Выбери любимый жанр

"Фантастика 2023-147. Книги 1-28 (СИ) - Большаков Валерий Петрович - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

Шорти ходил в набеги с каким-то мстительным азартом, он проникал в благополучные районы или в охраняемые поселки по ночам, ощущая себя древним кочевником, закаленным в боях, нападающим на мирных земледельцев, богатеньких и заплывших жирком, накопивших много добра, имевших изнеженных дочерей…

Два раза его чуть было не поймали, но ничего, выкрутился. А потом за них взялись крутые ребятки из «Тонгов», как бы вассалы Синдиката, этой всемирной мафии. Тогда-то он и сделал первую зарубку на рукояти бластера – пришил гангстера. Вторым был коп, патрульный полицейский. Вливаться в ряды «гангов» у Канна настроения не было, психозондирование в зоне спецкарантина его тоже не прельщало, и свалил он в ТОЗО. Вот уж где развернулся!

Четыре ограбления плавучих баз на его счету, семнадцать нападений на рейсовые субмарины, сам лично шлепнул четырнадцать мужиков и двух девок. Есть что вспомнить…

Перри Канн скривился. И все-таки, и все-таки... Для чего все? Вот ведь какой дрянной вопрос! Завяз в голове, и все тут! Для чего, для чего... Для того! Можно подумать, что, поставь он перед собою цель... ну, скажем, пролезть в секретариат Генерального Руководителя проекта, чтото у него получится. Не дадут! Не пустят! Съедят и своего поставят. Тупого, но своего... Да и на хрена ему тот секретариат? Он и сам себе Генеральный… Да каждый океанец знает его имя, оно наводит страх, а где страх, там и почтение, там и власть. А как же? На том и стоим…

Перри дотянулся рукой до мокрого борта и отер лицо влажной ладонью. Кто-то к нему подгребает... Ранчер сощурился и глянул из-под руки на субмарину, едва выглядывавшую из волн. «Сабскаут-13». Это Сонора Хэк, тип едкий, но простой и надежный. Как гвоздь.

«Сабскаут» медленно приблизился. Прожурчало подруливающее устройство. Борта субмарин мягко соприкоснулись, загудели тихонько, как титановые колокола на звоннице. Люк 13-го откинулся и наружу вылез встрепанный Хэк – ухмылка до ушей.

– Звал, босс? – заорал он.

– Звал, звал... А Дон где?

– За мной шел! И Текс подойдет, и Брай. И этот, новенький… Бешеный Айвен.

– Эт хорошо...

Оба замолчали и стали глядеть на спокойный океан, на двойные фонтаны, пущенные синими китами, на серый силуэт плавучей базы «Полосатик».

Из глубины всплыли субмарины Дона Шухарта, Текса Бриско и Рио Брая. Последней всплыла «Бронко» Айвена Новаго. Этот русский был вспыльчив, чуть что – хватался за бластер. За неделю убил четверых, и лишь один из них успел наполовину вытащить бласт из кобуры, настолько Бешеный был быстр. Ребята Шорти его зауважали, хотя относились с опаской и заговаривали с Айвеном осторожно – как бы чего не ляпнуть. Не то – бах! – и во лбу дырка. Поль Лысых, кибернетист, как-то сравнил Новаго с вампиром, которого долго держали на голодном пайке. И вот вампир вырвался из заточения, чтобы вволю испить кровушки… Не стоило кибернетисту блистать юмором – Айвен не оценил его шутки. Поль стал тем самым четвертым…

– Это что, – осклабился Текс, показавшись из люка, – совещание на низшем уровне?

– На уровне моря, – буркнул Шорти. – Слушайте, парни, вы как насчет подзаработать?

– Да неплохо было б... – протянул Дон. – И как?

– Как всегда! За пару сотен миль отсюда, – ранчер махнул рукой на запад, – русские гонят кашалотов. В принципе, рано еще перегон устраивать… Ну ладно, это их дело. Уведем парочку-другую китов и толкнем джапам! [28] Расчет на месте.

– Тебе что, босс, – спросил Дон спокойно, – денег мало?

– Ты отказываешься? – прямо спросил Шорти.

– Да нет... – пожал плечами Дон. – Почему бы не развлечься?

– И когда? – поинтересовался Текс.

– Как стемнеет, так и выйдем. Ночью уводим кашалотов, к утру сдаем, и обратно. Отоспимся – и завалимся к девчонкам из «Старого загона»!

– Идет! – сказал Текс.

– Я согласен, – кивнул Рио Брай, меланхолично пережевывая зубочистку.

– Я как все! – ухмыльнулся Сонора Хэк.

– А кто конкретно гонит кашалотов? – старательно выговорил Айвен. – Русских много… Я и сам – русский.

– Парни с ранчо «Летящее Эн».

– Ага! – осклабился Айвен. – Тогда я «за» обеими руками. У меня там должничок один вкалывает…

Шорти попытался поймать взгляд Дона, не сумел и сухо подытожил:

– Собираемся в десять и двигаем.

Закат угас. Наверху поспели звезды, под водой разгорелись бледным светом скопища планктона, ореолами облекая туши китов.

Шорти Канн задраил люк и опустился на сиденье пилота. Пора…

«Сабскаут» был надежной лодкой, а главное – быстрой. Во всяком случае, быстрее «Бронко». Та тридцать узлов выжимает, а «скаут» – полста. Правда, погружаться на полкилометра «Сабскауту» не дано, его предел – метров триста от силы. С другой стороны, на кой ему те глубины? Уйти зато можно легко...

– Босс, – прошуршало в наушниках. – Я на месте. Это Брай.

– Понял. Где Текс?

– На месте, – послышался запыхавшийся голос.

– Я – Дон, я готов.

– Айвен здесь.

– Сонора Хэк ждет твоих приказов!

Ранчер усмехнулся. Не может этот мекс, чтобы не съехидничать!

– О’кей, ребята, курс на запад! Идем полным ходом, как увидите на локаторах стадо – глушите турбины. Вперед!

Глава 8. Абордаж

Браун вышел в ночную смену, но стадо не охранял, с этим занятием легко справлялись оба Шурика – их субмарины медленно кружили вокруг кашалотов. Рыжий кружил по часовой стрелке, Белый – против оной. Да и какие враги у кашалота в океане? Сторожили стадо на всякий случай. Во избежание.

А Тимофея командир звена сделал «наставником молодежи».

– Возьмешь с собой Тугарина, – сказал Вуквун, – пусть осваивает новую технику. Приучай Илью к «Орке». Понял?

– Понял, – сказал Сихали и спустился в люк.

– Все идет штатно, – бодро доложил Илья со своего места.

– Принято, – солидно ответил Браун.

Тут же по судовой связи зазвучал металлический голос Арманто:

– «Орка-1», «Орка-1»! Я «Онекотан». Все в порядке. Можете погружаться.

– Вас понял.

Манипуляторы нежно опустили субмарину в море, и ее закачало. За иллюминаторами проплывали кашалоты – четыре молодых кита ловили мойву. Блестящие серебристые рыбки сверкали в воде, точно тысячи внезапно рассыпавшихся лезвий.

А в верхний прозрачный колпак заглядывала усатая морда морского котика.

– Самец, – моментально определил Харин.

Котик крепко держал зубами рыбу и тряс головой, разламывая тушку на куски. Во все стороны летели мелкие брызги, кольцом окружая голову котика. Спикировала чайка, привлеченная разлетающимися в воздухе серебристыми кусочками мяса.

Браун взглянул на батиметр. Двадцать... Пятьдесят... Девяносто.

Берингово море между Чукоткой и Аляской очень мелкое. Наверное, в этом тоже содержалась причина, по которой Станислас с Комовичем доверили ему «Орку»… Как поведет себя новичок на абиссальных глубинах? Не спасует ли, ощущая над собой километры давящей воды? А бездна никому не дает сделать «работу над ошибками». В глубинах все проще некуда: или ты работаешь – и живешь, или ты ошибаешься – и гибнешь. Ничего, пообещал себе Браун, окунется он еще в абиссаль, побултыхается вволю…

Субмарина достигла дна, Тимофей малым ходом двинулся на восток. Обозначилось возвышение, «Орка» подвсплыла до глубины в двадцать метров и пошла вдоль темного утеса, подножие которого скрывалось в зарослях скользкой водоросли-алярии. Здесь паслась треска. Метровые темно-серые рыбины пробирались между коричневых растений, поедая крабов, улиток, морских ежей. Треска анфас кого-то неуловимо напоминала – своими огромными выпученными глазами, громадной пастью и постоянно трясущимся отростком, свисающим с нижней челюсти.

– Гляди! – громко прошептал Илья, словно рыба могла его услышать.

В тусклом подводном свете очертилась движущаяся тень, обрамленная серебристыми пузырьками. Это баклан нырнул за мелкой рыбешкой. Треска бросилась на птицу и схватила ее за крыло тонкими острыми зубами. Пернатое забилось, дергая свободным крылом, но рыба взяла верх – голова баклана исчезла у трески в глотке. И тут же пищевая цепочка замкнулась – за иллюминатором нарисовалась морда кашалота-подростка. Морда расшеперилась пастью и поглотила треску…

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело