Выбери любимый жанр

Вечеринка в стиле вамп(полная версия) - Кош Алекс - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

Сергей Иванович явно был очень удивлен.

— Этот парень меня интересует все больше и больше, — задумчиво проговорил он. — Я все равно заставлю наших работников проанализировать все съемки камеры за последние месяцы, вдруг что-нибудь да проскочит.

Сомневаюсь. Белкин был очень точен во всем, что делал: приходил в одно и то же время, уходил тоже. За недолгий период нашего общения, я успел в этом убедиться.

— Есть еще кое-что…

В глубине души я мстительно улыбался. Значит, камеры без спросу в моей комнате ставите? Что ж, у меня тоже есть парочка секретов.

— Когда начинались все события вокруг секты Кровавого Бога, мне пришел один конверт…

Я более или менее подробно рассказал начальнику о странном письме и визите соседки.

— Так это правда? — удивился Сергей Иванович. — А я полагал, что ты его для своей книги выдумал, как и путешествие в какой-то там магический мир.

— Нет, в отличие от магического мира, странное письмо я не выдумал, — покачал я головой, с трудом сдерживая довольную улыбку.

Несмотря на весь опыт работы со сверхъестественными явлениями Агентство еще не готово к осознанию всей правды. Они просто не смогут в это поверить.

— Что ж, муж твоей соседки действительно проводил кое-какие исследования для Агентства, но к перстням это не имело никакого отношения. — Сергей Иванович потер подбородок. — Поведение этой пожилой дамы мне кажется довольно странным, так что придется провести с ней сеанс гипнотического допроса. Просто для подстраховки, мало ли что.

На это я и рассчитывал.

— Что-то у меня голова разболелась, — неожиданно сказал начальник Агентства. — В следующий раз, когда будешь в лаборатории, скажи Нестерову, чтобы замерил влияние «эффекта Светлова». Может, я просто слишком устал, но лучше подстраховаться.

Я невольно дернулся.

Да, что-то в последнее время люди вокруг меня стали чаще жаловаться на головную боль — тот же мнимый охранник Белкин, потом Чиж, теперь Сергей Иванович.

— Ладно, я поехал разбираться с камерой слежения, а ты будь готов к тому, что завтра днем придется заехать к нам и составить портрет этого твоего таинственного Белкина.

Я устало заспорил:

— Он не мой.

— Не важно, — отмахнулся Сергей Иванович. — Все, до встречи. И ни в коем случае не снимай наручные часы, даже перед сном.

Проводив начальника Агентства, я вернулся в комнату и подозрительно осмотрелся по сторонам. И куда же они камеру спрятали? Впрочем, сейчас ее искать у меня нет никакого желания, так что пойду-ка я на кухне посижу, там гораздо спокойнее и нет лишних глаз.

Я раскачивался на табуретке и прокручивал в голове все встречи с мнимым спецназовцем. Кто бы мог подумать, что этот приветливый парень может оказаться… кем? Я до сих пор не представляю, кто же такой этот Белкин? Эх, а я ему еще книгу подарил… Кстати, о книге! Он же попросил что-то ему написать… по-испански. Надо же было выбрать язык, который я совершенно не знаю. Так… что же я написал?...  Что-то с носом связанное.

Спустя полчаса копания в памяти я смог-таки приблизительно воспроизвести фразу: нос уно трибун. Еще столько же времени мне потребовалось, чтобы найти в Интернете словарь и подобрать более или менее похожие по транскрипции слова. То, что получилось после перевода этой фразы, ввергло меня в состояние тяжелого шока.

«Мы одно племя».

Конечно, я мог ошибиться в формулировке того или иного слова, но не во всех же трех одновременно! Да и не бывает таких совпадений…

Нет, ну каков же наглец, а?! Попросил меня собственной рукой написать этот их дурацкий девиз. Нет бы на французском или немецком, тут я хоть туда-сюда разбираюсь, так ведь нет…. Испанский выбрал! Как назло.

Теперь-то, когда я знаю перевод, можно увидеть схожесть корней слов с английскими, но тогда я до этого додуматься не мог.

В свете новых сведений становится понятной фраза в письме о том, что они за мной следят. Не просто следят, а фактически контролируют мою жизнь! Только мне, хоть убей, непонятен смысл всей этой игры. Зачем?! Только потому, что я с кем-то там одного племени? И что это за племя «тумбо-юмбо», в почетные члены которого меня принудительно посвятили полгода назад?

Глава 5

Вечером того же дня я собрался в «Литерхом», чтобы повидаться с Великим Демонологом. Как ни крути, а его исследования действительно важны для меня, несмотря на то, что я понятия не имею, как можно будет использовать полученную информацию. Он обещал проверить все доступные источники на тему Кровавого Бога, основываясь на фотографиях статуи и словесном описании ритуалов.

Одевшись покультурнее — я же теперь писатель, а не абы кто — и прихватив с собой пару книг для раздачи знакомым, я вышел из квартиры. И надо же случиться такой радости — на лестничной клетке я столкнулся с вездесущей Клавдией Степановной. Уж не знаю, давно она меня караулила, или совершенно случайно наткнулась. В любом случае, эта милая женщина всегда знала, что можно сказать такому «бездарю», как я:

— Опять пьянствовать пошел?

Я чуть не выронил ключи. Когда это я пьянствовал-то?

— Бабушка, идите, проспитесь, — проникновенно предложил я. — Вы меня пьяным хоть раз в жизни видели?

— Ворье тут опять ошивается, — продолжила старушка, игнорируя все мои потуги завязать непринужденную беседу. — Твои дружки, небось.

Это она так о Сергее Ивановиче что ли? Или о капитане Лысько?

— Вряд ли, — не согласился я. — Скорее ваши поклонники. Между прочим, заходил тут ко мне один представительный мужчина в сером костюме, интересовался вашим семейным положением.

Пока старушка приходила в себя, я быстро скатился по лестнице и покинул поле боя.

По сложившейся традиции в «Литерхом» я отправился на своих двоих. Через неделю уже пора сдавать несколько статей и мне еще о многом нужно подумать. Не все же время тратить на непонятных охранников, которые на поверку оказываются вовсе и не охранниками, и на огромные глаза на стенах. Зарабатывать на хлебушек с маслицем тоже иногда полагается, хотя бы для видимости.

К зданию «Литерхома» я подошел в приподнятом настроении, морально подготовившись к общению с читательницами и временно забыв обо всех мистических глупостях, неожиданно опутавших мою некогда скучную жизнь.

22
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело