Выбери любимый жанр

На той стороне (СИ) - "Tikhon Post" - Страница 46


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

46

Было видно, что тут никого нет. Коридор заканчивался контейнерами, в которых наверняка хранилась руда. Никаких следов разумной жизни, кроме того устройства, тут не было. Было непонятно, как и где Сиана жила все эти годы. Вся надежда только на то, что Мириам с Вангом её нашли.

Исследователи бросились обратно на лестницу. Пробегая мимо компьютеров, они услышали: “Герман?”. Астронавт завертел вокруг. В радиусе двадцати метров никого не было.

- Профессор? - Позвал он.

- Да, это профессор Ли Сиана. Зачем вы включили питание?

- Мы ничего не трогали, оно само. - Открестился астронавт.

- Питание включила в реакторной ваша напарница. Немедленно отключите его, оно привлекает амёбу.

- О какой амёбе идёт речь? Где вы? - Вмешался Артур.

- Амёба второго поколения, взявшая под контроль транспорт Балдрин. Она на два этажа выше. Она чувствует меня, немедленно отключите электричество. - Голос всё так же не выражал эмоций, но Герману показалось, что Сиана нервничает.

- У нас с ними нет связи. Послушайте, где вы? Мы можем вас забрать, у нас есть свой крейсер и мы улетаем отсюда.

- Забрать… - Замолчала собеседница на несколько долгих секунд.

- Да, где ты?

- Я тут, рядом с вами.

Астронавты недоумённо огляделись.

- Я скопировала своё сознание сюда, чтобы сохранить информацию, которую собирала.

- А… А где же тело? - Удивлённо спросил Артур.

- Потеряно. После очередной вылазки в нейросети были обнаружены амёбы. Она покинула эту базу через ворота. Больше у меня нет информации…

- Мы можем чем-нибудь вам помочь? - Не унимался Артур. Потолок выгибало всё сильнее и оба астронавта нервничали.

- Я не хочу умирать. Предлагаю сделку. Заберите меня отсюда и установите на свой корабль. Я возьму на себя управление всеми системами. Навигацию, контроль огнём, пилотирование. С поддержкой программируемых блоков я намного эффективнее стандартных систем или живого экипажа.

- Ого, а у нас как раз компьютеры поломаны. - Воскликнул Герман. Впрочем, он сразу подозрительно сощурился: - А какой тебе интерес?

- То, что я с собой сделала не совсем законно. Я прослужу вам два года, а потом вы вывезете меня во фронтир, где я найду способ получить себе новое тело.

- Пять лет. - По привычке решил поторговаться Герман.

- Договорились. Вот инструкции по разборке. Вот эту плату нужно вынимать очень осторожно, не повредите. Это и есть я. Вся информация скопирована, я отключаюсь.

После её слов суперкомпьютеры погасли. Астронавты переглянулись и Герман торопливо направился к вместилищу профессора. Кажется всё складывается просто прекрасно - им удалось не только забрать информацию, но и всего профессора целиком.

Глава 17.5

- Всё готово, уходим.

Мириам отключилась от компьютера, скачав информацию себе в скафандр. После этого, добежав до реактора, она парой нажатий погрузила комнату во тьму.

- Вытаскиваем уран. - Отдала она команду, открывая конвейер на боку устройства.

В волокушу, подставленную Вангом, упало несколько серебристых цилиндров.

- Негусто, но лучше, чем ничего. Двигаем отсюда.

- А что ты делала? - Уточнил её напарник, таща свою ношу на выход.

- Скачивала всю информацию по этой базе.

- И что там? - Проявил любопытство Ванг, идя по коридору вслед за Мириам.

- Все вопросы потом. - Отрезала девушка.

Аккуратно сняв несколько микросхем, мешавших подступиться к вместилищу профессора, Герман наконец просунул руку и взялся за главную плату. Согласно полученным от Сианы инструкциям, её нужно аккуратно поднимать, равномерно распределяя усилия. Как только плата выйдет из пазов, её можно паковать.

В это время свет отключился, вызвав вскрик Артура. Герман дёрнулся, завертев головой. Через мгновенье включились сенсоры скафандра и всё перед ним окрасилось в оранжевые тона. Он сразу увидел, что держит в руках половину главной платы. Вторую половину переклинило и она осталась внутри устройства.

- Упс…

- Что случилось?

- Кажется, я сломал Сиану… - На всякий случай Герман вытащил и вторую половину. Вдруг получится просто совместить контакты и всё заработает. Посмотрев на мелкие обломки многослойной платы, которые высыпались из места разлома, он хотел было собрать и их, но его одёрнул Артур.

- Быстрее на лестницу, потолок прогибается всё сильнее и сильнее!

Уже когда астронавты были на лестнице, они почувствовали сильный удар. Артур не удержался на ногах и покатился вниз. Герману, аккуратно нёсшему остатки устройства, повезло чуть больше.

- Что это было?

- Похоже Балдрин прорвался на этаж. - Ответил Герман, смотря наверх. Лестница сложилась гармошкой. Видимо, верхнего коридора больше нет. Вовремя они ушли.

- А он не должен успокоиться? Света же больше нет?

- Откуда я знаю. Двигай быстрее и молчи. Мне кажется он идёт за нами! - Крикнул Герман.

Вокруг всё ходило ходуном. Внутренние стены складывались и выгибались, ступеньки уходили из под ног. Каждый новый этаж дарил неудавшимся спасателям дополнительные минуты, пока Балдрин сминал его, двигаясь всё ниже и ниже. Похоже скоро всё здание превратится в блин.

Решившись, Герман увеличил радиус вещания.

- Мириам, Балдрин прорывается! Бросайте всё и уходите. - Крикнул он.

После его объявления толчки стали энергичнее. Впрочем, они уже добежали до холла, стены которого уже начали искривляться, хотя сам космолёт сейчас был в районе третьего этажа.

- Бегом-бегом-бегом. - Поторопил Герман задержавшегося было Артура.

Выбежав во внутренний двор, они увидели готовую трогаться Мартину. К их роверу был приделан трёхколёсный прицеп, на котором замер майнер. Судя по идущему к нему проводу - он заряжался.

- Мириам с Вангом здесь? - Крикнул он, подбежав.

- Нет, я их не видела. Что у вас случилось? Я видела, как звездолёт включал двигатели.

- Балдрин проснулся и пополз за нами сквозь всё здание.

- Нет, он ползёт внутрь, смотри. - Указала она рукой за спину Германа.

Он оглянулся - действительно, одержимый корабль полз куда-то к центру базы.

Из открытых дверей вылетело облако пыли вместе с парочкой фигур в скафандрах. Повесив винтовки они в четыре руки быстро волокли за собой какую-то конструкцию из стальных панелей. Она была неудобная и постоянно норовила застрять, вынуждая людей дёргать изо всех сил.

- Мириам, Ванг, что вы там тащите? Бросьте этот хлам, нам нужно немедленно убираться отсюда! - Крикнул им Герман.

- Уран… Он нам нужен… - Прерывая фразы тяжёлым дыханием сбивчиво донеслось в ответ.

- Проклятье! Балдрин движется прямо сюда. - Ругнулся Герман, бросившись к волокуше - Мартина, за руль, Артур, помоги.

- Он чует радиоизлучение. Нужно поместить уран в контейнер. - Подал голос Ванг.

- Час от часу не легче. - Вчетвером удалось сильно ускориться, нижняя часть их ноши практически не касалась грунта. И если бы не приваренные трубки, прижимающие цилиндры к днищу, драгоценное содержимое рассыпалось бы по всему двору.

Вскоре показалась погоня. Вначале стена второго этажа выгнулась, а из холла, разрывая шлюз полез выдавливаемый металл.

46

Вы читаете книгу


На той стороне (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело