Ваша ведьма-консультант (СИ) - Филимонова Наталья Сергеевна - Страница 18
- Предыдущая
- 18/54
- Следующая
До тех пор, пока трактирщик Карась не подхватил от кого-то из проезжих лихорадку, от которой и сгорел за считанные дни. Как ни странно, Дануту хворь не задела, а Паська как заболел, так и выздоровел. И недобрым языкам это тотчас дало повод подозревать молодую вдову. Гуляли слухи, что будто бы женщину видели у дома ведьмы Магиры, а дальше предположить несложно.
Посетителей, желающих пообедать в этом доме, резко поубавилось. В этот-то момент и появился на улице второй трактир – всего в нескольких зданиях от первого. У толстого Багуса это заведение было уже третьим – в нашем мире его бы назвали сетевиком. Раньше открывать еще одну едальню на этой улице не было никакого смысла – завсегдатаи привыкли ходить к Карасям.
Впрочем, Данута и теперь считала, что могла бы ужиться с Багусом вполне мирно. В конце концов, у нее любили обедать семьи приезжих, останавливались зажиточные купцы, а порой и благородные господа захаживали. У толстяка же собирались веселые буйные компании и рекой лился дешевый хмель.
Но Багус отчего-то решил, что и трактир Карасей ему пригодится. Вместе с хозяйкой. Сначала мирно с предложением пришел… а потом, получив отказ, объявил войну. Или собрался брать измором? То окна в трактире неизвестные высадили, то вывеску замалевали за ночь. Да еще сплетни о смерти Карася, раньше пересказывавшиеся шепотом, теперь не стеснялись и в лицо Дануте бросать. Лекарь твердо заявил, что лихорадка была естественной, и обращаться в стражий приказ причин нет – но разве укоротишь все злые языки?
Нашествие клопов и тараканов стало очередной пакостью, после которой трактир окончательно опустел.
Не знаю, почему Данута вдруг разоткровенничалась со мной – наверное, ей, как и мне, не хватало простого человеческого участия. А я просто слушала и тихо радовалась, что точно могу помочь. И значит, здесь у меня будет союзница, а может быть, и подруга.
– А я ведь не с пустыми руками пришла, – сообщила я наконец и извлекла из сумки двухцветную свечу. – Это чтоб людей сюда привлечь. После еще одну принесу. Или Паську пришли… от злых языков.
Вообще-то свеча, о которой я подумала, называлась “Закрой рот!”, и я искренне надеялась, что она поможет трактирщице справиться со сплетнями.
– Я… – Данута расширенными глазами уставилась на свечу и даже задохнулась на секунду. – У меня сейчас… я не смогу сейчас… заплатить.
Я мотнула головой.
– Будешь мне обеды с Паськой присылать. А еще советом поможешь. Чужая я здесь, ничего не знаю, – пожалуй, можно будет и рассказать Дануте о своем попаданстве. Но сначала попробую выяснить, бывали ли в этом мире попаданцы раньше и как к ним здесь относятся. А то мало ли что. – Вот, например, расскажешь мне про герцога, про градоправителя, объяснишь, как налоги платить, куда и сколько… а еще расскажи мне, где одежду купить можно. Такую, чтоб на улице не шарахались.
– Да я… – женщина порывисто вскочила со своего места напротив, – да я сама тебя на рынок свожу! И по лавкам. И…
– Мам, – высланный на кухню, но как-то незаметно снова просочившийся в зал Паська дернул мать за рукав и громким шепотом потребовал, – а ты попроси еще, чтоб в кошку-то обернулась!
Я хихикнула, но тут же сделала серьезное и строгое лицо.
– В кошку не обещаю. А вот в трактир к вам народ еще толпами повалит. Но сначала мне нужно приличное платье!
На лице Дануты снова расцвела широкая, искренняя улыбка.
– Будет тебе платье, госпожа ведьма!
8.4
С платьем вышла заминка: Данута спрашивала, куда меня вести за одеждой, а я никак не могла понять, чего она от меня хочет. Ведь я потому и спросила совета, что не знаю, куда!
Как оказалось в итоге, вопрос был в том, какую именно одежду я собираюсь носить. Точнее – соответствующую какому статусу. И вопрос оказался совсем непростым.
Горожанки низких сословий здесь носили платья приглушенных цветов и довольно простого покроя, часто с передником, а иногда еще и с чепцом, хотя его ношение давно не считалось обязательным. От достатка зависело качество ткани и количество нижних юбок. На выход надевалась одежда практически того же кроя, только с дополнительно нашитыми воротничками и манжетами, с оборками или вышивкой. Особо зажиточные иногда носили расшитые платья и на каждый день.
Одежду ярких или светлых цветов позволяли себе только аристократки. И покрой их одежды тоже разительно отличался. Собственно, повседневные наряды аристократок этого мира я уже видела на своих первых покупательницах – широкие пояса, многослойные юбки, сложного кроя лифы, кружева… спасибо, хоть не корсеты! До этого пыточного инструмента здесь то ли еще не додумались, то ли уже отказались.
А с ведьмами дела обстоят совсем интересно. Дело в том, что в ведьмы чаще, конечно, идут девушки простых сословий, но встречаются среди них и вполне родовитые. При этом те и другие одеваются… как хотят. Я не ошиблась – они действительно самые свободные женщины этого мира, причем во всех отношениях. Та же Данута, даже если у нее бы хватало денег, не может себе позволить надеть платье “как у леди” – ее не поймут и осудят. А я при желании – могу. Даже если я буду разговаривать как последняя селянка – да хоть в носу ковыряться! Платье леди на мне никого не удивит. Равно как и домотканый передник с чопорным чепцом. Ведьмы одеваются так, как им нравится или как удобно.
Вот и не знала Данута, куда меня вести – то ли на базар, где в числе прочего можно разжиться и простым платьем, то ли в модную лавку, а то и к портному.
Поразмыслив, я решила, что одежда “как у леди” мне точно нужна. Встречают всегда по одежке. Я в этом мире всего ничего, а уже не раз довелось столкнуться с хамством. Так, может, если я буду хотя бы выглядеть, как местная аристократка, окружающие станут вести себя чуть повежливей?
С другой стороны, какое-нибудь простенькое и неприметное платье, в котором легко затеряться в толпе, тоже пригодится. В конце концов, у тех леди наверняка есть слуги, чтобы посылать их с мелкими поручениями, а мне придется самостоятельно бегать при необходимости на тот же базар.
Вот только деньги… пока я заработала только то, что дала мне леди Фисса Грейвир за свое преображение.
Но, как оказалось, понятие “мало денег” весьма относительно. С точки зрения леди – это совсем небольшая сумма. Да и ведьмы за свои услуги действительно берут обычно куда больше. Зато этих нескольких монет вполне хватит и на простенькое повседневное платье, и на аванс портному. Рассчитываться с ним сразу полностью не принято.
А еще выяснилось, почему никто особо не удивляется моей черной мантии. Оказалось, нечто похожее надевают ведьмы в тех редких случаях, когда собираются для чего-то вместе. Чем они на таких сходках занимаются – никто на самом деле не знает, но болтают, будто ведьмы скидывают свои хламиды и пляшут голыми при луне, творя какое-то особо черное колдовство.
– Ясно, если вдруг соберусь на шабаш, у меня уже есть униформа, – пробормотала я.
В целом это, пожалуй, тоже неплохо. Я знаю, что надеть, если захочу, чтобы во мне опознавали ведьму с первого взгляда.
Базар выглядел как все базары на свете – шумный, многолюдный, полный запахов, цветов и звуков. Товары располагались где на прилавках, а где и просто на расстеленных на земле коврах. Продавцы громко зазывали покупателей, покупатели толкались и торговались.
Меня, правда, не толкали. В основном шарахались и осеняли знаком святого круга – местным религиозным символом, как я уже знала.
Данута протащила меня мимо рядов с продуктами, на ходу объясняя, что все это лучше покупать у знакомых зеленщиков и мясников, а не “этих жуликов”. Думаю, трактирщице в этих вопросах верить можно. Дальше располагались ряды с хозяйственной утварью, прямо в проходе толкались рукодельницы с вышитыми скатертями и салфетками, громогласно расхваливал свой товар толстяк с тележкой пирожков.
В самом конце базара располагались уже не ряды, а маленькие закрытые лавочки со всякой всячиной – туда-то нам и было надо.
- Предыдущая
- 18/54
- Следующая