командующий экспедиционным корпусом. Генерал Риккардо Нумер, дядя Франко Нумера, будущего правителя Мидлии. И Келвин Рэгвард, но он в тылу, как и вся его армия, он в резерве. Плюс куча других офицеров, которые хотят выслужиться перед советом.

— Кто-то ещё?

— Да, — Радич поставил фишку прямо в море. — Адмирал Тору Ямадзаки может высадиться. Но про них у нас данных почти нет.

— Принято. И вот, господа, смотрите, — я показал на карту. — Враг собрал силы. Основная армия, плюс мощный резерв и атака с моря.

51
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело