Выбери любимый жанр

О князе и грязи (СИ) - Жукова Юлия Борисовна - Страница 4


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

4

— Я Кир, — сказал он, протягивая руку.

Она скривилась и открыла рот что-то ответить, но тут дверь аудитории распахнулась, и внутрь влетела тощая блондинка в коротком платье, едва прикрывающем то место, откуда начинались её бесконечные ноги.

— Итта! — воскликнула она мелодичным голосом. — Наконец-то я тебя нашла! Ты уже познакомилась?

Кир так понял, что реплика предназначалась девушке в розовом, хотя смотрела блондинка на него. Сам он немного протормозил, шокированный её нарядом. Нет, он, конечно, на Земле уже всякого повидал, но как-то… Не так близко, что ли? Подол микроплатьица заканчивался в нескольких сантиметрах над краем Кирова стола.

— Ну типа, — буркнула, очевидно, Итта.

— А я её подруга! — жизнерадостно продолжила блондинка, переступая на месте от бурлящей энергии, и Кир с усилием отвёл взгляд, опасаясь увидеть что-то, что вовсе не положено. — Меня зовут Мэй!

Она протянула Киру руку, так что пришлось снова на неё посмотреть, но тут Кир сообразил встать. С высоты его роста вся девушка визуально сократилась до улыбчивого лица и носков туфель.

— Кир, — сообщил он, тайком облегчённо выдыхая. — Ты тоже в нашей группе?

— Нет, — выпятила губу Мэй, как будто это было её недостижимой мечтой. — Я в ботанике ничего не понимаю, у меня вся семья экономисты. А ты не хочешь на эконом перевестись?

Кир вытаращился. Это была очень странная идея.

— Зачем?

Мэй кокетливо склонила голову набок.

— Там я!

Кир не сразу нашёлся с ответом. Нельзя же сказать девушке, что таких, как она, тут целая планета, и если б он искал себе невесту, были пути и попроще, чем отборочные экзамены?..

— Пока что ты тут, — выдавил он с кривой ухмылкой. — Так зачем мне далеко ходить?

— Ого-о, какой ты наглый! — протянула Мэй, но, кажется, в шутку. — Ну чего и ждать от принца! У тебя, наверное, поклонниц хоть отбавляй?

Кир не совсем понял последнюю фразу — то есть, суть-то он понял, но не мог сообразить, нейтральное это выражение или Мэй чем-то недовольна. К счастью, в этот момент в аудиторию вошли ещё какие-то люди: высокая негритянка, двое низеньких парней с муданжскими лицами — Кир уже знал, что это земляне такие, — и эспажанец с нагеленными волосами.

— Ка-а-акие лю-ю-юди! — взвыл последний при виде Кира. — Принц Байч-Харах собственной персоной!

Он подскочил поближе, отвесил поясной поклон и тут же вцепился в руку Кира, отобранную у Мэй. Руку эту он обхватил двумя ладонями.

— Ваше высочество, я так благодарен! Мы все так благодарны! Если бы ваш высокородный отец не разбил Джингошскую Империю, у нас никогда не бы не было возможности получить земное образование! Мы все вам так обязаны!

— Рад за вас, — прохрипел Кир, отшатываясь. К такому он был вообще не готов. Даже когда ездил с отцом на всякие встречи, его там никто не трогал. Отцу иногда выражали — кто благодарность, кто просто восхищение, но Кир успешно скрывался в его тени. Откуда этот нагеленный вообще знает, как Кир выглядит?!

— Ну что у нас тут, все? — раздался от двери приятный баритон. — Ага, не все. Что ж, господа студенты, я никого ждать не буду, а ключ от аудитории есть только у меня и у декана.

Толпа в передней части класса мгновенно рассосалась — Мэй провинтилась наружу, послав Киру воздушный поцелуй, остальные расселись. Кир обнаружил на соседнем стуле нагеленного эспажанца.

— Итак, — продолжил обладатель баритона. Это был подтянутый лысеющий мужчина в свитере с эмблемой университета. — Что мы имеем? Раз, два, — он начал считать с ареянок, сидящих у дальней от входа стены, — три, четыре, пять, — посчитал он Итту, Кира и эспажанца, — шесть, семь, восемь, — закончил он негритянкой и землянами. — В группе вас двенадцать человек. Ну что ж, уже есть четыре кандидата на вылет. Кстати, меня зовут профессор Лонкинс.

Студенты неуютно поёжились, а Кир мысленно отправил гуйхалах за то, что пришёл заранее.

Профессор Лонкинс рассказал пару слов о себе, чтобы обосновать своё право чему-то учить вундеркиндов, попавших на биомед Международного, и Кир снова заскучал: он изучал резюме всех своих преподавателей и мог перечислить не только те премии, которые Лонкинс получил, но и те, на пути к которым провалился. Ма настаивала, что нельзя считать преподов истиной в последней инстанции, а надо думать своей головой.

Скука усилилась, когда профессор предложил коллективно вспомнить устройство клетки. Кир полагал, что без знания этого сюда было невозможно поступить, а значит, все в курсе. Однако профессор принялся задавать такие вопросы, что у Кира волосы встали дыбом. Например, он сравнил путешествие молекулы АТФ по клетке с бейсбольным мячом, и предложил студентам развить это сравнение, назначив функции игроков разным органеллам. Кир знал о бейсболе только то, что там есть специальная палка и перчатка, он даже о наличии мяча никогда не задумывался. Меж тем препод набросал на стенном экране схему бейсбольного поля и ткнул пальцем в какой-то кружок.

— Чему, по-вашему, соответствует питчерская горка?

— Ядру? — выдал Кир наугад. Кто-то захихикал.

— У вас своеобразные представления о функции ядра, — протянул профессор. — Может быть, для ядра подберём аналогию получше?

Кир таращился на доску, не веря, что мужик это всерьёз. Ну ладно, допустим, земляне все имеют играть в этот шакалий бейсбол, но ведь тут не только земляне! Он покосился на эспажанца в поисках поддержки.

— Квадрат! — зашипел тот.

Кир сжал зубы и отвернулся. Он ещё не докатился до того, чтобы отвечать по подсказкам, не понимая смысла.

— Я не знаю, — заявил он с вызовом.

— Понятно, — вздохнул препод. — Молодые люди?

Мелкие земляне ему что-то ответили, но Кир не слушал. Он просто кипел. Он сюда не бейсбол изучать приехал! Да он мог такую аналогию залудить из муданжских единоборств, что этот перец потерялся бы ещё на отборочном туре!

Раздался стук в дверь. Вернее, не так. Стук в дверь раздавался уже какое-то время, просто Киру было не до того. Однако сейчас кто-то принялся дубасить в дверь со всей дури, и игнорировать это стало невозможно.

Лонкинс отпер, и в аудиторию ввалились ещё четыре студента. Тут же оказалось, что мест в аудитории в обрез. Две девушки резво провинтились мимо препода и захватили пустые места между ареянками и Иттой, кто-то ухватил последнее место у двери. Остался стоять только огромный толстяк, национальную принадлежность которого Кир затруднялся определить на глаз. Очевидно было только то, что за спинами других этот товарищ к середине стола не пролезет, а единственное свободное место осталось между Киром и Иттой. Розовая барышня всё это время листала учебник в планшете и не поднимала глаз.

— Извини, Итта, — начал Кир полушёпотом. — Ты не могла бы убрать вещи?

Она воззрилась на него с таким возмущением, будто он предложил ей раздеться. Но, заметив наконец исполина у двери, она осознала проблему и зарумянилась ещё больше, тут же скомкав свой свитер и запихав его в рюкзак под ногами. Кир пересел поближе и улыбнулся ей, сглаживая неловкость.

— Только потому, что мест не хватает, — буркнула она и снова уставилась в планшет.

— Да уж я понял, что не за красивые глаза, — вздохнул Кир, тоже открывая учебник.

Скорее бы кончился первый курс, и группы расформировали!

Глава 5

Каким-то образом Киру удалось пережить следующие занятия — по теории эволюции и высшей нервной деятельности. На ТЭ зашла речь об антропном принципе, жизни в космосе и причинах, по которым ни на одной другой планете не развилась разумная жизнь, и Кир, конечно, не смог смолчать. У него эта разумная жизнь уже сколько лет за ужином мясо из тарелки тырит, а тут университетский профессор делает вид, что не в курсе!

Но пылкая речь Кира не возымела должного эффекта: одногруппники смотрели на него, как на религиозного фанатика или какого-то суеверного аборигена. Кир порывался показать видео или устроить созвон с Хосом или хоть Умукха пригласить в качестве доказательства — а что, он тут всего лишь за полпланеты! Но преподаватель заявил, что это всё не относится напрямую к теме семинара, и продолжил что-то там втирать за возникновение РНК. Кир попытался сказать, что к разговору о зарождении жизни на основе РНК несомненно имеет отношение жизнь, вовсе не имеющая ни намёка на РНК, но запутался в словах и плюнул. Упражняться в красноречии на всеобщем пока что было не для него — так-то он языком владел, но недостаточно виртуозно для дебатов один против всех.

4
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело