Выбери любимый жанр

Аокигахара (СИ) - Смородинский Георгий Георгиевич - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

— Очень жаль, что нам нельзя сделать это прямо сейчас, — прошептала мне на ухо Мика. — Но, как бы то ни было, я очень рада, что ты у меня есть.

Девушка поцеловала меня в щеку, отстранилась и, подмигнув, пошла следом за старостой.

Я посмотрел ей вслед, вздохнул и покачал головой.

История повторяется, да… Я снова остался без сладкого, но сейчас все немного не так. В прошлый раз, в усадьбе Кавакаси, я не очень верил, что у нас с ней что-то получится. Слишком уж сказочным оно выглядело тогда. Сейчас я точно знаю, что Мика создана для меня, но проблема в другом. Свою личную жизнь я смогу устроить только после победы. После того, как Нактис вернётся, и Северный лес будет очищен от тварей. И как бы оно пафосно ни звучало, Синий Лес и возвращение бога Луны для меня намного важнее собственной жизни, и я отдам ее, не задумываясь, ради нашей общей победы. Люди ведь не меняются… Даже если они становятся ёкай.

В общем, с личной жизнью пока что каникулы и непроглядный туман впереди. Жаль, конечно, что у меня нет тех пятидесяти лет, о которых говорил Хосу-сама, но просто так я подыхать не намерен. С Силой ли, или без неё — меня не так-то просто убить. Так что не хрен тут заморачиваться. Вот победим — и сразу отпрошусь у Нактиса в отпуск. Заберу всех своих женщин и свалю с ними в горы. Так чтобы все сразу: и тёплое, и мягкое, и чтобы рожа обязательно треснула!

Улыбнувшись своим мыслям, я подмигнул Нэко, перевёл взгляд на спящее неподалёку чудовище и озадаченно почесал щеку.

Вот в душе не имею, почему Иори решил оставить здесь только меня. Самого бесполезного в подобных, блин, ситуациях. Даже от Нори толку было бы больше. Он же книжки какие-то там читал и союзный договор с Лесом выучил наизусть, но отдуваться опять старшему брату.

Ёкай — служители храма — тоже свалили. Только мы с кошкой… Стоп! А что, если меня оставили за компанию с ней? В том смысле, что здесь нужен не я, а она? Слишком это притянуто за уши, но вдруг…

Усевшись на траву в пяти метрах напротив морды медведя, я подозвал Нэко и, кивнув на Сару, поинтересовался:

— Ты знаешь, когда он проснётся?

— Нет, — девочка покачала головой, затем облетела вокруг спящего медведя и, вернувшись ко мне, пояснила: — Он сей-час вспомни-нает себя и прос-нется, как только вспом-нит. Мо-жет быть, через день, мо-жет быть, через год.

— Через год⁈ — выдохнул я, как только до меня дошёл смысл сказанного. — Ты точно ничего не напутала? Он же умрет без еды и воды.

— Мудзи-на не ум-рет, — опустившись на траву, ответила девочка. — Они могут дол-го без еды и воды.

Ну да… Медведи же зимой впадают в спячку, и вряд ли они во сне что-нибудь жрут. Лапу вроде сосут — но это не точно. Да и на хрен мне эти подробности, если здесь не бывает нормальной зимы? Лапу они там сосут или что-то ещё — совершенно не важно! Что мне, сука, делать сейчас⁈ Тут и день-то упущенный может обернуться фатальными последствиями, а через год ему и просыпаться уже не понадобится. Блин! Ну вот на хрена мне все эти квесты сдались⁈

— Слушай, а мы можем как-нибудь его разбудить? — я кивнул на Сару и перевел взгляд на Нэко. — Проснётся — и мы ему все напомним. Чего ему во сне себя вспоминать?

— Нель-зя, — покачав головой, промурлыкала кошка. — Если мы его прос-нем, он ста-нет чудови-щем. Сару-доно должен проснуть-ся сам.

— Да еп! — я выдохнул, обвёл взглядом окрестности, и с силой провёл ладонями по лицу.

Должен же быть какой-то выход! Ну нельзя ему столько времени спать! Стоп! Я снова посмотрел на Нэко и поинтересовался:

— Ты назвала его Сару-доно. Что-то вспомнила? О нем? О себе?

— Да, — девочка кивнула. — Сару-доно — друг, сэнсэй, стар-ший брат! Я его вспом-нила. Себя — нет.

М-да… Опять в молоко… Я вздохнул, почесал щеку и в этот момент мой взгляд натолкнулся на обломок клыка. Артефакт сиротливо лежал перед мордой медведя, и прикидывался, что он тут совершенно не при делах. Не, он нам, конечно, помог, и спасибо ему за это, но любое начинание нужно доводить до конца!

Поднявшись на ноги, подошёл к медведю, подобрал с травы обломок клыка и, обернувшись, поинтересовался:

— Слушай, Нэко! А если Хозяина Леса разбудит артефакт? Он же не даст превратиться в чудовище?

— Не даст, — подтвердила предположение девочка. — Но как он его раз-будит?

— Легко, — я усмехнулся, подкинул обломок клыка на ладони, затем наклонился и с силой приоткрыл медведю пасть.

Только так! Нестандартные задачи требуют нестандартных методов их решения. А поскольку никто тут не намерен ждать у моря погоды, остаётся только один вариант. Вернее два, но надеюсь, что второй не понадобится.

Уважительно хмыкнув при виде жутких клыков, я засунул артефакт Сару в пасть, отпустил челюсть и отошёл в сторону.

Вот даже не знаю, что думает обо мне этот обломок кости, но подозреваю что там один только мат. Ну да… Сначала собирался ударить мечом, потом засунул непонятно куда. Но это же не я плохой? Это все — обстоятельства.

— Ты дума-ешь это помо-жет? — кошка, молча наблюдавшая за всеми этими манипуляциями, зависла передо мной и удивленно вскинула брови.

— Думаю, что у нас нет времени ждать его пробуждения и нужно использовать любую возможность. Что-нибудь да сработает.

Собственно, оно и сработало. Хотя совсем не так как задумывалось…

Почувствовав у себя в пасти посторонний предмет, медведь шевельнул челюстями, шумно вдохнул воздух и… дернулся.

Мотнув своей огромной башкой, чудовище рвануло когтями дёрн, вскочило на ноги и, выгнув шею, выкашляло обломок кости на траву.

— Ну вот! И это не я его разбудил, — осторожно произнёс я и на всякий случай отошёл от медведя подальше.

Не, ну а хрен его знает, что там спросонья в башке. Он же за четыре тысячи лет во сне навидался всякого. Пока прочухается, пока поймет, что я не враг… К тому же, еще непонятно, что, собственно, происходит. А ну как Сущему плевать на мои логичные доводы, и Сару превратился в чудовище? Не хотелось бы, конечно, такого исхода, но тут уж ничего не попишешь. Видят боги, я пытался сделать как лучше.

Всем привет! Напоминаю, что мне по-прежнему нужны ваши комментарии. Спасибо!

[1] Пазик — сленговое название ПАЗ-3205 — советского и российского высокопольного автобуса малого класса производства «Павловского автобусного завода».

Глава 10

Пока я прикидывал разные варианты, медведь прокашлялся, покачнулся как пьяный и, широко расставив передние лапы, обвёл мутным взглядом святилище.

М-да… Как же жалко, что в этом мире не придумали фотоаппаратов, а рисовать у меня получается только те самые знаки. Которые на заборе, ага…

Обычный человек такое никогда не увидит. Медведь, размером с грузовик, с налитыми кровью глазами. Деревья с переплетёнными кронами, усыпанное звёздами небо, и здоровенная, с тележное колесо, луна. Мне — человеку — сложно даже уложить в голове эту картину. Какое уж там рисовать…

— С возвращением! — шагнув вперёд, произнёс я, и мой голос прозвучал как выстрел из стартового пистолета.

Из глаз чудовища пропала мутная пелена. Медведь вздрогнул, повернул голову и, склонив ее набок, с полминуты изучал меня взглядом. Узнавания в его глазах я не заметил, но не было и агрессии. Так смотрят на незнакомого человека, который тебе кого-то напомнил.

Видя, что ситуация подвисла, я сделал ещё один шаг и уже собирался представиться, но меня опередила кошка. Нэко вылетела вперёд и, сложив перед грудью ладошки, отвесила стандартный поклон.

— Здрав-ствуй, сенсей! С возвра-щением!

Заметив в паре метров от себя полупрозрачную девочку, медведь отшатнулся, потряс головой и грузно опустился на пятую точку. Затем снова посмотрел на меня, перевёл взгляд на Нэко и тут краем глаза заметил лежащий в траве артефакт.

Мы с кошкой тут же были забыты. Сару вскочил на ноги, сделал шаг вперёд и, ткнувшись носом в обломок кости, шумно его обнюхал.

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело