Крылья Урагана - Банч Кристофер - Страница 55
- Предыдущая
- 55/137
- Следующая
Это вызвало несколько улыбок.
— Ой, да идите вы... — отмахнулся верзила. — Я не собираюсь рисковать жизнью из-за ваших глупостей и не подпущу никого из моих друзей к вашим чудищам. Пошли, ребята. Уходим.
— Оставайтесь там, где стоите, — отчеканил Милетуе. — Это приказ. Вы пока что в армии!
— Не-а. Ни в какой мы не в армии. Можете считать это добро... добро... в общем, уходом в отставку.
— Я отдал вам приказ, солдат.
— А я сказал тебе, чтобы ты отвалил, — процедил верзила. — Если у тебя плохо со слухом, попробуй-ка вот это.
Он положил руку на рукоятку длинного меча, висевшего в ножнах у него на боку. Хэл сделал шаг вперед и с силой ударил громилу в живот.
Тот ахнул, обдав Хэла кислым запахом изо рта, пошатнулся, и его вырвало. Он хватал ртом воздух, но безуспешно, потом упал на колени и со стоном рухнул лицом в пыль.
— Оттащите его к той насыпи, — приказал Хэл, подобрав его меч и быстро засунув что-то обратно в поясную сумку. — Ты и ты. Я не смогу доверять человеку вроде него, сидящему у меня за спиной на драконе.
Он указал на двоих, которые нерешительно поглаживали свои арбалеты.
— А теперь от вас мне нужно пятнадцать человек, — продолжил он. — Добровольцев. Сделаем это так, как принято в армии. Вы... и вы четверо... и вы двое. Вы только что вызвались добровольцами. Остальные могут катиться на все четыре стороны. Маменькины сынки.
Он развернулся и зашагал обратно к своим. Сделав десяток шагов, он оглянулся. К его легкому изумлению, все пятнадцать и еще трое трусили за ним по пятам.
Он взглянул на Милетуса и усмехнулся.
— Неплохо, сержант, — одобрительно кивнул Милетус. — Вы очень неплохой командир... и боец тоже. Уложить с одного удара! Да еще такого громилу.
— Иногда, — усмехнулся Хэл, — не вредно бывает прибегнуть к небольшой хитрости.
Он снова залез в поясную сумку и показал Милетусу завернутый в бумагу столбик монет, который сжимал в кулаке.
— Вам когда-нибудь приходилось летать? — спросил Хэл того самого человека, у которого было смышленое лицо.
— Нет, сержант, — ответил тот, с любопытством глядя вокруг из седла, наспех прилаженного за плечами дракона. Другим арбалетчикам тоже помогли забраться на драконов. — Думал как-то пару раз о том, чтобы прокатиться, еще до войны, когда к нам приезжали с летными аттракционами. Но то у меня не хватало денег, то храбрости, то выпил маловато, а один раз директор школы, в которой я преподавал, услышал о том, что я подумываю об этом, и запретил мне. Сказал, что я подам дурной пример своим ученикам. — Он обвел взглядом свою превратившуюся в клочья униформу, портупею и арбалет на коленях. — Можно подумать, вот это все — достойный пример.
— Меня зовут Кэйлис. Хэл. Без всяких сержантов. А тебя?
— Хачир.
— Хорошее деревенское имя. Хачир усмехнулся.
— В общем, слушай меня внимательно, — сказал Хэл, хотя все уже объяснил только что отобранным арбалетчикам. — Во-первых, упасть ты не можешь.
Солдат провел пальцами по веревкам, надежно державшим его в седле, кивнул.
— Но смотри, чтобы не выпали стрелы. Без них вся эта затея превратится в увеселительную прогулку. У тебя хватит сил перезаряжать арбалет после каждого выстрела?
— Да, — ответил Хачир. — При условии, что я смогу упираться в стремя и меня не будет болтать.
— Отлично. — Хэл сделал себе зарубку на памяти попробовать при случае еще одну идею. — Действовать будем просто, — продолжал Хэл уверенно. — Мы отыщем звено рочийских драконов. Я подлечу к ним как можно ближе, а ты будешь стрелять. Попытайся попасть всаднику в туловище. У дракона практически единственное уязвимое место для стрелы — под крылом, там, где оно соединяется с телом. Или еще брюхо между панцирными пластинами. Но для этого нужно быть хорошим стрелком.
— Вообще-то, я стреляю неплохо, — без всякой рисовки сказал Хачир. — Но я буду целиться туда, куда ты скажешь.
Он снова оглянулся по сторонам.
— Моя невеста ни за что не поверит мне и, наверно, прибьет за то, что я выставляю себя еще большим дураком, чем когда вступил в армию.
Хэл рассмеялся, забрался на свое место и взял поводья.
— Что ж, посмотрим, удастся ли нам изменить ход войны. Хотя бы самую малость.
Милетус махнул Хэлу, давая знак возглавить строй.
— Поскольку сегодня все идеи были твои! — прокричал он, когда их драконы оказались поблизости друг от друга.
Хэл помахал рукой в знак признательности, потом крикнул через плечо Хачиру:
— Попытаемся зайти над рочийцами сверху, прежде чем атаковать. Может быть, это даст нам преимущество неожиданности.
Арбалетчик хмыкнул. Хэл оглянулся, испугавшись, что ему плохо, и увидел, что тот смотрит вокруг себя широко раскрытыми зачарованными глазами — точь-в-точь как сам Хэл в его первый полет с Афельни.
Ему очень хотелось думать, что это добрый знак.
Южнее Бедаризи кружило целое облако драконов, слишком большое, чтобы быть дирейнским или сэйджинским. Враги не обратили никакого внимания на крошечное звено драконов в нескольких милях от них, тем более что дирейнские звери вели себя так, будто в их планы входило исключительно погреться на солнышке.
Рочийские драконы были поглощены кипящим внизу боем: пехота пробивалась сквозь перегороженные баррикадами улицы и разрушенные здания, а на востоке сражалась конница.
Хэл с его звеном были в тысяче футов над рочийцами.
Хэл сделал знак, натянул поводья, и его дракон начал долгое пологое пикирование в сторону противника. Следом за ним летели остальные. На этот раз не уклонился даже Вэд Феччиа.
— Приготовься, — велел Хэл и почувствовал, как у него за спиной заерзал Хачир.
Хэл пригнулся к шее дракона.
— Вон тот, вон тот... — приговаривал он, гладя мощную шею, а другой рукой натягивая поводья до тех пор, пока голова дракона не повернулась в сторону зверя, кружившего в строю рочийцев последним.
Дракон, казалось, понял, чего хотел от него Хэл, и, хлопая крыльями, полетел быстрее, с каждым взмахом приближаясь к рочийцу.
Всадник увидел мчащегося на него дракона Хэла, и глаза у него расширились.
— Стреляй! — крикнул Хэл, и через секунду услышал звон тетивы. Болт пролетел мимо всадника, рикошетом отскочив от панциря дракона.
- Предыдущая
- 55/137
- Следующая