Выбери любимый жанр

Поход самоубийц (СИ) - Попов Илья В. - Страница 68


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

68

Помимо скипетра Ленс захватил с собой ладный меч. Морган тоже обзавелся клинком, Тео выбрал себе длинный кривой нож и лишь Архан не выказал ни малейшего интереса к оружию. Они спустились вниз на пару этажей и очутились в длинном коридоре, когда из зала в конце него донесся громогласный рев, сотрясший стены.

— Стойте здесь вместе с мальцом! — скомандовал Ленс, обращаясь к Тео и Архану. — Морган — за мной!

И не сказать, чтобы он так сильно жаждал увидеть того, кто может испускать подобный вопль, но отступать уже было поздно.

Глава 30

Выскочив в коридор, Птаха, Ленс и Морган наткнулись на Тео и Архана в компании Изау.

— А что случилось с мастером? Почему он так кричит? — протянул он, пытаясь разглядеть, что творится в зале.

— У него легкое несварение, — ответил Морган и пустил еще один луч света вовнутрь, отбросив парочку альбиносов. — Однако он с радостью согласился отпустить вас из Исслейма под наше честное слово.

— Серьезно?! — Изау аж рот разинул от удивления. — Мастер прямо так и сказал? Тогда мне нужно собрать мои игрушки и еще…

— Нет времени, как только выберемся отсюда, купим тебе другие, — оборвал его Ленс. — Ты знаешь, где выход?

Изау коротко кивнул и все вместе они направились прочь от залы, оставляя позади вопли Ксина. Изредка по пути им попадались бесполые уродцы, которых Ленс или Морган тут же отправляли на Ту Сторону. Когда они достигли просторного зала, чей потолок подпирали массивные колонны, магические жезлы почти полностью утратили всю силу, грозя превратиться в обычные дубинки, так что Ленсу с Морганом приходилось прорубать путь мечами.

— Эти ворота ведут во внутренний двор, — сказал Изау, указывая пальцем на большие двери. — А оттуда уже можно выйти в город.

Ленс похлопал себя по карманам — а после грязно и громко выругался:

— Проклятье! Кажется, я где-то обронил Золотое Пламя…

— Ты про него? — произнес Тео, доставая из-за пазухи шкатулку.

Со спокойной улыбкой на лице он протянул Ленсу коробочку, держа одну руку за спиной. Когда же он подошел ближе, Тео вдруг выхватил кинжал и воткнул его Ленсу в живот почти по рукоять.

* * *

— Просыпайся.

Тео заворочался на постели.

— Вставай!

Знакомый голос проскрежетал в голове Тео ножом по камню. Нехотя раскрыв глаза, он уселся на кровати и огляделся. Комнатушка вокруг напоминала его последнюю каморку, разве что полы тут не были изъедены кислотой, а в воздухе не витал едкий запах химических испарений.

— Где мы? — пробормотал он.

— В дырке твоей мамаши, — прохихикал Базузу. — А сам как думаешь, дурень?

— Нужно выбраться отсюда и найти остальных, — сказал Тео, поднялся на ноги, подергал за ручку двери и, убедившись, что она заперта, пнул ее ногой.

— Согласен, — произнес Базузу. — Прикончим их и присоединимся к Древнему богу в его завоевательном походе.

— Что?! Нет! — воскликнул Тео. — Что ты вообще несешь?!

Вместо ответа Базузу начал произносить какое-то заклинание. Возможно, среагируй Тео чуть раньше, он бы смог попробовать дать отпор. Однако, увы, он узнал слова проклятия слишком поздно. Упав на колени, Тео схватился за голову, пытаясь противиться демону, но тщетно. Через несколько мгновений личность его была заперта где-то в потаенном уголке его сознания, тогда как контроль над телом полностью перешел Базузу.

Дверь вдруг раскрылась — и на пороге возникли святоша, франт и сопляк. Поднявшись на ноги, Базузу вышел в коридор, не обращая ни малейшего внимания на вопли Тео, подождал, пока эти идиоты освободят синезадого и направился вслед за ними, размышляя, когда лучше нанести удар. Нападать сейчас было слишком опасно. Шрау хоть и был истощен Хворью, но все еще представлял немалую опасность, да и святоша вполне мог не блефовать, упоминая, что знает настоящее имя демона. Франтик, увидав что-то, застыл на месте, за ним остановился и Ленс. Базузу тут же воспользовался представившейся возможностью. Деланно неловко налетев на святошу, Базузу мигом обшарил его карманы и, пряча шкатулку с Золотым Пламенем, едва-едва сдерживал широкую улыбку.

* * *

Отступив назад, Ленс опустился на пол, держась за окровавленный живот. Морган попытался было налететь на Тео, размахивая мечом, однако тот отмахнулся от него как от назойливой мухи, отбросив в сторону. Ленс попытался было что-то произнести — но только тихо зарычал от боли, когда подошедший к нему Тео пнул его под ребра.

— Еще шаг — и святоше конец, — проскрипел он голосом Базузу и предостерегающе поднял нож.

— Сучья тварь, — сплюнула на пол Птаха. — Думаешь, то психопат пощадит тебя, как только ты перестанешь быть полезен? Ксин — безумец.

— Значит, нужно сделать наше с ним сотрудничество как можно более выгодным, — оскалился Тео, точнее Базузу в его обличии. — Скажем, для начала я преподнесу ему ваши головы. Потом — расскажу все, что знаю. Я успел повидать сотни, если не тысячи магиков со всего мира и, уверен, Древний с радостью отплатит мне за знания.

— Неплохой план, — раздался позади Птахи знакомый голос. — Быть может, объединим усилия?

Оглянувшись, она увидела Спайка, что одной культей прижимал к себе бледного словно Костлявый Изау, а другой держал меч у его горла.

— А я думала, ты как обычно спасаешь свою задницу, ища нору, в которой можно отсидеться, — произнесла Птаха.

— Не дождешься, шлюха, — сплюнул Спайк. — Сегодня так или иначе все закончится. Так что, демон? Перебьем этих говнюков?

— Извини, но конкуренты мне не нужны, — поморщился Тео. — К тому же, ты просто нестерпимо тупой даже на фоне своих дружков. Поэтому ты сдохнешь сразу после святоши.

— Вы оказали мне огромное одолжение, собравшись все в одном месте!

Птаха не поверила своим глазам. Сквозь раскрытые ворота в зал вальяжно вошел Рихтер в окружении дюжины инквизиторов. Выглядели они так, словно вернулись с того света: бледные, истощенные, с выпавшими волосами и безумными взглядами, еле-еле передвигающие ноги.

— А ты каким хером вообще сюда добрался? — только и смогла выпалить Птаха.

— Ничто не остановит истинного слугу Троицы, когда он преследует врагов Их, — сам Рихтер выглядел не лучше своих людей и напоминал скорее изможденную тень некогда статного великого магистра. Лицо его осунулось до такой степени, что скулы едва не рвали желтоватую кожу, черные волосы поседели, губы треснули, сочась кровью.

— Не хочу нагнетать и без того напряженную обстановку, но, похоже, это место скоро рухнет, — протянул Морган, когда стены в очередной раз сотряслись. — Быть может, немного поуспокоимся и продолжим разговор…

— Заткни пасть! — прервал его Рихтер, беря в одну руку шпагу, а в другую пистолет. — Ты думаешь, я боюсь смерти? Если мне суждено погибнуть — так и тому быть. Главное, что я выполню миссию, возложенную на меня самим богами.

Птаха обменялась быстрым взглядом с Ленсом. Он едва заметно кивнул и в тот же миг, извернувшись, схватил Тео двумя руками за щиколотку и что есть силы дернул, валя его на пол. Изау в это же время вцепился зубами в руку Спайка. Взвыв от боли, он выпустил мальца, которого тут же подхватил под мышки Морган и укрылся вместе с ним за ближайшую колонну. Птаха прыгнула на Спайка, повалила его на пол и выбила из его рук меч. Архан же занялся инквизицией и двинулся прямо навстречу Рихтеру.

И через миг в зале начался форменный хаос.

* * *

Уклонившись от неловкого взмаха первого церковника, Архан ударом ноги сломал ему голень, подхватил выпавший из рук святоши меч и рубанул ему по лицу. Второй храмовник прожил немногим дольше — Архан, не сбавляя шага, отбил два удара и проткнул мужчину насквозь. Едва успев выдернуть клинок, Архан отвел от себя укол копья, схватился свободной рукой за древко и что есть силы дернул на себя. Инквизитор, не выпустив оружия, невольно дернулся вперед, где и напоролся на лезвие. Выстрел ударил Архана в плечо. Правая рука его повисла безвольной плетью, меч же упал на пол. Стиснув зубы, Архан выбросил вперед левую ладонь и сжал ее в кулак — уже занесший палицу для удара инквизитор рухнул замертво, когда череп его лопнул, словно зажатый в могучие тиски. Однако следующая пуля, попавшая Архану в грудь, заставила его отшатнуться. С трудом устояв на ногах, он попытался было сделать шаг — но рухнул на колени.

68
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело