Выбери любимый жанр

Я тебя ждал (СИ) - Смолин Павел - Страница 56


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

56

— Пока, — помахала Даша рукой Петрову.

— Колечки давай, — протянул я руку за имуществом.

Вояка отдал бижутерию, и мы с ним поручкались:

— Спасибо, — поблагодарил он.

— Херня, — отмахнулся я. — Удачи тебе. Увидимся.

— Увидимся! — уверенно кивнул он, и мы с Дашей перемахнули через забор порта.

Посмотрев на пылящую по дороге колонну вояк — впереди БТР, в середине — Уралы и КАМАЗы, позади — еще БТР. Над всем этим богатством летают отслеживающие обстановку дроны. Знакомства не будет — нам в другую сторону, в огромный, вызывающий у меня легкое слюноотделение, строительный гипермаркет.

— Еще и трех часов нет, а мы уже закончили работать на дядю, — прямо на бегу потянулась Даша. — Теперь у вояк есть пушки, а у нас — звание полковника для Светы.

— Выглядит так себе, — поморщился я. — Может я все-таки слишком добрый?

— Да ты почти паладин! — фыркнула Даша. — Ничего, когда в следующий раз нам будут сватать бесплатную работенку, я откажусь вместо тебя.

— Отказаться я и сам могу, — немного обиделся я.

— Пока не заметила, — вредным тоном заметила она.

— Проблема в том, что если я буду демонстративно слать всех на*уй… — начал я оправдываться, но был прерван возмущенным воплем из вырванной с мясом, но аккуратно прислоненной к стене двери подъезда.

— Кого это ты на*уй послать собрался?

— Не тебя, — заверил я. — Но если у тебя проблемы…

— А может у тебя проблемы? — из подъезда выбрался старый знакомый в виде огромного полуголого мужика.

«Опасный нейтрал 72 уровня».

— А, это вы, — расстроился он и с надеждой спросил. — Или все-таки проблемы?

— Проблемы нет, но можем подраться из спортивного интереса, — предложил я.

— Адреналин не тот, — поморщился он. — Вот если насмерть…

— Не, — покачал я головой. — Мне живых убивать не нравится.

— А ты так уверен, что убивать будешь ты? — спросил он.

— «Синдром Ванпанчмена»? — предположила Даша.

— Сука! — поникнув, мастер Ки уселся на ступеньки подъезда, пояснив. — Это я не тебя обозвал, а как междометие. Я дам принципиально не обижаю.

— Я похожа на ту, кого можно обидеть? — с вызовом прищурилась девушка.

— Куда попало-то не стреляешь больше? — напомнил тот.

— Не стреляю! — фыркнула Даша.

— Скучно, — вздохнул мастер Ки. — Вялая нежить какая-то — вроде и уровень большой, а все равно слабаки — одного удара хватает, — пригорюнился еще сильнее и признал проблему. — Права ты — «синдром Ванпанчмена» как он есть.

Я подошел и протянул руку:

— Антон.

Мужик кивнул, пожал и представился в ответ:

— Саске.

Острый приступ испанского стыда вынести было почти невозможно, но неимоверным усилием воли я справился. А вот Даша громко заржала, хватаясь за живот, роняя слезы и едва разборчиво выдав:

— Мясная гора с бородой! Саске! Ему же лет сорок!

— Даша молодая, не понимает, — извинился я за нее.

— А ты, значит, понимаешь? — спросил мастер Ки.

— Понимаю, — подтвердил я. — Чем старше становишься, тем больше давит лишенная магии реальность вокруг. И теперь, когда мир изменился, можно быть кем угодно, и Саске — имя не хуже любого другого.

— Понимаешь, — впервые за обе встречи улыбнулся бородач.

— Извини, Саске, — сдавленно извинилась Даша, вытирая слезы платочком. — Благослови тебя Нефелия.

— Ни*уя себе! — отреагировал на баф Саске. — Нефелия — это богиня?

— Богиня Ночи, — подтвердил я. — Даша — ее Первожрица.

— Я тут прихлопнул какого-то, — указал он в сторону центра города. — Говорил, что Моргату какому-то служит, но выглядел как монстр. Обманывал?

— Это некромант, — пояснил я. — Хуже некроманта нынче никого нет.

— А вы, значит, силы добра? — предположил он.

— Типа того, — подтвердил я. — А ты один?

— Пока — один, — кивнул он. — Культивация — это самое важное, и я дал себе слово не отвлекаться, пока не стану достаточно сильным.

— Уже стал? — уточнил я.

— Похоже стал, — кивнул он.

— А какой у тебя класс? — спросила Даша.

— Младший адепт Ки! — с гордостью ответил Саске.

— Хочешь к нам? — предлождил я. — Мы в Сухобузино осели, там деревня — воздух свежий, люди хорошие.

— И полное отсутствие опыта, — скривился он.

— Когда становишься сильным, драться скучно, — ответил я. — А вот на свежем воздухе самогонку пить в кругу соратников — прикольно.

— Может и мне попробовать? — призадумался мужик.

— У нас есть шикарная одинокая пышногрудая блондинка, — выкатила козырь Даша.

А как же мой гарем? Ладно, пока с одной разберемся, а там видно будет. Грустно — нет времени на романтику совершенно. Ничего, все еще будет.

Саске призадумался еще сильнее, а девушка испытующе посмотрела на меня. Лояльность проверяешь, да?

— Одинокая, — подтвердил я. — Мужского плеча нету — к ней вояки с базы неподалеку от деревни яйца катили, но она их отшила — слабаки. А вот ты — то что надо.

— Блондинки мне нравятся, — решил Саске и поднялся на ноги. — Я — с вами!

Глава 27

Утром следующего дня успешно достигший 89-го уровня я в компании возвысившейся до 87-го Даши встречал рассвет на крыше девятиэтажки. «Девяносто четвертый» Саске временно не с нами — пошел оправиться в одну из пустых квартир.

Понимающееся из-за леса солнце освещало мертвый город теплыми ласковыми лучами, навевая ложное чувство безопасности, а пение просыпающихся птиц в тишине казалось оглушительным.

— Красиво, — прижалась ко мне плечом Даша.

— Красивая, — отвесил ей комплимент я, и мы поцеловались.

— Это место круче того, где мы целовались первый раз, — заявила девушка.

— Ранетка довольно уютно шелестела листьями, — заступился я за родную деревню.

Через пару кварталов от нас из-за домов на дорогу выехал целый караван: КАМАЗ, автобус марки «ЛиАЗ» и фура. Кузов КАМАЗа плотно заставлен коробками и ящиками. Остальное тоже явно не пустует.

— Вот и наши, — заметила их Даша.

— Слабо прыгнуть? — кивнул я на край крыши.

— Пф! — фыркнув, она подошла к бортику, запрыгнула на него, обернулась ко мне и с широкой улыбкой спиной вперед упала в пустоту.

На секунду стало неуютно — инерция мышления. Хмыкнув, я прыгнул следом — девушка к этому моменту уже успела приземлиться и теперь направлялась к слегка закопченной автобусной остановке. Как только я пролетел окно девятого этажа, оно брызнуло осколками, и к падению присоединился Саске.

— Мог бы и позвать, — буркнул он, начав фразу в полете и закончив на земле.

Асфальт неприветливо ответил на приземление едва ощутимой болью в ногах.

— Мы же группа, — развел я руками. — И у тебя хорошее восприятие — услышал.

Он у нас оказался молчун — о прошлом рассказывать отказался, в процессе зачистки и мародерства говорил только по делу. Но сильный как слон, с ним упокоивание нежити окончательно превратилось во что-то в эмоциональном плане напоминающее забивание гвоздей — пораниться можно, но для этого нужно утратить остатки внимания к происходящему.

Пока ждали колонну, я материализовал пару КАМАЗов — в одном поедем мы с Дашей, во второй посадим Саске с Катей и Светой. Посмотрим, что из этого выйдет.

— Умеешь водить? — спросил я младшего адепта Ки.

— Двадцать лет за баранкой, — кивнул он.

— Вот он — по-настоящему взрослый, — подколола меня Даша. — А у тебя даже прав нет.

— Вызовешь меня на поединок? — без особой надежды попытался спровоцировать меня культиватор.

Раз в час стабильно пытается.

— Не-а, — покачал я головой.

Пожав плечами, Саске головой вперед влетел в окно третьего этажа хрущевки через дорогу от нас — там что-то поскреблось.

— Вообще ни одной капельки опыта не пропускает, — заметила девушка. — Не рационально.

— Соотношение потраченного времени и полученного опыта не очень, — согласно кивнул я. — Но чем бы дитя не тешилось…

— Только бы на поединок не вызывало! — хихикнула Даша и обняла меня за шею, отразив рассветные лучи карими глазами. — Ты ведь все равно победишь.

56

Вы читаете книгу


Смолин Павел - Я тебя ждал (СИ) Я тебя ждал (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело