Выбери любимый жанр

Знаю я имя твоё (СИ) - Медведева Анастасия "Стейша" - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

- Никто! В яму её!!! - кричат заклинатели, а я вдруг ощущаю, как плиты под ногами дрогнули и пришли в движение.

Так, вот, о какой «яме» речь… они держат под своей площадью нишу с демонами - вероятнее всего, для тренировок адептов.

- Я спущу её туда, - поднимается на ноги Хао, когда я своими глазами убеждаюсь, насколько там глубоко...

Да, спрыгни я туда - и мои ноги были бы переломаны. Совершенно точно.

Потому благодарность мою почти можно было прочитать во взгляде - однако, мой побратим так и не успевает дойти до меня…

- Телохранитель главы! - чуть удивленно произношу, почувствовав появление заклинателя рядом, а затем едва не вскрикиваю, когда меня подхватывают, и спускают вниз ямы со скоростью, при которой буквально невозможно было дышать!

Лишь почувствовав землю под ногами, я смогла сделать глубокий вдох грудью и поднять взгляд на Фенга, - но того уже и след простыл...

Кажется, ему доставило особое удовольствие - спустить меня сюда...

Смрад низших демонов мгновенно забивает нос…

И, наверно, это действительно сложное испытание для заклинателей…

Но не для меня.

Выпускаю наружу ауру смерти, вынуждая тварей в темноте испуганно вжаться в стены ямы, и сажусь в позу лотоса. Мне нужно вернуть за ночь свою руку. Вполне вероятно, что кто-то мог заметить, как безвольно она повисла после освобождения души заклинателя.

И естественно, что само похищение души было незримо для окружающих, но внимательный взгляд мог отследить движение кисти...

О моем «нечестном способе» победить я не думала: этот клан известен именно тем, что использует нестандартные методы и хитрые приёмы. Так что вряд ли мне будут пенять тем, что зрителям было непонятно, как я свалила того детину. Тем более, испытание ямой я пройду успешно.

Потому… прикрываю глаза и начинаю медитировать. Времени у меня много. Надеюсь, чувствительность вернётся к моей конечности, и завтрашний день я смогу встретить, подняв обе руки к солнцу...

***

Появление Фенга я вновь ощущаю слишком поздно, а именно - просто по факту.

Поднимаюсь на ноги, позволяю ему подхватить меня и задерживаю дыхание в момент прыжка.

На небе уже вовсю светило солнце, лучи которого не попадали на дно ямы, а вокруг провала в центре площади стояло лишь несколько заклинателей, среди которых были и глава Ву вместе с Хао.

- Она жива, - с усмешкой протягивает последний.

То есть, в мой успех верили совсем немногие?..

- Что с низшими демонами? - уточняет тот заклинатель, что объявлял правила испытания вчера вечером.

- Живы, - коротко отвечает Фенг.

Какой у него интересный голос. Глубокий и при этом резкий.

- Живы? Но почему они не съели её? - спрашивает ещё один заклинатель с серой лентой в волосах.

- Напуганы, - так же коротко отвечает Фенг и одним движением спускает меня на землю.

Проще говоря, выпускает из рук…

Хорошо, что я была готова к такому обращению и, пусть не слишком грациозно, но всё же выпрямилась, умудрившись не распластаться на земле.

- Это тоже не засчитают за победу? - уточняю у заклинателей, обводя их взглядом.

- В правилах сказано - остаться живой до утра, - напоминает Хао почти лениво.

- Она прошла испытание, - сухо чеканит глава клана, разворачивается и уходит в сторону дворца.

Фенг мгновенно оказывается рядом с ним, не забыв одарить меня «дружелюбным» взглядом.

- Он душка, - провожая его глазами, замечаю ровно - и слышу, как усмехается Хао.

Перевожу внимание на своего побратима.

- Его ты тоже не боишься. Это так же очевидно, как то, что ты знала - испытание ты пройдёшь, - произносит он.

- Я думала, испытание не предусматривает чужую смерть, - произношу без эмоций, не спеша расслабляться.

- Как ты справляешься с опасностью, я уже видел, - произносит заклинатель, ничуть не стесняясь остальных, - а вчера я хотел посмотреть на то, какой выбор ты сделаешь в критической ситуации.

- И как? Понравилось тебе увиденное? - сухо спрашиваю.

- Я очень доволен, - растягивает губы Хао, затем резко меняет свой тон, - следуй за мной!

И, странное дело, но мы идём в сторону лестницы в Небесный Свод.

- Ты ведёшь меня во дворец, - замечаю негромко.

Решаю не оглядываться и не смотреть на реакцию остальных заклинателей, оставшихся позади.

- Да, потому что твоё прохождение так впечатлило главу клана, что тот решил с ходу даровать тебе титулприближенной, - отвечает Хао, начиная подниматься наверх.

- Что это значит? - нахмурив лоб, уточняю.

- Ленты в волосах… - оглядывается на меня Хао, - должно быть, ты уже заметила, что они у нас разных цветов?

- Да, черные только у вас троих, - киваю, - у главы Ву - с красными нитями, у тебя - с золотыми, у Фенга - просто черного цвета... Остальные заклинатели убирают свои волосы либо серыми, либо белыми лентами.

- Серые ленты у тех, кто имеет ранг наставников. Белые - у учеников клана, - поясняет Хао.

- И какая лента будет у меня? - спрашиваю, но ответа так и не получаю.

Когда мы добираемся до вершины лестницы, я едва сдерживаю изумленный выдох: такой красоты был дворец клана Искусного Коварства!

- Немногие удостаиваются чести видеть его. И тем более не многие могут похвастаться тем, что входили в него, - произносит Хао, рассматривая величественное строение вместе со мной, - пошли.

То есть… я удостоена такой чести?

Ни о чём не спрашиваю вслух; следую за ним.

- Твои покои будут на первом этаже, чуть позже прислуга покажет тебе дорогу до них, - отмахнувшись, сообщает Хао и сворачивает в просторное помещение, полное всяких диковинных вещей, - а сейчас тебе понадобится это, - он подхватывает стопку шелковой одежды черного цвета и передает мне в руки, - это… - и он снимает с полки маску из тончайших металлических прутьев, окрашенных в красный цвет и сплетённых друг с другом в сплошной узор, - и это… - подхватив закрытый веер с крючка на стене, произносит Хао и вручает предметы мне.

- Веер? - опустив стопку одежды на комод, рассматриваю вещицу, - Но зачем?

- Вижу, твои руки уже в порядке? - невзначай уточняет он, проходя между невысоких полок.

- Мои руки?.. - переспрашиваю, не спеша признавать тот факт, что, кажется, мой новый названный братец прекрасно осведомлен о моей проблеме.

- Да, и правая, и левая, - кивает Хао, остановившись напротив и прислонившись к шкафу боком, - они у тебя так быстро выходят из строя, что я начинаю переживать.

- Как ты… - выдыхаю.

- Я же не спрашиваю, как ты умудрилась забрать душу своего соперника на испытании, - протягивает Хао, внимательно глядя на меня, - вот, и ты не спрашивай меня, как я понял это.

Забирать души смертных могли все Старые Боги. Пожалуй, это было нашим главным развлечением в былые времена. А теперь я едва не лишилась руки, решив лишь на мгновение придержать одну единственную душу в своей ладони…

- И всё же… зачем мне веер? - спрашиваю медленно, решив перевести тему.

- Тебе было сложно удерживать её, верно?.. - мелодичный голос Хао вынуждает меня напряженно застыть, не решаясь на ответ, - Намного проще будет поместить её туда, откуда она не сможет выбраться без твоего желания… в клетку.

Клеть для душ? Это знание всё ещё в ходу?.. Но…

- Это артефакт?! - мои глаза округляются, когда я начинаю рассматривать веер заново.

- Для тебя это не просто артефакт. Это твоё духовное оружие, - отвечает Хао.

- Но у меня нет никакой связи с ним, - замечаю удивленно.

Ине может быть. Я же не заклинательница. Но об этом я вслух не скажу.

- Ты не поняла, сестрица, - усмехается заклинатель, - это для всех остальных веер будет твоим духовным оружием. Для тебя же он будет самым удобным прикрытием.

- Прикрытием? - как глупая, переспрашиваю.

- Эта маска… - повертев вещицу в руках, - избавит тебя от необходимости отвечать на вопрос: где твой меч. А этот веер позволит сделать вид, что сила твоя течет через него, а вовсе не напрямую из твоих рук, что слабеют после каждого использования твоихтехник.

13
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело