Выбери любимый жанр

Тень Ворона 8 (СИ) - Орлов Сергей - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

Мы подошли ко входу рядом с барной стойкой, у которой стояли два охранника. Эобард два раза щелкнул пальцами, и они тут же разошлись в стороны.

— Смотрю, вы собрали весь цвет общества, — произнес я, решив попробовать его разговорить, — довольно необычно для такого небольшого города.

Мы подошли к лестнице, ведущей еще ниже.

— В столице слишком много камер.

— Боитесь визита силовиков? Думал, у семьи Намори все схвачено.

— Наш господин не боится проблем с правоохранительными структурами. Но вот с гостями другое дело, — он на секунду замолчал, когда мы подошли к новой двери, — все хотят повеселиться… как бы это сказать… без каких-либо последствий для собственной репутации. Потому мы и выбираем места потише.

Он несколько раз постучал по двери, после чего приложил руку к боковой панели.

— Господин Воронов желает поговорить с боссом, — громко произнес он, после этих манипуляций.

— Минуту, — послышался басистый голос с той стороны.

Администратор повернулся в мою сторону.

— Я не собирался говорить с твоим начальником. Где девушка?

— Поверьте на слово, разговор с господином Намори — это именно то, что вы ищите. Ну а мне пора откланяться. Работа не ждет.

Стоило парню покинуть лестницу, как дверь передо мной открылась. Сразу за ней была комната, набитая мордоворотами всех мастей. Такое ощущение, что эти люди не знали про мод «пластический хирург». Или знали, но пытались придать своим лицам еще более бандитское выражение, чем было до этого.

— Пыль придется оставить тут, — прорычал здоровенный лысый негр с шрамом на пол лица.

— И кто у меня ее заберет? Ты? — ухмыльнулся я.

Чует мое сердце, что не только охранник не знал всех влиятельных людей Малийской Империи в лицо. Что ж… ему же хуже. Я уже собирался объяснить ему, в чем именно тот неправ, как из-за его спины возник коротышка в кожаной куртке.

— Да лааааадно?!?!?! Это же Ярослав Воронов!!! Я все твои хиты наизусть знаю!!!

Рукопожатие оказалось крепче, чем я думал.

— Приятно… познакомиться.

— Расслабься, Соломон, у нас тут важные гости, — он положил руку мне на плечо и направил в сторону еще одной двери. Да что за бункеры у них здесь⁈ — Но несмотря на это, пыль все равно придется сдать. Приказ начальства надо выполнять.

— Вы же понимаете, что если я захочу разобраться с вами, пыль мне не понадобится?

Коротыш хохотнул и подмигнул кому-то из своей своры.

— Да знаем мы, знаем… куда нам до целого Абсолюта, — он кивнул на стол. — Можешь сложить все сюда.

Я отцепил мешочки и сложил их на столешницу. Забавные…мы уже давно усилили сигнал, так что я с легкостью призову пыль из другой комнаты.

— Спасибо, — кивнул коротыш, после чего открыл дверь, — тебе туда.

Кабинет одного из членов семьи Намори выглядел… дорого. Коричневый кожаный диван, большой и удобный, был расположен по центру комнаты. Рядом со столом расставлены антиквариатные стулья с изогнутыми ножками и изысканной резьбой. На полках стояли вазы, фарфоровые статуэтки и даже книги. Давненько я не видел печатных изданий в этом мире.

Хозяином кабинета был полный темнокожий мужчина с короткими волосами и внимательным взглядом. От него так и веяло интеллектом и спокойствием. Какое-то время он изучал меня, после чего жестом предложил занять место на диване.

— Я постою.

— В ногах правды нет, Ярослав. Так же говорят в твоей родной стране?

— «Райли, быстро, кто это?»

— «Алан Намори, старший сын преступного клана. Отвечает за торговлю оружием и игорный бизнес. Очень опасен… малийская полиция уже давно пытается накопать что-нибудь на него. Даже деньги за информацию предлагали. Но безрезультатно.»

— «И много предлагали? Может подзаработать заодно…»

— «Ярик, будь серьезнее…»

Тем временем Алан продолжал терпеливо ждать моего решения. Он вообще никуда не торопился. Я присел на диван и принял максимально расслабленное положение.

— Вам уже сообщили, зачем я здесь?

— Само собой. Только вот чего не могу понять… — он наклонился вперед и сложил руки в замок, — почему вы решили, что можете что-то требовать?

Я хмыкнул.

— Алан, вы производите впечатление взрослого и умного человека. Неужели не понятно, что отказываясь содействовать, вы бьете по интересам Императорской семьи? Представляете, сколько у вас возникнет проблем после этого. Зачем создавать сложности на пустом месте? Отдайте нам девушку… и разойдемся миром.

Я был уверен, что Эйлин находится именно здесь. Кто еще мог помочь в организации столь сложной операции и последующего побега, как не глава преступного мира? И почему мы сразу об этом не подумали…

— Вы уверены, что стоит начинать переговоры с угроз?

— У вас просто нет иного выхода. Здание оцеплено войсками, все подступы в город тоже. Хотите вы или нет, но здание обыщут.

— Меня не особо страшит Императорская гвардия, — расслабленно ответил Намори. — У нас с Мансом свои договоренности, которые не выгодно нарушать ни нам, ни ему. И увы, но внезапных облав на наши клубы среди них нет. И если подобное произойдет… боюсь, у семьи Кейта возникнут огромные проблемы.

Вот оно как… значит, у них тут свои договоренности. Причем между преступным кланом и Императорской семьей. Все больше и больше узнаю про реалии Малийской Империи и не скажу, что они мне сильно нравятся. Поэтому если свадьба с Юлали состоится, надо будет провести тут небольшую чистку.

Ладно, мысли мыслями, но проблему надо решать.

— Алан, если у Эйлин Трухильо получится сбежать из страны, я лично объявлю охоту на вашу семью. Ни Манс, ни Императорские войска… никто не создаст вам столько проблем, сколько могу доставить я. И меня не испугают последствия, ведь я могу спокойно улететь в другую страну. Хотя чего мне бояться… после нашего с вами столкновения в живых не останется ни одного человека, желающего мне отомстить.

Намори тяжело вздохнул и откинулся на спинку кресла. Смотри-ка, даже бровью не повел, когда услышал имя мексиканки. Значит, точно замешан.

— Вы меня не слышите, Ярослав. Или не понимаете, что таких людей, как мы, попросту не запугать. Хотите убить нас? Убейте. Но в таком случае вы не получите того, что ищите…

— Но есть же и другие варианты?

— Конечно, — кивнул он. — С самого детства отец говорил мне, что мы не преступники, а бизнесмены со своими принципами.

— Очень… удобная формулировка.

— Она максимально близка к истине. У людей всегда были и будут пороки. Ну а наша семья всего лишь упорядочивает тот хаос, который может возникнуть, если все начнут действовать сами по себе. И в том, что мы получаем с этого свою прибыль нет ничего плохого. Такова жизнь. Не надо делать из нас злодеев.

— Хорошо, — кивнул я. — Так чего же вы хотите за помощь?

— Вот это уже другое дело, господин Воронов, — улыбнулся Алан. — Обсудим все как бизнесмены.

— Ближе к делу.

— Во-первых, нам нужен полный иммунитет от преследования со стороны Императорской семьи.

— У вас же все схвачено? — хмыкнул я.

— Перестраховка никому не повредит.

— Хорошо, я могу это устроить. Что дальше?

— Все наши предыдущие договоренности остаются в силе. Мы держим преступный мир в узде, а Император продолжает закрывать глаза на некоторые… моменты.

Вот это вообще просто. Манс пусть закрывает, зато мне-то никто такого запрета не давал…

— Без проблем. НО… только если вы выдадите нам ту, кого мы ищем.

— Несомненно.

— Надеюсь, обойдемся без письменных договоров?

— Я поверю вам на слово. Уверен, что оно нерушимо.

Толстяк щелкнул пальцами, а спустя секунд десять дверь в кабинет открылась, и внутрь зашли мои новые знакомые — коротыш и здоровенный малиец. А вот между ними шла Эйлин, руки которой были крепко связаны, а во рту торчал кляп. К моему удивлению, глаза у девушки были заплаканным. Вообще не подозревал, что мексиканка умеет плакать.

— Как видите, Ярослав, у нас есть то, чего вы так хотите, — сказал Алан, поднявшись на ноги. — Только вот есть одна небольшая загвоздка… Девчонку мы вам отдадим, но чтобы получить ее сообщницу и весь материал, который хранится на ее флешках, вам придется пожертвовать семье Намори свою кровь. Много крови…

23
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело