Таверна «Ведьма». Инквизиторам вход воспрещен! (СИ) - Берг Александра - Страница 23
- Предыдущая
- 23/36
- Следующая
— Наконец-то, мы остались одни, — ноги коснулась мягкая кошачья лапка.
— И ты не скучаешь? — я взяла кота на руки.
— По кому мне скучать? По инквизитору? — Баюн дёрнул усом. — Вот уж от кого рад избавиться!
— По Тому, например.
— От мальца было слишком много шума, но соглашусь — мне его не хватает. Однако, — кот весьма беспардонно перебрался мне на плечи, — ты не хочешь послушать то, что выяснил я.
— А что ты выяснил?
— Куда уходила настоящая Элизабет. Думаю, тебе будет интересно…
Глава 21
Глава 21
— Ну, давай, рассказывай, — мы с котом сидели в комнате Тома. Возвращаться на мансарду я не планировала. Там до сих пор лежал пепел рыжего парня. Как только вспомню о произошедшем, кровь начинает застывать в жилах.
— Я проделал большую работу, — Баюн гордо приподнял распушённый хвост. — Ты даже не похвалишь меня?
— Если сведения будут действительно полезны с меня… хм-м-м.... с меня целая крынка жирной сметаны.
Кот в предвкушении лизнул мордочку.
— Девушка раз в неделю уходила из дома. Поздно ночью, возвращалась только под утро.
— И куда, интересно?
— Здесь неподалёку есть деревенька. Она всегда там пропадала.
— Может, там живут их родственники? Хотя, о чём это я. Они ведь сироты. Эта таверна — всё, что у них есть. Досталась от дяди. Правда, Том никогда не упоминал, что с ним случилось.
— Может, проверим? — Баюн сверкнул глазами.
— Сейчас?
— Зачем сейчас, ночью.
— Ну, не знаю. Опасно идти незнамо куда. А что, если мы наткнёмся на банду? Это ведь именно они убили Элизабет. Страшно, — я поёжилась от лизнувшего спину холода.
— Ты ведь ведьма, в конце концов! — шикнул фамильяр. — Надень маскировку.
— Что-что надеть? Маскировку? Как это?
— Горе ты моё луковое, — Баюн сокрушённо помотал мордочкой. — У тебя ведь есть книга. Посмотри там.
Когда все дневные дела были закончены, а немногочисленные посетители разошлись, я всё же последовала совету кота. Открыв книгу, начала искать нужное для меня заклинание. Оно нашлось на сто пятой странице. Я не знала, получится ли, но попробовать стоило.
Через небес глубину, луны вышину да солнца свет. Творю себя по образу иному и по воле моей. Слово лепко. Дело крепко.
Зажмурившись, представила образ из моей прошлой жизни. Девушка низенького роста, с весёлыми рыжими завитушками. Именно такой я помнила свою лучшую подругу.
Подойдя к зеркалу, я действительно стала похожа на Иринку. Весёлую, заводную девушку, с которой мы ни один пуд соли съели. Где она сейчас? Как живёт?
— Удачно получилось! — в комнату вошёл Баюн, отвлекая меня от воспоминаний прожитой жизни. — Говорил же, чем больше тренируешься, тем лучше получается!
— Да ладно тебе! — я махнула рукой. — Лучше скажи, все ушли?
— В таверне никого.
— Отлично, но я всё-таки не уверена, что это хорошая идея.
— В таком виде тебя никто не узнает.
— Будем надеяться, что ты прав, и ничего непредвиденного не… — договорить я не успела, в дверь постучали. — Ты кого-то ждёшь? — я взглянула на кота.
— Спятила?
— Да я шучу, — потрепав фамильяра по шёрстке, я улыбнулась и побежала на первый этаж.
На пороге стоял нарядного вида мужчина с огромной коробкой в руках. Такие костюмы я только в исторических фильмах видела про королей и королев.
— Мисс Элизабет Коуэлл? — проговорил он.
— Да. Таверна закрыта.
— Я не посетитель. Меня попросили вручить вам, — мужчина передал мне коробку.
— А что...?
— Увидите. Доброго вечера.
Коробка была не очень тяжёлой. Повертев её туда-сюда, я услышала, как внутри что-то звякнуло. Интересно, что там? От нетерпения я даже дверь не стала закрывать. В коробке было платье! Алое. Пышное. Вышитое золотыми нитями. Впервые в жизни мне дарили такой шикарный подарок.
Но зачем?
Кроме платья, в коробке лежали туфли из красного бархата и украшения. Серёжки и элегантное рубиновое ожерелье, а ещё записка.
Приглашение на приём в Хэддон Холл. Седьмой час после полудня. Тридцать первый день, шестого месяца.
Элизабет Коуэлл.
— Приглашение на приём? — Баюн был удивлён не меньше моего. — Куда?
— В Хэддон Холл, это поместье того графа.
— Лизи, — Баюн выглянул за порог.
— Что ещё?
— Карета! Она движется к таверне! Быстро снимай личину!
— Но я не знаю как! — на меня накатила бешеная паника. Я едва соображала. Размахивала руками, тёрла лицо, но ничего не помогало.
Кажется, я попала…
Глава 21
Глава 21
Сердце билось, как сумасшедшее, его стук отдавался в висках. Дыхание стало тяжёлым — мне не хватало воздуха. И тут… с яростным шипением на меня набросился Баюн. Я даже толком сообразить не успела, как уже пластом лежала на полу, а кот бил меня лапами по лицу, при этом что-то приговаривая. Сказать, что я была в шоке — ничего не сказать. Даже, несмотря на то, что лапы у котов довольно мягкие, приятного в том, что тебя избивает собственный фамильяр — мало.
Звуки кареты между тем стали слышны всё отчётливее. Значит, Баюн оказался прав — карета и правда прибыла по мою душу. Интересно, зачем? Может, это как-то связано с платьем, туфлями и украшениями? Точно! Артур же что-то говорил…
— Элизабет? — в таверне собственной персоной появился граф.
Я продолжала лежать на полу, Баюн сидел у меня на груди. Ладно, хоть руки, точнее, лапы держал при себе. И Артур назвал меня Элизабет! Чары разрушились.
— Элизабет, с тобой всё хорошо? — мужчина подлетел ко мне.
— Да, — хотя, я была в этом не уверена. — Я просто упала.
— Давай помогу, — мужчина наклонился и под неодобрительным взглядом Баюна протянул мне руки.
— Может, позвать врача?
— А? Что? — всё-таки я ещё туго соображала.
— Врача, — повторил он.
— Нет-нет, — сделав глубокий вдох, я помотала головой. — Всё хорошо. Просто кот так неожиданно прыгнул на меня.
— Он твой? — Артур сердито сдвинул брови.
— Кто?
— Кот, — граф прищурился, взглянув на моего фамильяра. Они ещё какое-то время играли друг с другом в гляделки, пока я их не остановила, встав между ними.
— Баюн, да, он мой.
— Ну, хорошо. Просто если это какой-то уличный, лучше сразу обратиться к врачу. Кто знает, какую заразу он мог притащить.
Услышав, как неприветливо и грубо отозвался Артур, кот тут же начал шипеть и пушить хвост.
— Баюн, — проговорила я, видя, как он принялся надвигаться на Артура. — Хватит, иди к себе.
Однако кот сделал вид, что меня не услышал, так что пришлось прибегать к своему фирменному тону. Только когда я прикрикнула, Баюн нехотя развернулся и отправился на второй этаж.
— Извини его, он просто не любит незнакомцев.
— Ничего, переживу, — Артур мягко улыбнулся. — Вижу, приглашение тебе уже передали, — мужчина заглянул мне через плечо. Коробка с платьем и приглашением лежала на столе.
— Так это от тебя?
Хах, глупый вопрос. Конечно, от него. От кого ещё?
— Да, — Артур смущённо почесал затылок. — Отец устраивает ежегодный приём, на котором соберутся многие уважаемые люди из столицы. Он, кстати, сегодня. Просто… — мужчина замялся. — Просто я подумал, если ты получишь приглашение раньше — обязательно откажешься. А так…
— Решил, что я соглашусь? И карета, — я краем глаза взглянула на улицу. Карета, или скорее ландо со складывающейся вперёд и назад крышей, была красива. Выполнена из красного дерева, с резьбой, золочёными украшениями. Почему-то она напомнила мне историю Золушки. Платье. Экипаж, запряжённый шестёркой белоснежных скакунов. Принц…
Я взглянула на Артура. Он очень хотел, чтобы я поехала с ним.
— Ну, так что? — мужчина наклонился ко мне, и наши с ним взгляды встретились. Я почувствовала, как к щекам прилил румянец.
— Я… я не знаю.
— В двенадцать часов я привезу тебя обратно.
- Предыдущая
- 23/36
- Следующая