Выбери любимый жанр

Я стану твоим рыцарем - Ратникова Дарья Владимировна - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

Несколько минут борьбы, и он всё-таки ответил, придав голосу нужную невозмутимость.

– Вполне верю вам, госпожа Фелина. Но в таком случае вы никогда не научитесь ставить барьер и сможете распрощаться со своей мечтой об учёбе и пансионе. Я ведь уже говорил вам мнение его Величества, – и он усмехнулся. Наверное, смотрелось жалко, но Тобиас попытался. – Так что представьте на моём месте Тавира. Ему вы тоже хотите показать всё?

Он издевался и знал это, он провоцировал специально. Тобиас привык так жить и говорить, привык к ненависти и шепоткам за спиной. И вот только с госпожой Фелиной ему впервые за много лет не хотелось обижать и делать больно. Но он не мог по-другому!

– Да как вы смеете? – Рассерженно прошипела она.

– Не забывайте, что я чудовище, я могу, – он хищно усмехнулся. Нет, она никогда не узнает о том, чего ему стоит обижать её, тогда как её боль отдаётся болью в нём самом! – Ну так что, представьте на месте меня господина Тавира и начнём занятия.

Глава 10

Джейн

Джейн не могла сказать, помог ли её занятиям с профессором Ритаром новый подход, потому что она упорно отказывалась представлять на его месте Тавира. Не могла и всё тут. И пусть профессор был зол и насмешлив, пусть он издевался над ней, он ни разу не переступил ту грань, что могла бы отвратить его от неё.

Когда он вел занятия, когда насмехался над ней, ей порой хотелось его прибить, но эти чувства никак не могли называться отвращением. Наверное, у неё получалось не очень хорошо, наверное, она его разочаровывала. Почему-то для Джейн это было важно. Она хотела, чтобы профессор её похвалил, и сама не знала, откуда исходит это дикое иррациональное желание. Он никогда не говорил ей ничего хорошего. Только эти его колкие слова. Но она ведь не слепая. Джейн мало что понимала в интригах, но то, что она читала профессора, помогало ей как нельзя кстати и почему-то ей казалось, что он говорит не то, что думает. Хотя возможно это лишь её домыслы.

И конечно, после его занятий, которые теперь проходили почти каждый день (дополнительные занятия, чтоб его!) она приползала домой такая уставшая и выжатая, что ни о каких публичных уроках и речи не шло. У неё оставались силы только погулять по саду или отдохнуть с книгой в кровати. Да иногда прокатиться в экипаже по улицам города и прогуляться по лавкам.

– Джейн тебе обязательно надо зайти к Исцеляющему тело. Ты выглядишь очень усталой, – Как-то сказал ей Фредерик, обеспокоенный её усталостью. Но Джейн только отмахнулась.

– Это всегда, когда начинаешь использовать дар поначалу сильная усталость. – Отвечала она. Отчасти так и было. Об этом она прочитала в книгах. Но она была уверенна, что не только дар тому виной.

В один из дней, когда она пришла домой после уроков, пообедала и присела было отдохнуть, слуга доложил, что к ней посетитель. Кто это может быть? Джейн до сих пор мало знала (и честно говоря мало интересовалась) местное общество. С ней горел желанием познакомиться цвет аристократии – как же, богатая наследница, но она пока не спешила заводить новые знакомства. Благо усиленные занятия позволяли ей не принимать приглашения, ну и ещё пущенный кем-то слух, что она очень сильная Читающая. Всё-таки читающих побаивались. Поэтому ей даже самой было интересно – кто нанёс ей визит.

Джейн отложила книгу и медленно спустилась по ступеням. Слишком большой дом угнетал. Здесь не слышно было ни смеха, ни весёлой болтовни о нарядах, ни топота ног. «Идеальный особняк холостяка, которым был её дядя», – подумалось вдруг ей.

В прихожей её ждал мужчина, который поклонился, когда она вошла.

– Госпожа Фелина?

– Да, это я. – Кивнула Джейн. – С кем имею честь? – Да это было не по правилам, но слишком уж интересовало её, кто этот человек и что ему нужно.

– Я – Джонас Флегг, мой господин узнал, что вы интересовались вопросом велик ли ваш дар. – И он замолчал, хитро поблёскивая глазами, словно заставляя её саму задавать вопросы. Для слуги господин Флегг был слишком хитёр.

Но всё же она спросила то, чего от неё ждали.

– И что ваш господин хочет?

– Мой господин хочет вам помочь, – улыбнулся мужчина. Джейн рассмотрела его. Маленький, щупленький, незаметный весь такой, с хитрым взглядом. Такого увидишь и не заметишь и не запомнишь, мимо пройдёшь.

– Каким образом?

– Он поможет оценить насколько силён ваш дар, а дальше всё уже зависит от вас, – туманно выразился господин Флегг.

– И где ваш этот господин обитает? – Джейн сама не узнавала себя. Куда делась та скромная девушка из пансиона? Наверное, с кем водишь общение, на того и становишься похожей.

– Если вы хотите поговорить с ним, то пойдёмте, он ждёт вас.

Она думала недолго. Нет, в силе своего дара она теперь не сомневалась, так же как и в словах профессора Ритара. Но что-то ей подсказывало пойти. Может быть, этот таинственный господин расскажет ей что-то новое.

– Хорошо, я отправлюсь с вами. Только возьму с собой служанку.

– Разумеется.

Через десять минут Джейн вместе с горничной Мэри сидела в экипаже. А господин Флегг видимо устроился на облучке и показывал кучеру дорогу. Джейн выглянула в окно, но поняла только одно – что они проехали через центр города и свернули в бедный квартал, тот самый, где она была всего один раз – вслед за профессором Ритаром. А потом кучер запетлял, и она совсем потерялась в хитросплетении улочек.

Наконец, экипаж остановился. Мэри помогла ей выйти из экипажа, а господин Флегг уже ждал её.

– Нам придётся немного пройти пешком, госпожа, уж не обессудьте.

Джейн осмотрелась – она даже и не знала, что в столице есть такие места. Темная узкая улочка, облепленная с двух сторон полуразвалившимися хибарами, в которых определенно кто-то жил, но этот кто-то не торопился показываться им на глаза. А ещё здесь воняло просто неимоверно. И Джейн даже не хотела думать, чем именно.

– Госпожа, мне здесь не нравится, – подала голос горничная. И Джейн в кои то веки была с ней согласна. Но, увы, раз приехала, отступать уже поздно.

– Госпожа, можно я пойду с вами? Всё-таки вам поспокойнее будет. – Кучер, кажется его звали Томас, спрыгнул с козел и подошёл к ней.

И Джейн едва не расплакалась от такого внимания. Она была никем для слуг и всё же они переживали за неё.

– Да, конечно, – она кивнула ему. Флегг обернулся на них, усмехнулся, но ничего не сказал.

Они прошли пару кварталов, когда наконец он свернул в какую-то подворотню и остановился возле очередной хибары. Этот дом щеголял провалами окон. И всё же Джейн была уверенна, что в нём теплилась жизнь.

– Пойдёмте, госпожа. – И Флегг нырнул в проём двери. Джейн шагнула за ним следом.

Они спускались куда-то вниз, в подвал дома по узенькой лестнице. Несколько раз под ногами у неё что-то пробежало, верно крысы. Джейн уже тридцать раз пожалела, что послушала этого Флегга, всё существо твердило ей о том, что здесь опасно. Но увы, она теперь ничего не могла с этим поделать. Наконец, они спустились и оказались перед дверью. Флегг толкнул её.

–Прошу.

Джейн шагнула внутрь, в комнату. В темноте горела только одна лампа, стоявшая на столе. Она освещала человека в тёмном плаще с капюшоном и кусок комнаты перед ним. Углы же комнаты тонули во мраке.

– Добрый день, леди. А вы не из пугливых, смотрю, – заговорил человек и у Джейн невольно мурашки пошли по коже. От него исходило ощущение опасности.

– А чего мне бояться? Вы же не причините мне вреда, – усмехнулась Джейн.

– Разумеется, вы правы, – говорить с человеком и не видеть его было не так уж и приятно. Но Джейн чувствовала, как сзади переминался с ноги на ногу Томас и шумно дышала Мэри. Какая никакая, но поддержка.

– Дайте мне свою руку, – потребовал человек.

– И вы даже не будете спрашивать, когда у меня открылся дар? – Что она несёт? Надо убегать отсюда и чем быстрее, тем лучше. Пусть этот человек проверит её и отпустит её на все четыре стороны.

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело