Выбери любимый жанр

Бывшие - Turanga Tina - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

      Я чувствую себя последним дерьмом. Несмотря на то, что всё, что я наговорил Велсу — правда, я ощущаю себя виноватым за то, что вылил на него всё это не в лучшее для него время. Как бы я на него ни злился, я прекрасно понимаю, каково это — терять близких.

      Первое же, что делаю, оказавшись, наконец, дома — набираю номер Энди. Я до сих пор не занёс его телефон в «контакты», а салфетка изрядно истрепалась. Не уверен в последней цифре, но решаю положиться на интуицию и не прогадываю — через три гудка до меня доносится его голос:

      — Алло?

      Он то ли сонный, то ли немного выпивший — сложно понять.

      — Почему ты мне не сказал об отце? — выпаливаю, минуя приветствие.

      На короткий миг в телефоне повисает тишина, но потом я слышу тяжелый вздох. Усталость? Разочарование?

      — А это имеет какое-то значение?

      — Конечно имеет. Я… не знал…

      — Что ж, это случилось.

      Я решаю, что Энди всё же спал. Он тих и странно смиренен.

      — Мне жаль, — говорю я, сам не понимая, имею ли в виду Уолтера или нашу ссору.

      Энди молчит. Он не похож на себя.

      — Энди? — зову я несмело.

      — Да?

      — Прости за эти дни.

       — О-о-о, пожалуйста… Теперь ты решил быть снисходительным? Не стоит…

      — Это не снисхождение…

      — А что, жалость? — грустно хмыкает он. — Уволь.

      — Просто… Я всё гадал, почему ты вернулся, даже и подумать не мог о твоём отце. Старик был ещё крепким.

      — Да, но инфаркт никого не щадит.

       В этот самый момент Марли решает, что самое время позвать меня на прогулку. Он кладёт голову мне на колени и жалобно скулит.

       — Это Марли? — оживляется вдруг Энди. — Черт, как же я по нему соскучился. Наверное, он стал просто огромным.

      — Вряд ли бигль может быть огромным, — усмехаюсь я и чувствую, как внутри всё теплеет. Такой Энди мне нравится больше.

      — Он тоже по тебе скучает, — решаю признаться я.

      —  Ты позволишь мне его увидеть до отъезда?

      Я сказал «теплеет»? Нет, лёд никуда не делся. Он с новой силой охватывает меня.

      — Кхм… И когда ты уезжаешь?

      — Через три дня, — мне кажется, или я слышу горечь в этих словах? — Мне удалось отложить съёмки всего на неделю.

      —  Хорошо… Энди?

      — Да?

      — Можно мне прийти на погребение?

      — На похороны не приглашают, конечно, ты можешь прийти.

***

      Солнце светит совсем по-летнему, на небе ни облачка — не лучший день для смерти. Но я, одетый в чёрную водолазку и чёрные же джинсы, сижу на одной из последних скамеек в церкви и бесцельно блуждаю взглядом по присутствующим здесь людям.

      Вообще это походит на какой-то сюр. Народу чересчур много. Не верится, что Уолтер всех их знал. Энди я видел только мельком, впрочем, как и Кейси и ещё парочку наших общих знакомых. Они сидят впереди, рядом с гробом из тёмного дерева — Энди не пожалел средств для проводов отца в последний путь. Не знаю почему, но у меня нет желания быть к ним всем ближе, соседство старой леди, которая сидит рядом со мной в причудливой шляпе, я нахожу предпочтительней.

      Церемония не отличается от любых других похорон. Священник говорит о том, что сегодня пополнился ряд божьих ангелов, и зачитывает небольшие отрывки из Библии, затем предоставляет право всем желающим сказать пару слов об умершем. Я жду, когда к трибуне подойдёт Энди, но умудряюсь пропустить этот момент, погрузившись в свои мысли.

      На кладбище, когда толпа начинает заметно редеть, гроб опускается под землю. Невольно я выхватываю взглядом стоящего в стороне от могилы Энди, и, словно почувствовав это, он поднимает на меня глаза. Наш зрительный контакт длится недолго, но я успеваю заметить покраснения на его лице, и сердце неприятно сжимается в груди.

      — Вот ты где, — тихо произносит возникшая рядом Кейси.

      На ней чёрное платье на тонких бретельках, а волосы собраны в хвост.

      — Поедешь с нами.

      — Что? Куда? — теряюсь я.

      — В дом Уолтера, на поминальный ужин. Будут только близкие.

      — Я явно не вхожу в их число.

      — Не тупи, Лори. У Энди, кроме нас, никого нет, нельзя оставлять его сейчас одного.

      Не знаю, почему, но я не сопротивляюсь. Иду в компании Кейси, её брата и его девушки, а также, конечно же, Энди к большим кованным воротам. Прямо за ними нас неожиданно встречают два репортёра. Я даже не успеваю понять, что происходит, как Люк подходит к ним, не позволяя добраться до Энди, и, прикрыв объектив камеры рукой, что-то говорит. Я смотрю на Велса и замечаю, как он ускоряет шаг, направляясь к машине. Кейс и я идём следом.

      — Падальщики, — говорит Люк, садясь за руль внедорожника, где мы все его ждём. — В Лос-Анджелесе будет хуже? — обращается он к Энди, но тот лишь пожимает плечами.

7

Вы читаете книгу


Turanga Tina - Бывшие Бывшие
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело