Выбери любимый жанр

Смерть, отбор и котики (СИ) - Гришаева Маргарита Александровна - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

- Доброй ночи, месса Розенвар, - чуть склонил он голову.

- Доброй, - отозвалась я, берясь за ручку двери.

- Еще кое-что, - вдруг остановил меня мужчина.

Я оглянулась.

- Будьте осторожнее с его высочеством. Не стоит слишком сближаться, - чуть хмуро заметил фон Грейслинг. – Нам нужно лишь убедить окружающих в вашем успехе у принца. Привязываться на самом деле не слишком хорошая идея.

- У вас какой-то конфликт с ним? – вопросительно вскинула я бровь. – Не то чтобы я стремилась сблизиться с наследником, но хотелось бы знать, чем продиктовано это предупреждение.

Мужчина чуть поморщился.

- Не могу сказать о нем ничего особенно плохого. Просто мы с его высочеством не сходимся во взглядах на некоторые вещи. Особенно в отношении женщин.

- Проще говоря – принц - кобель? – спросила напрямую.

Фон Грейслинг недоуменно нахмурился.

- Что, простите? Нет, его высочество не имеет никакого отношения к перевертышам.

Я столь же удивленно глянула на него в ответ. До меня не сразу дошло, то в дело вновь вступила разница культур. Все вокруг выглядит практически знакомым, поэтому и забывается, что мир все же другой.

- Нет, - хмыкнул я, - это не про оборотничество. Просто так в моем мире называют мужчин… - задумалась, как бы объяснить тактичнее, - страдающих беспорядочными любовными связями.

Фон Грейслинг закашлялся, явно скрывая смех.

- Можно сказать и так, - кивнул мужчина.

- Это я уже поняла, но спасибо за предупреждение.

- И еще … - вновь не дали мне переступить порога.

В этот раз я оборачивалась уже с раздражением. Спать хотелось неимоверно, а завтра еще влюбленность разыгрывать.

- Я буду благодарен, если вы приглядите за Сари, - серьезно смотрел на меня фон Грейслинг.

- Могли и не просить, - устало улыбнулась в ответ. – Некромант котенка никогда в обиду не даст.

Глава 5. Смерть и конкурсантки

-… Но в мире, мальчик мой, есть люди куда более странные, чем капрал Шноббс.

Лицо Моркоу застыло от смертельного ужаса.

— Неужели? — неверяще прошептал он.

Терри Пратчетт, «К оружию! К оружию!».

Как бы мне не мечталось вновь воссоединиться с подушкой в долгих объятиях, позволить себе этого я больше не могла. Ведь вечером нам грозили завтраком, совмещенным с представлением, а мне теперь необходимо изобразить из себя влюбленную, ну или хотя бы заинтересованную невесту. Так что всей душой завидуя раскинувшему лапы по одеялу Тени, я все-таки заставила себя сползти с кровати. И почти не раскрывая глаз уползла в ванну делать из себя человека.

Ведь ладно наряды, которые мне пообещали доставить к утру, нужны же еще прическа, макияж хоть какой-то, а это все такая морока. Хорошо хоть с причиной для внезапной перемены мнения больше мучится не нужно – спасибо принцу за неожиданную встречу. Но сам факт необходимости собираться к нему навстречу злил так, что я всерьез опасалась выдать себя при встрече с наследником. Потому как влюбленные девушки точно не смотрят так, словно мечтают возлюбленного в гробу увидеть. По крайней мере, не во вторую встречу.

Не помню, когда я последний раз так старалась сотворить из себя приличную леди, но главное, что к назначенному времени я оказалась пусть не выспавшейся и недовольной, но готовой к ненужной мне борьбе за принца. И кажется, мне даже неплохо это удалось, потому как Сари, зашедшая за мной перед завтраком, натурально чуть челюсть не уронила.

- Ами? – недоверчиво уточнила, пялясь круглыми глазами, заставляя меня нервничать и неудобно отдергивать короткую юбку, едва прикрывающую колени.

- А то не похожа? – буркнула не слишком довольно.

- Разве что слегка, - хмыкнула девчонка, обходя меня кругом, оценивая переплетение локонов на затылке, насыщенно-фиолетовое платье, что мы с ней выбрали вчера, и аккуратно подведенные глаза и губы. – Слушай, я думала, что ты вся такая простая и прямолинейная, только по кладбищам гуляла, да с мертвецами общалась. Но если ты сумела сама себя так собрать, я даже не знаю, что и думать… Ты была придворным некромагом, может быть? И на самом деле высшее общество тебе дом родной? – покосилась она на меня с недоумением.

А мне оставалось лишь скептически хмыкнуть в ответ.

- Сари, милая, ты забываешь, что все призванные девицы имеют неплохой титул. Конечно, прежде чем мне удалось добиться независимости, приходилось исполнять обязанности приличной дочери аристократического семейства. Поэтому я прекрасно знаю, как себя правильно вести, - про себя стоит добавить, что просто обычно не хочу этого делать. – И как выглядеть подобающе случаю я тоже представляю. А так как лезть к некромагу обычно мало кто жаждет, то привыкла собираться сама без чьей-либо помощи, - просто пожала плечами.

Не то чтобы у нас ненавидели магов смерти – просто справедливо опасались. И горничные в родительском доме в том числе. Мне довольно быстро надоело наблюдать, как они вздрагивают от каждого моего движения, поэтому я приучилась сама делать прически и шнуровать коварные платья. В самых сложных случаях просила помощи у сестренки. Конечно, какое-то особенно праздничное великолепие не сотворю, но к завтраку изобразить приличный вид сумею.

- Идем уже, - вздохнув, прикрыла за собой дверь в комнату, не забыв накинуть защиту с сигналкой. Не хотелось бы чтобы мой черный помощник сбежал, прежде чем я объясню ему, что от него требуется. Да и вообще не люблю, когда роются в моих вещах. Предпочту даже с уборкой справляться самостоятельно, чем терпеть чужое вторжение на свою территорию.

- Так ты определилась, чем будешь оправдывать свою внезапную влюбленность? – тихо поинтересовалась Сари, потому как по коридору в сторону столовой уже потянулись сверкающие драгоценностями и угрожающими оскалами невесты.

Взгляды на меня бросали опасливые и недоуменные, некоторые даже откровенно злые – но вот заговорить никто не решался. Хотелось бы порадоваться такому исходу, но не получалось. Именно теперь было бы неплохо с кем-то подружиться и разговорить местных леди – ведь почему-то же погибшая девушка оказалась перед самым конкурсом в каких-то кустах у фонтана, а не у помоста с остальными осчастливленными. Возможно, остальные невесты и заметили что-то странное в ее поведении. Вот только после вчерашней эскапады, вряд ли кто станет со мной разговаривать. А уж учитывая подозрения, что именно я убила несчастную…

Погрузившись в размышления, бросила неуверенный взгляд на Сари. У нее-то с общением все куда лучше. Да и как соперницу ее не воспринимают – больно мелкая. Так что остается лишь одна проблема – подозреваю фон Грейслинг мне голову оторвёт за любую попытку пристроить его деточку к общему делу. Не то чтобы я его не понимала, но упущенных возможностей было жаль.

- Ами? Неужели ничего не придумала? – вырвал меня из размышлений обеспокоенный голос девочки.

- А? Да нет, не пришлось ничего придумывать, - успокаивающе улыбнулась ей, выбросив пока из головы крамольные мысли.

- Как это?

- Я вчера вечером вышла прогуляться и наткнулась на нашего пропащего принца, - тихо хмыкнула ей в ответ. – Теперь могу спокойно утверждать, что он покорил меня с первого взгляда.

- Ого, - удивленно потянула девочка, - повезло, так повезло. И как он тебе? – сияя глазами поинтересовалась заговорщицким тоном.

А я в ответ выдала столь непередаваемую гримасу, что она лишь прыснула от смеха.

- Все так плохо?

- Не знаю, - дернула плечом. – Неоднозначная личность, - бросила косой взгляд на заинтересованную мордашку. – Я бы не советовала к нему близко приближаться.

- Что так? – удивилась она. – Он страшный? А мессы болтали, что красавчик…

- Да нет, с лицом у него все нормально. Характер явно поганый. И у него кажется какой-то конфликт с твоим дядей, так что будь осторожнее, - честно призналась ей.

- Ясно, - тут же поскучнела Сари. Видно, что не в первый раз сталкивается с последствиями родства со столь неоднозначной личностью.

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело