Выбери любимый жанр

Дракон очарованный. Подвид женатый - Свон Берта - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

Герцогиня отвечала мне той же монетой. Она смотрела на меня открыто, без враждебности. Причем я не видела в ее взгляде жажды обладать моим мужем. Не замечала соперничества или вражды. Герцогиня просто осматривалась и решала, в каком ключе будет вестись дальнейшая беседа. Она была полностью уверена в своих силах и искренне считала, что в диалоге стану вести не я. Угу, сюрприз будет.

Ну и зачем же вы сегодня сюда пожаловали, ваше сиятельство?

Власье, видимо, надоело находиться на вторых ролях. Она глумливо улыбнулась, открыла рот, чтобы сказать очередную гадость… И мгновенно согнулась пополам, закричав от боли. Я лишь хмыкнула про себя. Вот же идиотка. Что ж такого она собиралась произнести, что ее так ответкой приложило?

Глава 12

Что делать девчонке? Как быть мне, девчонке?

Как жить мне, девчонке, с моим муженьком?

За шиллинги, пенни загублена Дженни,

Обвенчана Дженни с глухим стариком.

Ворчлив он и болен, всегда недоволен.

В груди его холод, в руках его лед.

Кряхтит он, бормочет, уснуть он не хочет.

Как тяжко пробыть с ним всю ночь напролет!

Роберт Бернс

– Вон, – с презрением приказала я Власье.

Но отреагировала магия. Старшую фрейлину буквально силком выволокло за дверь и потащило по коридору подальше от гостиной.

Дверь закрылась.

Герцогиня, до этого изумленно наблюдавшая за всем происходившим, только головой покачала.

– Я не собираюсь вам вредить, ваше высочество.

– Знаю, – кивнула я. – Иначе вас уже постигла бы участь моей старшей фрейлины. Так зачем вы хотели меня видеть, ваше сиятельство?

– Поговорить, – герцогиня уселась в предложенное ей кресло, не отрывая от меня внимательного взгляда. – Обсудить кое-что, ваше высочество.

– Вашу свадьбу с моим мужем? – насмешливо спросила я. – Так рано еще. Я пока что жива. И намереваюсь долго жить. А вам уже двадцать пять…

И я многозначительно замолчала.

Герцогиня мягко улыбнулась, явно довольная моей проницательностью.

– Видите ли, ваше высочество, жены других рас дольше пары-тройки лет у драконов не живут. Родят ребенка, выкормят его и сами уходят на тот свет. Видимо, от тоски по родным и близким.

Иронию я уловила. А вот смысл мне не понравился. То есть эти сволочи еще и жен своих в могилы сводят? Ты ж мой ненаглядный муженек. Мой счет к тебе только растет.

– А кто сказал, что я собираюсь беременеть и рожать? – подняла я брови домиком.

– Не думаю, что у вас есть выбор, ваше высочество. Драконы обычно не спрашивают…

– Меня – спросят, – оборвала я ее и, понизив голос, сообщила доверительным тоном. – Наша брачная ночь состоится только тогда, когда я того захочу, ваше сиятельство.

Герцогиня растерянно посмотрела на меня.

– Вы хотите сказать, что еще не…

Она запнулась.

Я покачала головой.

– Нет. Его величество вел себя недостаточно галантно для этого. И я решила, что пока что побуду без его ласк.

– И он согласился?! – ахнула герцогиня.

– Боюсь, у него не было выбора, – хмыкнула я.

– Вы странная женщина, ваше высочество, – задумчиво проговорила герцогиня. – Мне описывали вас совсем по-другому.

– Не слушайте Власью, – дала я совет от души. – Она глупа и недальновидна. Ее знания мало помогут вам, когда в дело вступят ее амбиции.

Герцогиня кивнула, то ли в такт моим словам, то ли задумавшись о чем-то своем.

Вообще ее поведение казалось мне странным. Насколько я успела увидеть, высокородные драконы вели себя заносчиво по отношению к другим расам и всячески подчеркивали свое происхождение. А тут… Тут со мной разговаривали как с равной. Возможно, герцогиня по-настоящему испугалась, увидев, что случилось с дурной Власьей. Ну, или сказывалось ее частично провинциальное воспитание.

– По нашим обычаям, ваше высочество, – вынырнула из своих мыслей герцогиня, – скоро должна состояться ваша коронация. После нее в течение года вы должны родить его величеству наследника. Иначе он имеет право отправить вас в ссылку и таким образом разорвать ваш брак.

– Ну пусть попробует, – я с трудом сдержала ухмылку. – Посмотрим, что у него получится. Ваше сиятельство, вы так уверены, что сможете попасть на мое место? Других придворных дам отметаете сразу?

Герцогиня уверенно кивнула. Снова. Похоже, она любила этот жест больше, чем слова.

– Я – наилучшая кандидатура, – просто ответила она. – Мой брат служит у его величества в армии, на хорошем счету у начальства. У меня в приданом есть земли, которые нужны его величеству. Мои родные обладают должным весом при дворе. Я сама получила отличное воспитание и способна играть роль императрицы, а также поддерживать супруга во всех его начинаниях.

«В общем, ты все просчитала», – перевела я для себя слова своей собеседницы. И уточнила:

– А как же чувства?

Губы герцогини тронула легкая улыбка.

– В таких делах, ваше высочество, чувства лишь мешают.

«А по-простому, власть тебе нужна сильнее, чем любовь и преданность мужа», – добавила я про себя.

Вслух я, естественно, ничего подобного не произнесла. Пусть себе дальше мечтает.

Мы с герцогиней расстались довольно скоро. Первый раунд закончился ничьей. Ни я, ни она не сумели достаточно прощупать соперницу. Но общее представление друг о друге составили. И если я для нее была лишь мечтательной дурочкой, то она для меня – расчетливой стервой. Впрочем, на Земле я и не с такими успешно разбиралась. И здесь отступать не собиралась.

Глава 13

Брюзжит он и злится, знакомых боится,

Друзей сторонится – такой нелюдим!

Ко всем он ревнует жену молодую.

В худую минуту я встретилась с ним.

Спасибо, на свете есть тетушка Кэтти —

Она мне дала драгоценный совет.

Во всем старикану перечить я стану,

Пока он не лопнет на старости лет!

Роберт Бернс

Сразу после общения с герцогиней в гостиной появилась Лина и сообщила с почтением в голосе:

– Ваше высочество, его величество просит вас отобедать с ним.

Ага. То есть придется выходить из спальни. Интересно, он так не любит «паутинку» или рассчитывает на что-то другое?

– Буду, – кивнула я. – Подготовь мне платье попышней.

Обедать, так обедать. Надо же выгодно представить себя во время встречи. А то получается, что только герцогиня обладает физическими достоинствами, привлекающими моего муженька.

До обеда оставалось еще прилично времени. Я успела и переодеться, и накраситься, и с помощью Лины волосы в немудреную прическу уложить. И даже стратегию поведения примерно продумала. Правда, только лишь примерно. Драгоценный муженек всегда может сымпровизировать. И моя стратегия полетит куда-то явно ниже плинтуса.

На обед в императорскую гостиную я шла в боевом настроении. Пришла, постучала. Перешагнула порог, услышав «Войдите». И наткнулась на несколько внимательных взглядов. Его императорское величество сидел за накрытым столом не один. Вместе с ним собирались обедать два дракона в возрасте и две молодые драконицы. Судя по всему, родители и сестры. Ну чудно же. Меня наконец-то соизволили представить семье.

А я, блин, до сих пор не удосужилась узнать, с кем живет этот гад чешуйчатый. И теперь понятия не имела, как же вести себя за столом.

– Добрый день, – мило улыбнулась я, не позволяя окружающим увидеть мою растерянность. – Рада узнать, что мы с супругом будем обедать не одни.

«По крайней мере, не прибьем друг друга», – эту фразу я не произнесла. Но она легко читалась по контексту.

9
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело