Выбери любимый жанр

Дикарь Толян (СИ) - "Мархуз" - Страница 31


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

31

— Таких цен просто не бывает, — раскудахталась Магира, когда добралась вместе с остальным караваном и отправилась на разведку, — мы все деньги потратим за неделю на одну лишь еду.

— Не выдумывай, родная, денег столько, что мы их никогда не потратим уже. Да и жалованье моё очень высокое, на потребности хватит. Лучше о нарядах для себя и девиц подумай, а заодно и чтобы прислуга была достойно одета.

Хорошо, что жена не ринулась в шопинг, как иные (из моего мира). Да и вняла моим пояснениям о том, что нужно марку держать, но в разумных рамках.

— Дорогой виконт, если хотите я вас графом сделаю, — начал с плюшек нашу встречу принц Ю.

— Не стоит, ваше высочество, мне пока титул ни к чему. Сами понимаете, что светские рауты пока неразумно посещать. Не хочу дразнить гусей и наживать себе врагов, — смеюсь над собственным положением.

— Вот это правильно, дорогой Толян, тут у нас могут съесть достаточно быстро, так что и сами не заметите. И я не всегда смогу за вас заступиться.

Дело в том, что в разборки «кухонного уровня» между придворными лица королевской крови не влезают. Это, как бы, не их дело. Правда, как оказалось, мне следует хоть в какой-нибудь дуэли поучаствовать. Для тех, кто не умеет махаться железяками, даже специальных послушных бретеров нанимают. Конечно, король не любит, когда дворяне друг друга убивают, поэтому нередко наказывает выжившего изгнанием. Но и традиции также не следует нарушать.

— Виконт, у меня есть бретер, который искусно изобразит бой против вас, а в конце готов получить рану. Я сам оплачу его услуги, только и вы подыграйте, пожалуйста.

Да уж, какие-то дикие традиции и приличия.

— Ваше высочество, поймите меня правильно… Я не умею толком лицедействовать. Зато прекрасно воюю. Мне бы лучше, коли так принято, реальную дуэль провести. Там сразу будет видно любому, что вызывать меня в дальнейшем просто неразумно.

Мой подход, да ещё в деталях, обсудили и принц отправился обговорить такой поединок со своим отцом. Нужно будет королевское разрешение на смертоубийство кого-нибудь нежелательного их семейству. Я же пока в раздумьях. Дело в том, что конкретику моей службы пока не уточняют, мол, подождать нужно. Зато мне дали понять, что я великий молодец и настоящий помощник королевского семейства.

— Это очень хорошо, виконт Толян, что вы продали виконтство именно графу Рею. Поверьте, это очень-очень хорошо, просто великолепно!

Не знаю какой глубины интрига получается, но ощущаю, что меня используют втёмную. И ничего не могу поделать, ибо ничего особого при дворе не представляю. Нахожусь в подвешенном состоянии не владея информацией. Другое дело, что осознаю для себя (для внутреннего пользования) — два сильных клана вот-вот начнут реально жёсткую, а то и жестокую борьбу за право главенствовать на Востоке. А значит и при дворе другие кланы разделятся на партии по интересам.

Глава 17

Глава семнадцатая

Быт налаживается и даже моим мадамкам приставили наставницу, чтобы культур-мультуре светского поведения их обучала. Дело нужное, иначе дальше базара им ходу нет. Я же ознакомился с мастерскими, предоставленными под военные разработки. Всё-таки Оружие Древних, как и Первого-Второго периодов, немногочисленно. Вот и используют в массе то, что могут сами изготавливать или за рубежом подкупать при необходимости. Так что должность «инноватора» я вполне заслужил, тем более, таковых вообще-то несколько имеется.

По теме создания постоянного пункта в моём мире руководство поступило разумно. Один из придворных магов заинтересовался темой и согласился курировать проект. Он пока занят другим делом, но в конце января освободится от дел. Пока же он вкратце ознакомился с подробной пояснительной запиской Гарана и другой, которую я наваял, нагнав жути. Теперь остаётся лишь ждать.

— Ваше сиятельство, вот секретная карта предполагаемых мест, где могут находиться артефакты Древних. Будьте любезны подписать документы о неразглашении, — с этим строго, хотя подобные «карты» продаются в различных магазинах и даже с рук.

— Хорошо, без проблем. Знаю что такое секретность. Скажите, уважаемый советник, а имеются ли карты составленные в древние времена?

— Увы, но до сих пор таковых не найдено. Или они просто не сохранились. Наслышан, виконт, что у вас развито чутьё на артефакты. Это очень важно в нашем деле, но постарайтесь соблюдать осторожность.

Приятно, что обо мне заботятся таким образом. Видимо я действительно нужный в хозяйстве перец.

— Не уверен, что оно действительно развито, но хотелось бы посетить вот эти две локации, — указываю на карте, — Пустырь Оргон и окрестности монастыря Новиков.

Сам не понимаю почему именно эти пункты заинтересовали меня. Может потому что можно ничего не найти и вернуться с чувством выполненного долга, потратив казённые средства?

— Странно, Толиан, но монахи Новиков вроде всё исследовали вокруг своего монастыря. Навряд ли там можно найти что-нибудь новое. Однако у вас приоритет в выборе, подтверждённый королевским семейством.

— А что известно о Пустыре? — продолжаю нагнетать аки супер-пуперский предсказатель и находитель древностей.

— Туда было отправлено шесть экспедиций за последние десятилетия. Никаких признаков Древних так и не было обнаружено. А почему вы им заинтересовались?

— Судя по карте это место удобно под базу контроля над Северо-западным перевалом. И логистика для поставок хороша, — не знаю насколько мой внутренний гугл правильно переводит, но вроде собеседник меня понимает.

Всё-таки различная ментальность наших миров сказывается, поэтому иногда приходится не только переспрашивать, но и переобъяснять. В общем, наше первичное толковище закончилось с пользой для обеих сторон и весной я смогу отправиться к чёрту на кулички. Или, если выражаться точнее, к двум чертям, разнесённым по карте, гы-гы. Подальше от начальства и их интриг.

Хорошо, что на празднества в связи с зимними «каникулами» прибыл в столицу кавалер Галу. Он прекрасно разбирается в том, кому и какой «ку» нужно делать, хотя у меня, как у стопроцентного дикаря, такие фигли не получаются. Его, кстати, многие знают и в ответ также раскланиваются. Меня же не особо замечают, да оно мне и не нужно, честно говоря. «Жёны» пока дома колдыбасятся в связи с тем, что пока не готовы к посещению высшего света. Впрочем они и сами никуда не рвутся, чтобы дурындами не выглядеть. С соседками перезнакомились, оно и ладно.

— Ну что, виконт, не желаете ли посетить салон графини Руэн? Хозяйка попросила и вас привести. Уж очень ей хочется послушать об иных мирах из первых уст.

— Так в королевском зоосаде есть иномирцы вроде бы.

— Мой дорогой Толян, вы единственный, кто достаточно цивилизован и с кем можно по-человечески поговорить, — улыбается мой друг.

— Как бы графине светский раут не испортить, я ещё плохо ориентируюсь в местных порядках и обычаях. Мало ли чего учудю, не разобравшись в правилах приличного поведения.

— Ничего страшного, это наоборот развеет скуку и создаст повод для многочисленных разговоров. Вас тогда замучают множеством приглашений, чтобы вы и в других местах накуролесили, — то ли подшучивает кавалер, то ли действительно так обстоит.

Экий я право, как Наташа Ростова с её первым балом. Приглашение принял, но внутри кое-какой холодок. Мало ли чего учудю — мне то по барабану, но принца подводить не хочется. Посетители салона настолько расфранчены, что я в своём тёмно-синем камзоле полувоенного покроя выгляжу чернецом или синюшником. Мужчины в большинстве пестроваты. Видимо яркие сочные цвета являются признаком выспренности и вальяжности.

— Очень приятно, господин Толиан, — приветствует графиня, — очень рада вашему визиту. Если что звучит или выглядит непонятным, то обращайтесь не стесняясь. Даже люди из других стран порой удивляются, а вы всё-таки из другого мира.

— Благодарю, ваше сиятельство, непременно воспользуюсь вашим расположением.

31

Вы читаете книгу


Дикарь Толян (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело