Выбери любимый жанр

Хозяйка замка (СИ) - Муравьева Ирина Лазаревна - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

И от чего-то именно эти интонации доставляли мне удовольствие.

— Спасибо. Я не голодна, — холодно ответила я, продолжая читать письмо Барнаби.

— Кстати, дедушка уже уехал, — привел Джон решающий, по его мнению, аргумент.

Я промолчала. Если лорд Роберт не считал нужным оставаться в замке, то это было явно не мое дело.

— Аниа, — Джон провел рукой по волосам, тем самым сильно взлохматив их, — я понимаю, что сегодня вышла весьма неудобная ситуация. Дедушка имеет обыкновение появляться самым неожиданным образом и заставлять всех чувствовать себя не в своей тарелке.

Да уж, этого у старика было не отнять! Но я продолжала глядеть в планшет, упорно делая вид, что семейные проблемы Джона меня не интересовали.

— Мне жаль, что так получилось, — наконец, сказал Джон, — по правде я сам давно так не терялся, как этим утром.

Джон немного помолчал, а затем добавил:

— Позже, когда мы разговаривали, дедушка сказал, что очень доволен твоей работой над портретом леди Джулии.

— О, благодарю, — еще холоднее отозвалась я.

Джон хотел сказать еще что-то, но промолчал, за что я была ему бесконечно благодарна. Если больше нечего сказать, то лучше не начинать врать.

Повисла пауза, после которой Джон, явно посчитав тему исчерпанной, предложил пойти наверх.

— Спасибо, я, пожалуй, останусь здесь, — ответила я.

Даже не глядя на Джона в этот момент, можно было догадаться, что он закатил глаза.

— Хорошо, — ответил он наконец.

Я ожидала, что сейчас Джон поднимется к себе, но вместо этого он лишь подошел к моей кровати, и, не говоря ни слова, улегся рядом.

— Что ты делаешь? — удивилась я.

— Ну, если ты спишь здесь, то и я буду спать здесь, — был дан очень простой ответ, — кстати, я никогда еще не спал в этой комнате. А ведь я, всё-таки, хозяин замка.

«Вот ведь подлец!» — выругалась я про себя, но чтобы не радовать Джона своим недовольством, лишь снова уткнулась в планшет.

Предварительно закрыв на нем письмо Барнаби и открыв первую попавшуюся книгу. Джон тоже достал телефон и принялся играть в какие-то шарики и крестики, время от времени взрывающиеся с мелодичным звоном. Так мы и лежали, полностью игнорируя друг друга, но, вместе с тем, невероятно близко. Кровати на втором этаже башни были узкими, и я чувствовала тепло, исходящее от тела Джона, слышала его ровное дыхание, чувствовала биение его сердца.

Первая попавшаяся книга оказалась малоинтересной, и я уснула, убаюканная шумом моря за окном и неприятной усталостью этого дня.

Во сне я снова спускалась вниз по винтовой лестнице. Всё ниже и ниже. Пока воздух не стал сырым, с терпким запахом земли. Я оказалась в коридоре. Узком. Длинном. Рассчитанном под рост человека несколько ниже меня. Тусклый свет фонарика выхватывал из тьмы то кусок стены, то паутину, то обломки держателя для факела. Кажется, эти коридоры были сделаны задолго до того, как семья Кеннет получила замок из-за своих заслуг перед короной. Я шла дальше. Телефон показывал, что внизу абсолютно нет сигнала, и потому мой поход можно было назвать безумным, но я должна была узнать: что там, дальше?

Наконец, я оказалась в небольшой комнате. Наверное, раньше здесь что-то хранили, так как фонарь телефона осветил какие-то обломки, похожие на остатки бочек. На этом мой настоящий путь заканчивался. Из залы не было выхода, и я вынуждена была вернуться обратно.

Но здесь, во сне, всё пошло иначе. Так же, как и в настоящем мире, я слышала шум воды. Возможно, биение волн. Внезапно я почувствовала холод. Не ту земляную промозглость, что царила в подземных коридорах, а настоящий холод, пробирающий до костей. И нечто голубоватое, словно лунный луч, мелькнуло мимо меня и скрылось за одной из стен.

Я подошла чуть ближе. Туда, куда ушло свечение. И в свете своего фонарика увидела, что кладка здесь заметно отличается от кладки в других местах. Кирпич был новее. Ярче…

Я протянула руку, чтобы дотронуться до него, и нечто схватило меня за запястье. В ужасе я увидела, как из стены вылезла мертвенно-бледная ладонь, и теперь держала меня за руку. Я попыталась вырваться, но призрачная хватка только стала крепче. Пока, наконец, моя рука изо всех сил ни ударилась о кирпич, который тут же рассыпался, словно карточный домик.

Глава 17

Сон отпустил, и я распахнула глаза.

Вокруг царила тьма. Мы всё еще находились в общей комнате башни. Джон лежал рядом со мной. Весь бледный, с широко раскрытыми глазами. Серебряные в лунном свете капельки пота стекали по его лбу.

— Джон? — тихо позвала я.

Тот ответил не сразу, и голос его был очень тихим.

— Да?

— С тобой все в порядке?

Джон осторожно повернулся на бок, посмотрел на меня.

— Прости, мне приснился плохой сон. Такое бывает.

— Да, бывает, — согласилась я.

Несмотря на то, что башня обычно хорошо протапливалась, в комнате было необычайно холодно. Так холодно, что я невольно прижалась к Джону, сокращая и без того небольшое расстояние между нами.

— Ты тоже выглядишь так, будто увидела приведение, — улыбнулся Джон.

Я улыбнулась в ответ.

— Не ты ли говорил, что никаких призраков не существует?

— Да. Говорил. Но иногда мне самому сложно в это поверить.

Джон обнял меня. Притянул к себе. Я поддалась. Позволила ему запустить руку в свои волосы. Уткнуться лицом в мою шею.

— Что тебе снилось? — спросила я.

Джон передернул плечами, как от озноба.

— То же, что и обычно. Это было давно и уже не важно. По крайней мере, все так говорят.

Джон слегка отстранился, словно пытаясь что-то вспомнить. Или же забыть…

А вокруг всё еще было холодно. И сыро. Будто мы так и остались в подземелье из моего сна.

— Расскажи мне, — попросила я.

Джон помотал головой.

— Не могу. Когда-нибудь. Не сейчас.

— Тогда поцелуй меня.

Правда, я сама не знаю, почему попросила это. Но тут же поняла, что оказаться сейчас в объятьях Джона было самым желанным для меня, и плевать на те его слова.

Джон убрал прядь волос мне за ухо и нежно поцеловал. Его губы были горячими, поцелуй становился все настойчивей, и я чувствовала, как тепло возвращается в нас обоих.

Пальцы Джона принялись расстегивать мою кофту. Я стянула с него свитер. Мои руки ласкали тело Джона, губы отвечали на его жадные поцелуи. Спешно, мы избавились от остатков одежды, побросав всё на пол. Кровать была непомерно узкой, и Джон усадил меня сверху. Пружины старого матраса начали ритмично скрипеть. Температура в комнате стремительно поднималась. Я чувствовала, как пальцы Джона впиваются мне в бедра. Темп увеличивался. Джон что-то шептал мне. Но это было

неважно. Как неважны были все глупые дневные обиды. Мы были одни в этом замке. Никаких призраков. Только мы.

И мы были живы и влюблены друг в друга.

Сейчас только это было очень важно.

Мне очень хотелось бы сказать, что после отъезда лорда Роберта жизнь вошла в обычное русло. Но это было не так. Сделав шаг вперед, порой невозможно возвратиться.

Нет, безусловно, внешне всё было, как и прежде. Джон оставался очаровательным, умным, веселым. Я работала над портретом леди Джулии, открывая для себя всё больше интересного. И я вполне могла бы быть счастлива, но… Люди — странные существа. Получив одно, мы никак не можем остановиться и всегда хотим большего. Мысль, посеянная дедушкой Джона, никак не давала мне покоя. Кто я в жизни молодого лорда Кеннета? До сих пор, не смотря на нежное отношение ко мне, Джон не сказал ни слова о любви. Тогда как я понимала, что пропала. Но что-то подсказывало мне, что для Джона я была лишь милой и рядом. Женщиной, которую он нанял отреставрировать один из портретов семейной галереи. И которая, так удачно для него, стала согревать его постель.

Питать глупые иллюзии, что отношения наши закончатся чем-то серьезным, я не могла. Английские лорды женятся на бедных девушках не из их круга лишь в глупых женских романах о большой и чистой любви. А в реальном мире всё было далеко не так. Скорее всего, мне просто выдадут чек и, поблагодарив за работу, проводят до лондонского экспресса.

28
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело