Курьер колдуна (СИ) - Васильев Владимир Анатольевич - Страница 17
- Предыдущая
- 17/52
- Следующая
— Бродяг не видел, особенно таких, — смерил подозрительным взглядом гостя хозяин, удержавшись от реплики, что тот на сегодня первый.
Да. В драконе, даже так ужасно одетом, всё-таки что-то было, что не позволяло причислить его к племени нищих. А ещё я обратил внимание, что компания из трех наемников даже ухом не повела, хотя разговор несомненно слышали.
А затем ситуация стала принимать комедийный оборот. Дракон-то ушел, а вот наемники ворча, что им на всех выделили только одну комнату, заселились с нами по-соседству. Мы тут же бросились подслушивать, благо стены между комнатами были довольно тонкими.
— Занимательная парочка эта мелюзга, — первым делом сказала леди Франго. — Но если за два дня не поймаем, то я возвращаюсь. Славно с вами, но работа ждёт.
— Да мы тоже сильно жилы рвать не будем, — в первый раз произнесла что-то вторая женщина. И я сразу понял, почему она вообще рот старается не раскрывать лишний раз. Голос у нее оказался невероятно красивым, даже чарующим. Такой запомнишь с одного слова и на всю жизнь. — Поедем на восток. Что нам эти подростки?
— А эта арбалетчица-то из высших илини, — прошептала мне одними губами Соли.
А магичка вдруг перешла на совершенно незнакомый певучий язык, который я конечно же не знал, а вот драконесса запросто понимала. А так как дальше разговор тёк очень медленно, то она успевала мне переводить.
— А парочка-то действительно интересная, — сказала Франго. — Их разыскивает дракон.
— Дракон? — слегка удивился мужчина.
— Скорее всего. Я могла ошибиться, но по ряду признаков, это именно дракон. Так вот вопрос — зачем?
Дальше они молчали. Никто ничего не спросил, так что самая говорливая в компании леди Франго сама пояснила:
— Девчонка, которая назвалась Паршивкой, что-то у него спёрла. А что можно спереть у дракона, кроме драгоценностей? Вот он и ищет свои камушки. Так что парочка интересная, хотя туповатые оба.
— Ну и что? — произнесла арбалетчица. — Нам что-то отбирать у детишек не к лицу.
Мужчина рассмеялся и выдал ещё одну причину, с чего это наемники такие принципиальные:
— Точнее, перехватывать собственность дракона может только идиот. Да и мы не грабители. У нас репутация.
— А не надо отбирать, — усмехнулась леди Франго. — Их надо поймать, и сами отдадут, чтобы их не выдали бургомистру. Ещё и благодарить будут, если помочь спастись от дракона. Ваша совесть будет чиста.
Дальше наемники умолкли, а я тихо спросил:
— Так дракон чует магическим поиском даже не тебя, а свой изумруд?
— Да, — буркнула Соли, а затем язвительно добавила. — И как ты догадался?
— А тебе не кажется, что лишиться башки за камушек как-то глупо? — вздохнул я.
— Не кажется! — злым шёпотом отрезала девчонка.
Она поворчала себе под нос, а затем пояснила:
— Он не может точно искать. Если идти, и не сидеть подолгу на одном месте, то постоянно теряет вектор. А скоро и отстанет. У него сокровищ до чёрта, если надолго их оставит, то и остальному ноги… крылья приделают. Хоть другие драконы.
— Ладно, — вздохнул я. — Надеюсь и вправду не найдет. Но наемники сказали ещё кое-что интересное. Они знают каким именем ты назвалась бесенятам. Откуда?
— Это же очевидно! Одного из бесят успели спросить, кто их призвал. А мелкие демоны никогда этого не скрывают, потому представляться им настоящим именем очень не стоит, — развела руками Соли, довольная, что разговор пошел не о её воровстве, о котором она, похоже, уже сто раз пожалела.
— Расскажешь мне о них побольше? — попросил я. — Если этих бесят использовать осторожно, то от них может быть немало пользы. Да и пентаграмму мне надо бы выучить.
Драконесса кивнула и принялась рассказывать. Очень интересно рассказывать. Ведь может же когда хочет!
Наутро мы отследили, что наемники продолжили путь на север, поэтому отправились на восток. Тем более, там где-то есть сильный маг, которого можно спросить про заклинание в моей голове, да и про лечение драконьей ипостаси Соли.
Несколько дней мы шли до Клосса. Плохо было то, что мы уже покинули королевство Заборра, где правит король-маг, и теперь дракон мог напасть на нас в своей крылатой и крайне опасной ипостаси. Но то ли он прекратил поиски и решил вернуться к остальным сокровищам, то ли просто нам повезло, но не напал. В общем, дошли хорошо.
А в Клоссе, оказавшимся действительно большим торговым городом на реке, мы разыскали дворец мага-наемника и явились туда на приём.
Приняла нас секретарь колдуна — немолодая женщина, которая сразу сказала:
— Рассказывайте, что у вас за дело. И не темните. Ни я, ни сам архимаг Жуль никому ничего сообщать не будем. К нему не обращаются по пустяковым вопросам.
— Мне надо вытащить из головы опасное заклинание или его половину, — как и просили, решил не темнить я. — И желательно не повредить записанное там же заклинание телепортации.
— Это где вас так угораздило? — удивленно приподняла брови дама.
Я принялся формулировать ответ, вдруг сообразив, что достоверно-то ничего не знаю, но моя спутница решила, что такие подробности не обязательны, потому кратко сообщила:
— Архинекромант Штрессель нанял его курьером. Обманом.
— Вот как? Старый подлец не бросает попыток отомстить Гильдии? — женщина посмотрела на нас, но сообразила, что мы можем быть не в курсе таких великих дел, поэтому резюмировала. — Милорд Жуль сможет убрать заклинание. Стоить это будет стандартно — десять тысяч золотых.
Я поёжился, услышав такую сумму, но что делать? Где взять такие деньги я не представлял, поэтому посмотрел на насупившуюся девчонку и сказал про следующее дело:
— Надо вылечить драконью ипостась моей спутницы. Она очень сильно пострадала. Но дракон очень маленький.
Я показал размер, на что секретарша просто пожала плечами:
— Работа непростая, но понятная. Это обойдется вам в тридцать тысяч золотых.
Дальше дама окинула нас бесстрастным взором. Ну да… Ожидать, что у нас есть сорок тысяч, было бы довольно странно, но и показывать нам какое-то пренебрежение она себе не позволила.
Но прежде чем я успел попрощаться, Соли полезла в карман и выложила на стол изумруд.
— Он стоит тысяч шестьдесят. Может даже и восемьдесят. Ну уж за сорок его оторвут с руками, — с душераздирающим вздохом произнесла она.
— Вполне допускаю, — с интересом посмотрела на камень дама. — Только архимаг не берет оплату ничем, кроме денег. Впрочем, вы можете сходить в банк хобри в соседнем здании.
Дама поморщилась и вдруг усмехнулась, впервые проявив хоть какую-то эмоцию:
— Эти хитрые карлики специально поставили свой дом по соседству с дворцом Милорда, чтобы на них боялись нападать с помощью магии. Но в целом они банкиры и ювелиры довольно надежные. Вы можете продать камень им, и они откроют счет, с которого можно рассчитаться за услуги.
Драконесса кивнула и, как мне показалось, с огромным облегчением убрала изумруд в карман. А секретарь тут же добавила:
— Сегодня пятница, но вы успеете всё сделать, чтобы не ждать понедельника. В выходные банк не работает.
Мы уже хотели уходить, но тут в комнату через боковую дверь вошел очень представительно выглядящий мужчина, сделал жест всем сидеть и проговорил, обращаясь ко мне:
— У вас действительно в мозгах, если их так можно после этого назвать, записаны четыре заклинания. Одно запускает все остальные по кодовому слову, но только все разом. Другое собирает из двух частей сильнейшее заклинание, которое вызовет магическую эпидемию. Одна часть записана у вас, другой я не вижу. Так… Третье заклинание перенесет вас куда-то, где установлен якорь. Четвертое заклинание сделает из вас зомби. Архинекромант Штрессель большой затейник. Так вот. Моё предложение такое. Вы не заказываете у меня стереть вам три этих заклинания — стартовое, создающее эпидемию и зомбирующее, а продаете мне их за стоимость работы по извлечению. Я найду кому их перепродать. А вам не придется платить мне за услуги.
- Предыдущая
- 17/52
- Следующая