Выбери любимый жанр

Хищные гены (СИ) - Елисеенко Сергей Александрович "Сергей Елис" - Страница 31


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

31

Вал Рий!

Неужели, это всё было спланировано, чтобы заманить нас в ловушку?

Взглянув на отца, я понял, что он тоже в некотором замешательстве. Если не сказать, в шоке.

— И раз все собрались в одном месте, то почему бы и не решить вашу проблему, господа. Насколько я понимаю, юный Вал Рий хочет получить то, что у вас в голове. А вы, как я помню, особо не против. Но хотите за эту необычную программу энную сумму денег. Так? — не дожидаясь моего ответа, Ник Лай продолжил, — а значит, всё произойдёт здесь и сейчас. Необходимое оборудование уже находится в соседней комнате. Где под моим надзором и пройдёт честный обмен.

Повернувшись к нам спиной, он направился к стене, которая мгновенно открыла проход в другое помещение.

Нам ничего не оставалось, как двинуться за ним.

Валик замыкал шествие, и всё это время я буквально нутром чувствовал его насмешливый взгляд. Мол, на что вы надеялись, щенки? Всё равно всё будет, как я захочу.

Ублюдок!

Ну да ладно, может, сейчас будет шанс выкрутиться. Объясним, что это опасно, процедура отработана и вообще, так с бухты-барахты такие вещи не делаются.

Внутри нас ждали ещё пара человек. Судя по костюмам, техспецы.

Усадив меня в, до боли знакомое, кресло, они подключились к моему нейроштекеру и начали что-то колдовать над своей аппаратурой.

— Постойте! Мы же предупреждали, что софт старый, ещё со времён войны, неизвестно, как он поведёт себя при переносе к другому носителю, — воскликнул я.

— Мои люди навели справки об этой необычной программе. Если загрузить её в буферную зону, то можно уверенно контролировать распаковку. А значит, никакой опасности нет. Тем более, Вал Рий сам идёт на этот «эксперимент», а значит, осознаёт возможные риски, — скучающим тоном прервал меня Герцог.

— Светлейший, я понимаю ваше стремление поскорее разрешить эту ситуацию, но позвольте напомнить о канонах Экспрессии генов. Не будет ли это скрытым преимуществом в прохождении ритуала? — неожиданно вступил в разговор, до этого молчавший, папа.

Мысленно я содрогнулся. Как бы не был мой отец другом этому аристократу, но меру знать надо. И сейчас затрагиваются основы устоев Инициации.

Не хватало ещё, чтобы моего предка судили за неуважение к высшему по крови.

— Понимаю ваши сомнения, дорогой Ан Рилл, но данный момент уже был обговорён с отцом Вал Рийя. Уважаемый Ю Рий предоставил своему сыну полную свободу действий. По его словам, чтобы он не запихал в свою тупую напыщенную башку, это не поможет ему победить в схватке. А, если такое и случится, то он с радостью отдаст свою неповреждённую ДНК, чтобы его род продолжал жить. Такова цена эволюции, — спокойно ответил Герцог.

Краем глаза я увидел, как скривилось лицо Валика после этих слов. Сразу видно, что со своим предком они не в ладах.

Так что, думаю, даже если бы Светик и распространила компромат на этого придурка, то ничего ему и не было бы. Максимум, пожурили, сплюнули от негодности такого сына и продолжили жить дальше.

Когда аргумент моего отца не возымел действия, я понял, что пути назад уже нет.

Даже Светлая, стоявшая в метре от меня, в бессилии кусала губы и с трудом сдерживала слёзы.

Если честно, то я больше всего боялся, что мои друзья не выдержат и сорвутся. Бросятся на этих знатных (во всех смыслах слова) уродов и наваляют им по первое число.

Вот только тогда нам светит прыжок в биореактор или что похуже. Таких обид аристократы не прощают.

Но ребята понимали, что так сделают только хуже. Как мне, так и себе.

Потому и стояли. Держались до последнего.

Я почувствовал, как ко мне в системную оболочку осторожно проникают холодные цифровые пальцы чужака.

Это спецы прощупывали, что это такое интересное у меня загружено внутри.

Вот только они не знали, что ИскИн находится в моём сером веществе, а не на электронном импланте. Хотя, уверен, Альфа уже ощущает их присутствие и анализирует это «вторжение».

— Кажется, мы обнаружили нелицензированную программу. Объём довольно большой, но, думаю, мы справимся, — сообщил один из учёных.

— Хорошо. Тогда пусть уважаемый Вал Рий займёт своё место, и мы поскорее закончим всю эту тягомотину, — со скучающим видом сказал Ник Лай.

Аристократик прилёг рядом и тоже подключился к процессорному блоку. Гаденькая ухмылочка не сходила с его лица.

И тут произошло неожиданное.

Вернее, я ждал чего-то подобного, но не в таком контексте.

— Активность достаточна. Начинаю загрузку.

Сначала я дёрнулся в лёгкой панике, но, спустя секунду понял, что лучше не мешать процессу. Если «мой» ИскИн нашёл общий язык с местной системой, то лучше его не трогать.

— Эээ…а что за дела? Почему активности вдруг стало хватать? Я же лежу и ничего не делаю, — осторожно я задал вопрос «внутрь себя».

Конечно, стоило промолчать, но я должен хотя бы попробовать задать вопрос о том, что происходит.

— Шаг вперёд сделан.

Как всегда, коротко и ёмко. Вот только абсолютно непонятно. И что он хочет этим сказать?

Я же не доминирую сейчас никого, как говорил Дэй. Так почему же Альфа сработал и пропустил меня дальше?

Или я всё-таки чего-то недопонимаю…

Тем временем, начало происходить что-то странное.

Глаза Вал Рийя закатились, а сам он задёргался в эпилептическом припадке. Изо рта пошла пена, а тело выгнулось невероятной дугой.

Замигали диоды тревожного красного цвета, раздался тонкий писк предупреждающий перегрузку и… внезапно всё стихло.

Ещё секунду назад вокруг царил хаос, и тут такая резкая тишина.

Напряжённо переглядываясь, техспецы принялись помогать юному аристократу, который бессильно обмяк в своём кресле.

И что это за хрень, хотелось мне завопить во всё горло.

Но, буквально через минуту, Вал Рий открыл глаза и совершенно спокойным голосом поведал, что чувствует он себя отлично, а значит процедура прошла успешно.

Затем, он самостоятельно встал и, вежливо попрощавшись со всеми, вышел вон.

— Хм…довольно необычный эффект после загрузки. Господа специалисты, всё ли нормально с нашим «подопытным»? — после долгого всеобщего молчания спросил Герцог.

Сначала я не понял, кого именно он имеет ввиду. Потом до меня дошло, что, скорее всего, Валика. Всё-таки его жизнь поважнее моей.

— В принципе, да. Конечно, все показатели выдали неожиданный всплеск, но почти сразу же пришли в норму. Думаю, это из-за нестандартной системной архитектуры. К тому же софт пока полностью не выгрузился в синаптический чип Вал Рийя, так что мы будем следить за его состоянием, — ответил ему учёный.

— Хорошо. Ну что ж, думаю, на этом наша проблема исчерпана. И все могут быть свободны.

Но тут неожиданно подала голос Светик.

— Кхм, Светлейший, а как же деньги? Мы свою часть сделки выполнили, — нагло заметила она.

Мы напряжённо замерли. Как бы нас сейчас сразу на казнь и не отправили.

— Резонно. Я совсем забыл от такой мелочи. Скиньте моему камердинеру номер вашего кредитного чипа и сегодня к вечеру получите свою оплату, — ни капли не оскорбившись, ответил Ник Лай.

Пронесло?

Или нам потом тоже ответка прилетит в лице отряда гвардейцев поздно ночью?

Но, вроде бы, Герцог создавал впечатление справедливого правителя. Может, и обойдётся.

Минут через десять нас уже выпроводили на улицу, где вместо антигравитационного лимузина стоял обычный электромобиль с заранее загруженным маршрутом.

— Ну что по домам? А то я заколебался постоянно бегать от кого-то? — оглядев всех, предложил Дэй.

Все согласно кивнули.

Правда, отец подошёл ко мне и тихо сказал, что нам лучше прогуляться.

Попрощавшись с ребятами, я условился держать связь и встретиться с ними завтра в Клубе.

Тихо рыкнув, машина двинулась прочь, слегка подпрыгивая на пластиковых колёсах.

— А теперь давай поподробней, что у тебя всё-таки было загружено в синаптическом чипе? — прямо спросил меня папа, когда мы отошли подальше.

31
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело