Выбери любимый жанр

"Фантастика 2023-154". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Гореликова Алла - Страница 33


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

33

– Мы – внутри Вулканного кольца. Опускаться?

– Да.

Миновав километровую отметку, батискаф возобновил погружение. Он плыл вдоль крутого склона, угол наклона которого приближался к пятидесяти градусам.

– Довольно молодой вулкан? – спросил Рональд.

– А они все здесь молодые. В геологическом смысле, конечно.

– Ты здесь уже погружался?

– Да. Лет сорок назад участвовал в экспедиции морских геологов.

– Очень кстати. И какой район обследовали?

– Ну, лично я погружался восточнее, в Срединной долине.

Рональд взглянул на карту.

– Поехали туда. Берт, мы меняем курс. Как понял?

– Да хорошо понял. Следуем за вами. Курс – Срединная долина. Якоб, слушай, ты ничего не видишь?

Ван Вервен взглянул на экраны.

– Ничего особенного. А что?

– Да вроде какое-то пятно на дне мелькнуло. По данным гидролокатора.

– Опять пятно? Нет, ничего не вижу.

– Показалось, значит.

– Знаешь, ты осторожнее с этим словечком. Пятна ему все мерещатся.

Постепенно погружаясь, батискаф направился к востоку.

– Быстрее можно? – спросил Рональд.

– Тринадцать узлов. Максимальный ход.

– Не хочешь передать управление софусу?

Ван Вервен повернул голову. На его длинном лице появилась улыбка.

– Я хорошо помню этот район.

Рональд поднял раскрытые ладони:

– Виноват, маэстро. Ладно, рули.

* * *

Ван Вервен рулил успешно. Через сорок минут гребень глубоководного каньона просматривался уже без помощи радара.

– Где будем спускаться? – спросил Якоб.

– Дай карту.

Срединная долина, или Срединный разлом океанического дна, пересекал все кольцо подводных вулканов с юго-востока на северо-запад, образуя по пути несколько изгибов и отдавая по сторонам многочисленные трещины. При взгляде на карту создавалось впечатление, что кто-то уронил весь горный венец на твердое основание, от чего колечко раскололось на два неровных куска.

Ширина центрального каньона менялась, в самом узком месте составляя семьсот метров и разбегаясь к середине до десяти миль. Здесь находилась знаменитая впадина Дит, самое глубокое место Кампанеллы. Дно от поверхности моря там отделяли тринадцать с половиной километров. Рональд постучал пальцем.

– Тут погружался?

– Трижды.

– Хорошо помнишь?

– Местечко такое, что раз увидишь – не забудешь.

– «Нерей» выдержит?

– Конечно. Гондола рассчитана на глубины до пятнадцати километров. Причем в земных условиях, где гравитация чуть посильнее.

– Прекрасно. Идем туда. Вдоль долины, над самым дном.

– Ближе к какому склону?

– К тому, где больше пещер.

– Их с обеих сторон предостаточно.

– Тогда – вдоль того, который ближе к нам сейчас.

– Слушаюсь, сэр. Алло, «Гепард»! Начинаю спуск в разлом. Десять пятьдесят восемь.

– Ох, Ронни, не сомневался, что тебя туда потянет, – отозвался Бертран. – Спасательный батискаф приготовлен.

– Благодарю.

Послышался смешок Реджинальда.

– Полковник, а что у вас было в школе по поведению?

– Тройка. Якоб, трогай.

* * *

Достигнув глубины две тысячи шестьсот метров, «Нерей» прошел над группой острых скал и повернул к северу. Под ним находилось плато, которое круто обрывалось в собственно Срединный разлом. Продолжая снижаться, Ван Вервен включил дополнительные фары, и через незначительное время свет начал отражаться от поверхности, покрытой слоем белого вещества.

– Очень напоминает снег, – сказал Рональд. – Что это?

– Снег и есть, только подводный. Он состоит из скелетов погибших морских организмов. Эти известковые отложения накапливаются со скоростью около трех миллиметров за столетие. Здесь, в морях Кампанеллы, слой еще тонок, поскольку планета заселена недавно. Ронни, ты что же, впервые погружаешься?

– Впервые. А что?

В глазах Ван Вервена мелькнула усмешка. Он покрутил головой.

– Тогда тебе будет интересно.

– Думаю, тебе тоже, – ответно усмехнулся Рональд.

На глубине около четырех километров показалось дно разлома. Якоб сбросил порцию светящихся сигнальных шариков. Над местом их падениявсплыло облако ила, которое начало смещаться в сторону.

– Жаль, – пробормотал океанолог. – Течение не попутное.

В свете боковой лампы показался крутой склон, заваленный остроугольными обломками скал. Кое-где к ним прикрепились морские губки.

– Что-то их маловато, – продолжал ворчать Ван Вервен.

– Тоже, небось, макулы постарались?

– Не спеши все списывать на макул. Разные бывают причины.

Через полмили осыпь закончилась. Обнажились коренные породы. Местами их закрывала окаменевшая лава.

– Каков приблизительный возраст этих потеков? – спросил Рональд.

– О, старые образования. Давно утратили блеск и стекловидную корочку. Видишь черный налет? Это окись марганца, она образуется очень медленно.

– Тогда идем дальше.

– Дальше так дальше. Смотри, слева трещина. Заходить?

– Пропускаем. Добавь ходу.

Обогнув отдельно лежащий камень, «Нерей» поплыл над плоским дном. Жужжание электромоторов усилилось, но потом они вдруг замолкли.

– Эт-то еще что такое?!

– Где?

– Прямо по курсу. Рыба! Видишь?

– Вижу. И что с того?

– Ронни, у нее две пасти.

Рональд отшатнулся от иллюминатора.

Перед батискафом, ослепленное прожекторами, висело странное создание. Его вытянутое тело оканчивалось крысиным хвостом, извилистым и подвижным. По бокам от головы колыхались округлые плавники. Сверкали выпученные глаза. А под ними располагались две щели с кривыми желтыми зубами.

– Ничего подобного на Кампанеллу не завозили, – сказал Ван Вервен.

– Откуда такая уверенность?

– С Земли. Ничего подобного в наших океанах нет.

– Надо заснять.

Сверкнула фотовспышка.

– Экий мутант! – удовлетворенно сказал океанолог.

– Или пришелец.

– Пришелец? Откуда?

– Оттуда. Не исключено, что транспортная система действует и в обратном направлении. Нелишне проверить микробный состав воды, а то подцепим какую-нибудь заразу.

– Ты так уверен в существовании трансцендентного канала?

– А рыба тебе ни о чем не говорит?

– Сразу двумя ртами. Такого нет в земной фауне!

– Уверен?

– На сто процентов. Будем ловить?

– Некогда. Двухротовая рыба – частность. Можно рассматривать в качестве сигнала верного пути. Нам нужно успеть добраться до главного. Знаешь, меня преследует ощущение цейтнота.

– Ладно. К твоим ощущениям нужно относиться внимательно.

* * *

Якоб включил моторы.

Чудище нехотя уступило дорогу и скрылось во тьме. Внимание Рональда уже привлекало другое. «Нерей» плыл над необычной поверхностью. Дно покрывало нечто вроде ноздреватой накипи, расчлененной на пластины с приподнятыми краями. Рональд вопросительно взглянул на своего спутника.

– Ничего сверхъестественного, – охотно объяснил Ван Вервен. – Тонкий слой лавы растрескался от соприкосновения с водой. Такие пластины могут возникать при высыхании грязи на болоте, например.

– Да, много интересного под водой.

– Это еще что! Вот, смотри.

Якоб выключил весь свет.

За иллюминаторами встала плотная тьма. В первые мгновения она казалась совершенно непроницаемой, но затем глаза попривыкли, и справа стало различаться багровое зарево.

– Действующий вулкан. Есть на что посмотреть.

– Поворачивай.

– Не устоял перед соблазном, а?

– Э! Район поиска точно не определен.

– Верно.

– Интравизор должен питаться зрительными впечатлениями.

– Красиво сказано.

– Кроме того, открытие может состояться как раз вблизи кратера.

– Почему бы и нет?

Посмеиваясь, Ван Вервен раздвинул стенки аппарата, заставляя его подвсплыть, а потом переложил руль вправо.

Через четверть часа они сблизились с вулканом, находившимся почти на оси разлома. Внезапно раздался писк гидролокатора. Моторы взвыли, и батискаф метнулся в сторону.

33
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело