Огонь в его поцелуе (ЛП) - Диксон Руби - Страница 44
- Предыдущая
- 44/81
- Следующая
Прежде чем он успевает предложить это, я хватаю конверт и вытаскиваю бумагу. Внутри есть записка для меня.
Саша,
У меня закончилась оленья моча. Не могла бы ты быть так любезна оставить мне несколько банок?
КСОХО
Эмма
О, точно. Я забыла про оленью мочу. Я смеюсь про себя.
— Думаю, что это не запах Эммы, который ты чувствуешь, Дах. — Я машу запиской. — Она все еще использует оленью мочу, чтобы скрыть свой запах.
«Это заставляет мою чешую покрываться мурашками».
Я не могу не улыбнуться этому.
— Думаю, в этом-то и дело, Дах. Она не хочет внимания дракона. Или вообще никакого внимания, я полагаю, поскольку она сама по себе. — Эта мысль пробуждает во мне чувство вины. Несмотря на то, что Эмма технически покинула этот фантастический магазин, когда мы прилетели, правда в том, что мы вторглись на чужую территорию. Мы ее спугнули. В некотором смысле, мы как бы вторглись на ее территорию. И я знаю, каково это — быть одной в этом мире, когда не на кого рассчитывать и нет безопасности. Я ненавижу, что мы так с ней поступили. Я думаю минуту, а потом решаю, что напишу ей ответ.
Я должна это исправить.
Эмма,
Эй, привет! Я так рада снова тебя слышать. Я ежедневно проверяла письмо в надежде, что ты вернешься, и я рада, что ты это сделала. Мы с Дахом все еще остаемся в магазине, и я хочу заверить тебя, что ты можешь зайти в любое время и взять все, что тебе нужно. Ты даже можешь остаться с нами в магазине. Я знаю, это звучит по-идиотски, учитывая, что это был твой магазин, но ты понимаешь, что я имею в виду. Трудно сказать дракону «нет», даже если это мой дракон.
Короче говоря, приходи и возьми немного оленьей мочи. Но, пожалуйста, побудь еще немного. Послезавтра мы устроим барбекю. Я принесу (жидкую) газировку и (черствые) чипсы, а Дах принесет свежее мясо, приготовленное на гриле! Это будет здорово. Я клянусь, с нами ты в безопасности. Пожалуйста, пожалуйста, заходи. Я бы с удовольствием поболтала, даже просто поздоровалась бы.
Твой друг,
Саша
«Это хорошее письмо, — успокаивает меня Дах. — Но ты должна сказать ей, что это не ловушка».
Я хмуро смотрю на него.
— Э-э, так ты хочешь, чтобы я написала внизу: «П.с. Это не ловушка?» Мне кажется, это звучит не очень.
«Почему?»
— Увидев это, она как раз-таки и подумает, что это ловушка.
«Но ты же сказала ей, что это не так».
— О, ты милый невинный дракон, — говорю я ему, качая головой. — Просто положись на меня в этом вопросе. Ей придется довериться мне. — Я кладу бумагу обратно в конверт и переворачиваю его, чтобы показать надпись «ЭММА» на лицевой стороне. — Я надеюсь, она сможет.
«Ты взволнована тем, что эта женщина придет в гости».
— Да. — Я улыбаюсь ему. — Думаю, это отчасти искупление за кражу ее дома, а отчасти желание иметь друга — девушку. Я скучаю по Эми и Клаудии. Это забавно, потому что тогда, в Форт-Далласе, мы жили в задней части старого школьного автобуса. Мы сняли сиденья и продали их, но все равно было немного тесно. Раньше я жаловалась, что ни на минуту не была одна, и мечтала о том, чтобы у меня было собственное жилье, но потом они исчезли, и я поняла, что одиночество — это, наверное, худшее, что может быть.
«А потом я оставил тебя одну на много дней, когда пошел забрать человека-разрушителя чужих рук, — глаза Даха снова становятся черными. — Я сделал тебя несчастной».
— Ты не можешь быть рядом со мной весь день и каждый день, — говорю я ему, протягивая руку и лаская его плечо. — Ты должен охотиться. Я знаю это. И да, поиск Тейта, вероятно, был не лучшим использованием твоего времени, но это произошло из лучших побуждений. Я знаю, что мне следует научиться быть более независимой, но я люблю компанию. Я ничего не могу с этим поделать.
«С тобой все в порядке. — Его глаза мерцают глубоким золотом. — Ты совершена во всех отношениях».
Я дрожу от бури эмоций в его мыслях. Мне ясно, что он жаждет снова заняться сексом. Я тоже, но меня это также немного беспокоит. И не по тем же причинам — прошлая ночь была так хороша, что больше так хорошо быть не может. Может быть, это случайность, и я беспокоюсь, что не смогу дать ему повторное удовольствие. Я не хочу возлагать большие надежды только для того, чтобы они снова рухнули.
Так что я тяну время. Но теперь у меня есть действительно веская причина для этого.
— Я знаю, ты сейчас думаешь о пикниках, — говорю я, и его мысли вспыхивают похотью. — Но если Эмма придет в гости, нам так много нужно сделать.
«Сделать?»
— Да! — я лучезарно улыбаюсь своему дракону. — Мы устроим барбекю, и нам нужно подготовиться.
Глава 27
ДАХ
Остаток дня моя милая человеческая пара одержима тем фактом, что другой человек, которого мы выгнали, придет поесть с нами. По крайней мере, это то, что я улавливаю из разрозненных мыслей Саши, когда она что-то записывает, чтобы собраться с мыслями, и подводит итоги своих запасов еды. Она еще больше взволнована, когда на следующее утро записка, которую она оставила, исчезает. Это говорит ей о том, что человек получил ее сообщение.
Теперь единственное, что нужно сделать, это подождать и посмотреть, появится ли этот человек. Разум Саши — это шквал возбуждения. Она говорит мне, что хочет, чтобы все было «идеально», поэтому я толкаю странное металлическое приспособление под названием «корзина для покупок», пока она собирает вещи.
Ее мысли сосредоточены на человеческой Эмме, но я знаю, что многое из этого — отвлекающий маневр. Она отвлекается на меня и на спаривание, которое у нас было прошлой ночью. У нее много запутанных мыслей по этому поводу, и она не хочет, чтобы я знал, что она встревожена. Поэтому я притворяюсь, что ничего не замечаю, и пока оставляю ее в покое.
Моя Саша слишком сильно волнуется.
Я думал, что, спарившись с ней, я смогу избавить ее от всех страхов, но у нее появились новые. Думаю, потребуется время, чтобы моя пара освоилась со своей связью. Это ново для нее, и не похоже, чтобы это было чем-то общим для людей. Так что ей понадобится время, чтобы приспособиться.
Я дам ей время. А если она захочет, чтобы дурно пахнущий человек пришел и навестил ее? Я буду терпеть это зловоние.
Саша поднимает маленький, ярко раскрашенный пакетик.
— Смотри! Клубничный лимонад! Мы обязательно сделаем это! Эмме это понравится. — Она добавляет его в корзину, а затем барабанит пальцами по губам, размышляя. — Теперь нам нужен сахар. И кувшин.
Я беру пакет и с любопытством нюхаю его. Пахнет… фруктово. Знакомо. «Это то, что ты наносишь на волосы, когда моешься?»
Ее глаза расширяются, а затем она хихикает.
— Нет! То лишь шампунь. А это напиток.
Есть ли разница? Я позволяю ей взять его из моих рук и ничего не говорю, пока она продолжает наполнять свою тележку множеством товаров. Я хочу сказать ей, что она ожидает одного человека, а не дюжину, но я не буду портить планы моей Саши. Если она захочет швыряться подарками в этого человека, я не скажу ни слова. Возможно, это человеческий обычай.
— Разница определенно есть, — говорит она мне, а затем добавляет в корзину еще одну вещь. — Мне нужно, чтобы ты первым делом отправился на охоту утром, пока я готовлю наше барбекю.
«Охота?» Теперь мне любопытно.
— Да, и ты не можешь это есть.
«Тогда зачем мне охотиться?»
— Ты принесешь это обратно, чтобы мы могли приготовить его на огне. Это называется барбекю, как я и писала Эмме. — Ее улыбка ослепительна — она так взволнована этим.
Кажется жестоким держать во рту живое животное только для того, чтобы зажарить его до смерти у нее на глазах, но если это то, чего желает моя пара…
- Предыдущая
- 44/81
- Следующая