Выбери любимый жанр

Венец безденежья (СИ) - Васильев Владимир Анатольевич - Страница 65


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

65

Я потряс головой, впрочем очень довольный, что красавица-эпатажница пришла в себя, а Аниса, прослушавшая монолог с весьма удивленным лицом, на котором от вчерашнего синяка не осталось и следа, не успела возмутиться, как к разговору присоединилась и Амисоль.

— Я тоже очень благодарна вам обоим, — слегка поклонилась королева, — хотя и не готова посвятить остаток жизни вам, если вы этого не потребуете. Тем более, что я думаю, что Леди Аниса будет не сильно рада видеть чужих женщин внутри семьи.

Я с удивлением смотрел на прежде холодную как лед королеву, а Аниса даже произнесла:

— Прошу вас, не надо лишних клятв! Помогать друг другу это обязанность нормальных разумных. А тут мы получили подтверждение аж от самого Никола.

— Ох, Леди Аниса, — потрясла головой эльфийка. — Прощу вас проявлять осторожность в речи. Я обладаю очень сильной волей, но она еще не восстановилась.

Ведьмочка кивнула и с готовностью засунула уже довольно обгрызенный шарик в рот, так что королева удовлетворенно продолжила, не делая слишком большой паузы, так как заметила, что Сан уже готова выдавать очередной бесконечный монолог.

— Вы знаете, я даже самую чуточку благодарна похитителям. Как бы трудно не было нам все это время, но такое испытание вправило мне мозги. Я поняла, что умирать мне еще рано. И не в смысле дел, а в смысле эмоций.

— Какие ваши планы, королева? — тут уже я решил не давать эпатажнице начать забалтывать всех, а особенно меня. — Вы не придумали, как нам выбраться с этого острова.

— Прошу не называть меня королевой, — первым делом произнесла эльфийка. — По мной же подписанному закону, если король или королева пропали без вести, то через месяц выбирается новый. Но это не страшно, мы, эльфы, не держимся за трон руками и зубами. Так что я сейчас принцесса. Но такое обращение ни к чему. Можно называть меня Леди Амисоль. Но это при посторонних. А в нашем кругу я буду рада слышать обращение просто по имени. По полному имени.

Принцесса обвела нас взглядом, а потом подвела итог:

— А как выбраться отсюда я не знаю. Даже что мы на острове я до вчерашнего дня не знала. Но я подумаю конечно. Сейчас просто выскажу важную мысль. Как сказал Никол вчера, вам нельзя брать ничего из имения герцогини. Если вы туда явитесь, то пути будет только два. Или обокрасть имение, а это чистая тьма. Или брать его себе полностью, а там рабыни, которых надо освободить. Они расскажут о вас. Империя все еще вам враждебна. И держать рабов вы тоже не можете, так как это тоже тьма. Вы не можете вписаться в темную империю не замаравшись. Поэтому и не пытайтесь.

Я и Аниса оказались полностью удовлетворены ответом, а потом мы все слушали долгие словоизлияния Сан, которая, кажется хотела выговорится за все восемь месяцев молчания. Впрочем, она, быстро сообразив, стала осыпать Анису просто водопадами комплиментов, так что моя жена прощала и ее весьма рискованные комплименты мне. Сан совсем не дурочка!

С наступлением темноты мы спрыгнули со скалы и без проблем дошли до нашего замка. Трижды на нас напала нежить, но никаких проблем с разведкой совами нам не доставила. Одну зарубил я, а двух других попросила отдать ей Амисоль, как она объяснила «чтобы вспомнить мастерство». Для этого правда приходилось подвешивать магического светлячка, так как при всем своем невероятном воинском мастерстве в темноте принцесса не видела. Но вот дальше она всаживала стрелу так, что атакующая тварь в прыжке падала мне под ноги уже совсем без возможности что-то сделать. С перебитым-то позвоночником.

В замке я сразу отправил одну молодую крестьянку в столицу, дав ей немного денег, и она к обеду вернулась в наемной карете. А уже к вечеру мы вернулись в наш дом. Причем большую часть пути жена ехала у меня на коленях, а на второй верховой лошади путешествовала Амисоль, которая кареты очень сильно не любила, так что попросила Анису уступить ей седло. А ведьмочку поездка со мной радовала гораздо больше индивидуальной. Да и меня тоже. Тяжелая и непонятная операция по спасению длинноухих закончилась, и я был рад каждой минуте побыть в обнимку с женой. И просто так, и благодаря ее ведьмовскому умению дарить счастье.

Домой мы вернулись тихо и незаметно, только приведя в полнейший ступор служанок, которые в один момент увидели и драконессу, по совместительству уже бывшую всесильную герцогиню, а теперь нашу пленницу, которую еще и поселили в одном домике с ними, и двух легендарных эльфиек.

Но девушки проявили себя настоящими воительницами. По крайней мере, хотя они и ходили каждый день на закупки, и поболтать были не прочь на рынке, но так никто про наших гостий и не узнал.

Эльфиек поселили в двух свободных спальнях на третьем этаже нашего дома. Я стал снова ходить на службу во дворец герцогини Халины, Аниса пока была в отпуске, так как новую службу ей так и не придумали, ведь никто не рассчитывал, что она вернется из того похода смертниц. Сан посвятила себя очень аккуратному совращению меня, а вот Амисоль целыми днями допрашивала драконессу, выуживая из нее пуды сведений. Я этому не придал какого-либо значения, и как оказалось впоследствии, очень зря.

Обе эльфийки очень хотели бы попасть в большой мир. Сан мечтала увидеть дочку, а у Амисоль всегда было громадье планов, а теперь и подавно. Но… как покинуть остров пока никто придумать не мог.

А как-то после обеда, выгадав момент, когда я уже вернулся со службы, а Аниса еще не вернулась из лавки, где заказывала себе одежду, великая эпатажница отловила меня в гостиной. Я не мог не залюбоваться все еще слишком худой, но все равно очаровательной девушкой, а та вдруг не пойми зачем поделилась сведениями, которые вряд ли были предназначены для моих ушей:

— Ох, капитан! — начала дива. — Я долго думала, говорить ли мне тебе это, но потом подумала, что ты для меня единственный по настоящему значимый человек в этом мире. И я не преувеличиваю, капитан, хотя ты мог бы возразить, что у меня есть дочь, которая значит для меня, конечно же больше, но любовь к детям для нас, эльфов, это преходяще, а моя любовь к тебе, капитан, она, не буду врать, что вечна, так как я возможно и проживу еще аж два столетия, но никак не вечность, но клянусь, что она ровно той же длины, что и моя жизнь.

Я аккуратно потряс головой, но нить мысли черноволосой красотки пока не потерял.

— И я не могу тебе не рассказать, что мне сказала бывшая королева, а теперь просто рядовая принцесса Леди Амисоль, когда мы немного говорили о разном. Она-то пыталась что-то донести до меня про политику и другие такие же важные вещи, но я могу говорить только о тебе, капитан, так что разговор в итоге свелся к вашей семье. И она мне сказала удивительную фразу, капитан, а именно, что она удивлена, как вы сумели быть все еще вместе. Ведь, по словам принцессы, твоя прекрасная супруга, Леди Аниса, очень ярко выраженная ведьма Робоно, которые славятся силой своего характера.

Я растерянно потряс головой, и мне стало уже очень интересно, что же такого сказала очень умная эльфийка, и те слова меня немало озадачили.

— Она сказала, что ведьма Робоно могла остаться в браке дольше полугода хоть с кем-то только полностью подчинив его, что в вашем случае, капитан, никак не наблюдается, чему, надо сказать, я безумно рада. Вывод из ее слов простой, ты, капитан, невероятный мужчина, который даже смог укротить ведьму Робоно, да еще такой силы, что и летописи эльфов не помнят. Я это все хотела сказать, капитан, чтобы ты еще лучше понял, как я восхищаюсь, что имею счастье любить тебя! Но! Но я слабая и любопытная женщина, капитан, и мне очень хочется посмотреть своими глазами, что же сделает такого неожиданного твоя очаровательная супруга в ближайшее время, и как ты будешь с этим разбираться, капитан.

Меры длины и веса

Стадий (12×12 ярдов) — 144 ярда = 130 м

Лига (12 стадий) — 1728 ярдов = 1555 м

Миля — 1000 ярдов = 0,9 км

Ярд — 90 см

Фут — 30 см

Дюйм — 2,5 см

65
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело