Выбери любимый жанр

Маг и кошка - Сташеф (Сташефф) Кристофер Зухер - Страница 87


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

87

— О, это было бы уж совсем глупо, — вздохнул Антоний. — Ведь тогда я не смог бы донести камни до рынка. Что толку от них было бы тогда?

Балкис кивнула. Ее глаза засветились от одобрения и гордости.

— Верно. Тогда твоя ноша сгодилась бы только на то, чтобы вымостить дорожку в дождь.

Антоний не очень весело рассмеялся.

— Представляю себе дорожку, вымощенную драгоценными камнями! — Он нахмурился. — Но ведь мы как раз по такой дорожке и уходили от водопада…

— Точно, — кивнул Паньят. — Стало быть, твои камни тут недорого стоят. Эта река называется Физон, друзья, и она самая широкая из тех рек, что протекают по царству пресвитера Иоанна.

Балкис взволнованно взглянула на питанийца. Она не раз слышала, как придворные упоминали о Физоне, она видела эту реку из своего окна во дворце. Действительно, это была самая главная река в стране. По ней плавали и возили грузы от дальних провинций до самой Мараканды. Поговаривали, будто бы река берет свое начало в сказочном Эдемском Саду. Если так, то большей частью Физон тек под землей, и только для жителей верхнего мира его исток располагался в этой долине.

Паньят вдруг пошатнулся и привалился к Балкис. Девушка инстинктивно поддержала его и заметила, что он бледен и с трудом держится на ногах.

— Что с тобой, Паньят? — встревоженно спросила Балкис.

— Просто я… проголодался, — вяло ответил сильно осунувшийся питаниец. — Жаль, что я должен покинуть вас и вернуться домой, но у меня осталось всего одно яблоко, а сил — совсем немного.

— Одно? — Взгляд Антония метнулся к фартуку Паньята. — Балкис! Его карман пуст!

Не стоит так волноваться, — запротестовал Паньят. — Одного яблока мне вполне хватит, чтобы…

— Одного яблока? Да ты все свои яблоки потерял, когда мы плыли по порогам! — вскричала Балкис.

— Даже если так, то это случилось совсем недавно. — Антоний опустился на колени перед маленьким питанийцем. — Ты уже давно ослаб, Паньят. Просто ты скрывал это от нас, да?

Паньят отвел взгляд.

— Когда ты потерял последнее яблоко? — спросила Балкис испуганно.

— На порогах, как вы и подумали, — еле слышно вымолвил Паньят.

— А как давно ты нюхал яблоко?

— Последний раз — в пустыне, — признался Паньят. — Я боялся, что мы не найдем еды для вас, и…

— И ты сберег яблоки, решив отдать их нам, если мы останемся без еды! — вскричала Балкис и порывисто обняла питанийца. — О, будь благословен, преданнейший из друзей. Но мы-то нашли еду, а теперь ты можешь умереть с голода! Антоний, как же нам накормить его?

— Оставьте меня. — У Паньята подкосились колени, он сел на берегу. Лицо его стало болезненно-землистым. — - Надежды нет, потому что нет яблок. Я не хочу, чтобы вы видели, как я умираю.

— Мы не позволим другу умереть в одиночестве, — еле слышно вымолвил Антоний.

— Мы вообще не позволим другу умереть! — воскликнула Балкис. — Антоний, возьми его на руки! Река пока еще течет слишком быстро, и брать из нее воду нельзя, но если мы отнесем его к чистому ключу, то, может быть, вода хоть немного оживит его.

— Я же… не пью воду, — вяло возразил Паньят, но Антоний без раздумий поднял его на руки, посмотрел на Балкис и сказал: — Поступим так, как говорит Балкис. Уж если кто сумеет найти для тебя пропитание, так это она.

И он одарил ее суровым взглядом, который яснее всяких слов говорил: «Сотвори чудо».

«Какое же заклинание тут может помочь? » — гадала Балкис. Разве она могла сотворить яблоню? Допустим, смогла бы. Но ведь покуда деревце зазеленело бы, зацвело, покуда на нем созрели бы плоды, Паньят успел бы умереть — даже если бы яблоки зрели с волшебной скоростью.

— Ничего не выйдет, — возражал Паньят, и голос его звучал все слабее. — Поберегите силы… все бесполезно…

— Теперь, когда ты вывел нас к воде, у нас есть силы. Кругом _ плодородные земли, где мы сможем найти еду, — уговаривал его Антоний. — Помолчи и потерпи немного, Паньят. Доверься нашей Балкис.

«Нашей»? Когда это, интересно, она успела стать «их» Балкис? Девушка промолчала, и постепенно до нее дошла истинность этих слов. Нет, она не принадлежала своим спутникам, но была крепко-накрепко связана с ними. Она решительно зашагала вперед, глядя по сторонам в поисках хоть какого-нибудь знака, какой-нибудь подсказки — как накормить Паньята. Балкис старательно прогоняла отчаяние, а отчаяние все нарастало и нарастало.

87
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело