Выбери любимый жанр

Настанет день - Тейлор Дженел - Страница 57


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

57

— Предлагаю встретиться с противником лицом к лицу, — неожиданно сказал Тай.

Кэмми и Брюс уставились на него.

— Что ты имеешь в виду? — недоуменно осведомилась Кэмми.

— Нужно выйти к ним и сделать заявление, чтобы покончить с этим раз и навсегда. Не могу же я вечно прятаться. Как будто я какое-то преступление совершил!

— Может, стоило бы сначала с хорошим имиджмейкером проконсультироваться? — спросил Брюс. — Сюзанна как раз собирается сегодня вечером познакомить нас с классной специалисткой, — сказала Кэмми.

Тай помотал головой.

— Я и сам знаю, о чем говорить. — Он посмотрел на Кэмми. — Ты меня поддержишь?

— Конечно, — мгновенно ответила Кэмми, пожав плечами.

Тай церемонно предложил ей согнутую в локте руку, Брюс отомкнул дверь, и Тай с Кэмми вышли на широкое каменное крыльцо. Со стороны отступающей толпы послышались изумленные крики и возгласы. Отдельные репортеры пытались прорваться через кордон полиции, но стражи порядка держались стойко. Тай с Кэмми под руку приблизились к ним.

— Вы — Тайлер Стовалл? — выкрикнул кто-то.

Мгновенно наступила могильная тишина.

— Да, — коротко ответил Тай.

Тут же грянул хор голосов. Замелькали микрофоны, потянулись руки, градом посыпались вопросы.

— Я хочу сделать заявление! — прокричал Тай, силясь перекрыть этот пандемониум. — Постарайтесь не шуметь, потому что больше я ничего не скажу.

Выждав несколько секунд, он заговорил в наступившей тишине:

— Десять лет назад причины личного характера побудили меня уехать. Никакой особой тайны здесь нет. Теперь я решил, что пора вернуться. Да, я обсуждаю с продюсерами возможность съемки в фильме, но окончательное решение ещё не принято.

И снова посыпались вопросы.

— С какими продюсерами?

— Где вы скрывались все это время?

— Чем вы зарабатывали на жизнь?

— Скажите, это верно, что у вас роман с мисс Меррил? — послышался громкий возглас.

Хотя Кэмми и знала, насколько быстро распространяются новости в этой среде, её поразило, что кто-то уже про неё проведал. Тай попытался пропустить вопрос мимо ушей, но его задали снова. Тогда, кинув на Кэмми красноречивый взгляд, Тай ответил: «Да». После чего несколько рук с микрофонами поспешно втянулись в толпу, которая заметно поредела. Не терпится поделиться «свежатинкой», — с отвращением подумала Кэмми.

— Прошу вас впредь не беспокоить моего друга, — сказал Тай, кивком указав на Брюса. — Это, между прочим, его частное владение. — Внезапно он усмехнулся. — А за любыми интересующими вас сведениями обращайтесь к моему отцу, Самуэлю Стоваллу.

Тай круто повернулся и увлек Кэмми назад, в дом. А несколько часов спустя, когда у подъездной аллеи осталась лишь горстка самых терпеливых папарацци, Кэмми усадила Тая в свой «БМВ» и увезла к Сюзанне.

Карен Уолтерс, высокая и статная женщина, встретила их приветливой улыбкой и не по-женски крепким рукопожатием. Кроме того, Кэмми не преминула заметить, что Карен беременна, и её округлый животик пробудил в её голове печальные воспоминания.

Почувствовав перемену её настроения, Тай тихонько спросил:

— Что-нибудь не так?

Но Кэмми, опасаясь расплакаться, только покачала головой.

В углу комнаты мерцал экран телевизора; звук, однако, был выключен.

— Карен удалось избавиться от папарацци, — сказала Сюзанна, глядя на телевизор, — но вам все равно придется выступить на пресс-конференции.

— Тай уже сделал заявление для прессы, — сказала Кэмми.

Карен с Сюзанной изумленно переглянулись, и имиджмейкер неодобрительно покачала головой. Тай вкратце пересказал то, о чем сообщил репортерам.

— Что ж, посмотрим в одиннадцатичасовых новостях, как они это изложат, — промолвила Карен. Чувствовалось, что она озабочена словами Тая.

— А у вас и правда роман? — полюбопытствовала Сюзанна.

Кэмми в ответ робко кивнула.

— Могла бы и раньше сказать, — с напускной обидой в голосе промолвила Сюзанна. — А ещё подруга называется. — И обратилась к Таю: — Коннелли хотят с вами встретиться, и просят не слишком мешкать.

— Да, я тоже не прочь с ними побеседовать, — ответил Тай. Затем, смерив Сюзанну взглядом, добавил: — Поскольку вы теперь мой агент, то прошу вас это организовать.

Сюзанна расцвела.

— С удовольствием!

И направилась к телефону.

— Насколько серьезны ваши отношения? — поинтересовалась Карен, переводя взгляд с Тая на Кэмми.

Тай и Кэмми переглянулись. События развивались с головокружительной быстротой.

— Очень серьезны, — сказал Тай. Он уселся в кресло и потянул за собой Кэмми, которая, потеряв равновесие, плюхнулась к нему на колени. Сюзанна сдавленно вскрикнула, и смахнула с глаза слезинку. Потом она успела лишь послать Кэмми воздушный поцелуй, когда на другом конце провода ответили.

Кэмми почувствовала себя на седьмом небе. Она уже забыла про свои огорчения. Да и — какого черта? Ведь сейчас весь мир лежал у её ног!

Карен достала из сумочки блокнот и ручку.

— Что ж, давайте займемся делом. Для начала я организую вам парочку интервью. Утром и поздно вечером. Сейчас набросаем сценарий. На вопросы отвечайте точно и подробно, но постарайтесь создать впечатление, что жизнь ваша была достаточно пресной. Чтобы, по возможности, избежать сплетен.

— Хорошо.

— По словам Сюзанны, вы все это время жили в Бейроке, в Британской Колумбии. Там у вас много знакомых? Им известно, кто вы такой?

— Нет, я жил там под именем Джерри Мерсера. Человека, похожего на Тайлера Стовалла.

— Тогда вам пора сказать этим людям правду. Бейрок скоро в осаду возьмут. Есть в вашей тамошней жизни какие-нибудь тщательно оберегаемые тайны?

— Нет, я жил достаточно скромно.

— Как насчет женщин?

Чуть поколебавшись, Тай признался:

— Я вел не вполне монашеский образ жизни.

— Все это непременно выплывет наружу, — предупредила Карен. — Вы должны быть к этому готовы. Для обитателей Бейрока настал звездный час…

По мере того как предостережения Карен множились, настроение Тая и Кэмми падало. Вдруг Сюзанна вскрикнула: «Смотрите!» и указала на экран телевизора.

Кэмми ойкнула, увидев Пола Меррила. Карен быстро включила звук.

Пол объяснял репортерам, что пока не уполномочен раскрывать все подробности операции, с помощью которой удалось «выманить Тайлера Стовалла из его убежища». Однако своей роли при этом он не скрывал. Что касается Камиллы Меррил, то да, мол, она — его бывшая супруга.

Тайлер смотрел на него с любопытством.

— Вот он каков, твой Пол, — заметил он.

— Да, и это он добился моего изгнания со съемок «Улицы цветущих вишен», — напомнила Кэмми.

— Зато теперь он пыжится от гордости, — усмехнулась Карен. — Знаменитостью стал.

— Вот уж не думал, что это может оказаться настолько интересным, чтобы поднимать такую шумиху, — сказал Тай.

— Вы — настоящий гвоздь сезона, — с улыбкой сказала Карен. — Главная сенсация со времен Моники Левински. Причем продлится все это довольно долго, так что запаситесь не только терпением, но и чувством юмора — оно вам ох, как пригодится!

Глава 18

«… показания Уоррена Галлоуэя о шантаже и вымогательстве пролили новый свет на причины, побудившие Тайлера Стовалла уехать из Голливуда. Мистер Галлоуэй настаивает, что в деле о самоубийстве Гейл Малдун ясно ещё далеко не все. Тем не менее, в полиции считают, что следствие по этому делу завершено. Поговаривают также, что Самуэль Стовалл приложил большие усилия, чтобы замять дальнейшее расследование…»

Тай с отвращением выключил телевизор. Вот уже несколько недель средства массовой информации, словно сговорившись, обсуждали и смаковали одну-единственную тему: его возвращение, и всевозможные, мало-мальски связанные с ним подробности.

Впрочем, самое страшное, как надеялся Тай, осталось позади. Первые четыре дня после его приезда в Лос-Анджелес были попросту невыносимы. Он не смел даже носа высунуть из своего номера в отеле «Беверли-Хиллз». Но теперь, когда главная шумиха улеглась, внимание прессы и телевидения сосредоточилось на громких заявлениях Уоррена Галлоуэя, который из кожи вон лез, чтобы привлечь к себе внимание репортеров. Самуэль Стовалл был прав: этому человеку оказалось мало выплаченных ему денег; он жаждал славы. Любой ценой.

57

Вы читаете книгу


Тейлор Дженел - Настанет день Настанет день
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело