Выбери любимый жанр

Найти мужа (СИ) - Князькова Нина "Xaishi" - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

- Она хотела с вами поговорить, отец, - пожал плечами Сай.

- И о чем же? – Владыка прошел к столу и, дождавшись, когда леди Элаи усядется на удобный диван у окна, сел сам в высокое кресло.

- Вы должны мне несколько желаний, - напомнила я. – Я хочу использовать одно.

От моей свекрови послышался тихий смешок.

- Хмм, - Владыка побарабанил пальцами по столешнице. – И в чем же заключается ваша просьба?

Я подняла глаза к потолку и, как прилежная ученица, отчеканила.

- Я хочу, чтобы сын второго наместника Катира Леопс перестал преследоваться своими родителями, которые желают, чтобы он женился на леди Гортане по принуждению, - сформулировала так, чтобы сразу несколько желаний влезли в одно.

- Мы имеем влияние на Катир? – Удивился принц Сай.

- У них подписано с нами соглашение по удержанию нежити за гранью, - задумался Владыка. – Я смогу надавить на них. Это все? – Он посмотрел на меня.

- Да, - этого мне было более чем достаточно.

- Почему вы выбрали именно этих девушек? – Вдруг спросил он, когда я уже собралась сворачивать этот разговор.

Я вздохнула и покосилась на леди Элаи, которая так же с интересом смотрела на меня.

- Ну, леди Гортана – невеста Леопса, она смогла защититься от нападок двух влиятельных семей. И, если она до сих пор не замужем, значит характер у нее стальной, - начала я с простого. – Яэль просто гениальная мастерица по части усовершенствования техники. Она принесет гораздо большую пользу Межмирью и мне лично, если продолжит создавать свои уникальные изобретения, а не выйдет замуж за первого встречного.

- А ведьма? – Принца Сая интересовали подробности.

- Рамина, она является сотрудницей бюро находок «Потеряшка» и будет помогать мне в поисках и возвращении лорда Таррэ в Межмирье. В качестве телохранителя с нами так же пойдет Леопс, - ответила предельно честно.

- Неожиданно, - хмыкнул Владыка, после минутного молчания. – Сай, сынок, пусть приведут всех этих подопечных нашей принцессы.

- А дедушка…? – Заикнулась было я.

- Он уже отбыл домой порталом, - огорчил меня правитель. – С ним ушли мои помощники, чтобы осмотреть конюшни и мирунов, которые будут в них содержаться.

Ладно, потом с ним побеседую.

- Ваше Владычество, - девушки появились в кабинете уже через пять минут и дружно присели в реверансе.

Я внимательно посмотрела на Рами. Она выглядела умиротворенной, так что девочки уже скорее всего спелись. За ними вошел Леопс и глубоко поклонился.

- Хмм, - Владыка снова повернулся ко мне. – Принцесса, ваши подопечные не настолько сильны магически, насколько я думал. Если только ведьма….

- Они хороши каждый в своей сфере, так что проблем не возникнет, - вмешалась в разговор леди Элаи. – Мне нравится подход леди Томиланны. Он обусловлен большим опытом и отсутствием иллюзий.

- Иллюзий у меня нет давно, - вздохнула я. – Но девочки и Леопс мне нужны рядом со мной, поэтому необходимо поселить их в свободных комнатах темных покоев.

- Вы не отошлете их попрощаться с родственниками? – Удивился Владыка.

- Девочки? – Взглянула я на них.

Двое резко помотали головой, а Рамина пожала плечами.

- У нас во дворце нет родственников, Ваше Владычество, - заявила она с поклоном.

Ага, а попали они сюда вместе с ветерком, который сейчас дул из окна.

- Забавно, - склонил набок голову правитель. – Принцесса Томиланна, заберите своих подопечных в свои покои. Портные явятся завтра с утра. И леди-ректор, к обеду вам надлежит быть в академии.

Я послушно присела в реверансе и вышла из кабинета, понимая, что аудиенция закончена.

- Я провожу, - пристроился рядом со мной принц Сай.

На девочек он смотрел с интересом, а вот Леопс явно вызывал у него подозрение, но он пока молча вел нас в покои. Лишь, когда он попытался проникнуть внутрь, я его остановила.

- Ваше Высочество, там вам делать нечего, поэтому идите-ка вы к себе, - встала я в дверях так, что он бы не протиснулся внутрь. Да и наш дворецкий смотрел на это дело с изумлением.

- Злая ты, - буркнул тот и, развернувшись, ушел вдаль по коридору.

- Эка ты с принцами сурово разговариваешь, - покачала головой Рамина и проскользнула внутрь.

Девочки поспешили за ней. Леопс остановился рядом со мной, всем своим видом показывая, что меня у открытых дверей без присмотра не оставит. Я смущенно улыбнулась стоящему у стены Йаэлу и тоже вошла в темное крыло.

- Выбирайте себе комнаты для проживания из тех, что справа, а потом приходите в гостиную, - махнула я рукой в нужном направлении. – Там поговорим. Матти, - позвала я служанку, выглянувшую из столовой. – Идем, поможешь мне переодеться.

В платье было красиво, конечно, но я уже очень устала. Мне хотелось закутаться в свой удобный белый халат и сесть в удобное кресло. Когда я переоделась, то велела девушке подать в гостиную закуски и отправилась разговаривать с девчонками. Интересно, Рамина им хоть что-нибудь объяснила?

Девочки, сидевшие на стульях все в тех же бальных платьях, подскочили с места, едва я вошла.

- Сидите, - махнула рукой, потому что Лео с Раминой даже не пошевелились при моем появлении. – Все равно этот этикет мне уже в печенке сидит, - пробормотала и плюхнулась в мягкие объятия кресла.

- Тома, я девочкам пока ничего не говорила, - ведьма сразу обозначила мне положение вещей.

Я вздохнула и села прямее.

- Так, начну с главного. Лео, Владыка попытается надавить на твоих родителей и разорвать твою помолвку с леди Гартаной, - произнесла.

Я и пикнуть не успела, как зеленоволосая девушка вдруг упала на колени и уткнулась лбом в мои ноги.

- Ваше Высочество, благодарю вас за…, - она громко всхлипнула и разрыдалась.

Леопс же при этом выглядел ошарашенным. Кажется, он совершенно не ожидал от меня такого.

- Эмм, леди Гартана, встаньте, пожалуйста, - попросила я, потому что девушку явно надо было успокаивать. – Я не сделала ничего такого, за что меня стоит благодарить. Кстати, Лео, после разговора Владыки с твоим родом, тебе можно будет разговаривать, потому что они от тебя отвяжутся. Ты готов к этому?

Мужчина растерянно провел руками по рыжей шевелюре и решительно кивнул.

- Лео, поздравляю! – Подскочила с места Рамина и повисла на шее Леопса.

Именно в этот момент в гостиную вошли служанки и расставили по столу тарелки с закусками.

Девушки тут же расселись по местам и жадно уставились на еду. Если учесть сколько времени длился бал, то мы все были голодными. Я взяла с тарелки многослойный бутерброд и вгрызлась в него. Все же серьезные разговоры разговаривать лучше на сытый желудок.

Глава 6

Глава 6

Только я начала хомячить бутерброд, как окно в гостиной распахнулось и к нам влетел принц Сай собственной персоной. Девочки взвизгнули, Рамина тут же сформировала заклинание, а на принца бросился огромный черный кот.

- А ну, прекратите! – Рявкнула я, прожевав еду, потому что смерти очередного принца нам тут только не хватало. – Лео, слезь с этого полудурка и иди поешь.

- Леди Томиланна, у вас точно нет лицензии наемной убийцы? – Пробормотал отпрыск Владыки, на котором природа явно отдохнула.

- На убийство разве можно приобрести лицензию? – Полезли у меня брови вверх.

- В Межмирье можно, - Рамина погасила искры на пальцах и отошла к столу. – Девочки, выдыхайте, это всего лишь принц, - сообщила она.

- Забавное у тебя окружение, - этот самый принц поднялся с пола и с наглой рожей плюхнулся в кресло. Откуда-то из воздуха он вытащил бутылку алкоголя и бокал, щедро плеснул себе и залпом выпил. – Теперь я понимаю, почему ты этих двоих выбрала в охрану, - указал он на Рами и Леопса.

- Пьянствовать здесь я не разрешала, - прищурилась я и продолжила терзать бутерброд. – Ваше Высочество, а какого утконоса вы тут забыли?

- Я зашел предупредить о том, что завтра утром портал настроят на Ахт и вы сможете быстро переместиться в дом Ная, откуда без труда попадете в академию, - заявил он и устроился в кресле поудобнее, всем своим видом показывая, что его отсюда теперь никуда не своротишь.

11
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело