Выбери любимый жанр

Чемпион Кроноса 2 (СИ) - Ло Оливер - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

— Что ж, я полагаю, что ему можно сделать поблажку, верно? Я решил, что третий этап турнира пройдет несколько иначе. Раз уж многие практики получили столько ранений, почему бы нам не устроить поединки между наследниками? Конечно, вы вольны отказаться от борьбы за призы, равно как и оспорить мое предложение. А юноше, что победил во втором этапе, мы тоже предложим поучаствовать. Это огромная честь, столкнуться с наследниками и драться с ними на равных. Считаю, что парень полноправно ее заслужил!

В тот момент все зрители чуть ли не взорвали себе руки от аплодисментов. Они ликовали. Никто, идя на турнир, не ожидал, что они получат столь великолепное представление, как битву наследников.

Многие главы кланов усмехнулись. Практически каждый ожидал, что Агатон сделает что-то подобное.

Он явно не хотел отдавать призы кому-то другому. А уж с Леоном, его наследником, вряд ли кто-то сможет тягаться.

Один за другим главы кивнули в знак согласия.

— Естественно, наш юный чемпион сможет отказаться от поединка, если посчитает, что недостаточно силен. У всех и всегда есть выбор. Мы же не дикари, верно? — он заискивающе посмотрел на главу клана Посейдона. — Что касается времени. Полагаю и тут мы дадим нашему герою поблажку в виде пары дней на восстановление. Третий этап турнира пройдет через два дня. А до тех пор предлагаю воспользоваться гостеприимством клана Ареса. У них, как я знаю, просто отменная жареная дичь.

Наконец все закончилось. Люди медленно стали расходиться. Однако каждый обсуждал неожиданную победу.

Крея унесли лекари.

Орест задумчиво почесал подбородок.

— Софи.

— Да, отец.

— Проследи, чтобы нашего юного таланта подлатали как следует. Если нужно, можешь использовать свою энергию. Как очнется, обязательно сделай так, чтобы он согласился на последний этап. — глаза главы клана Афин горели некоторой искоркой азарта. — Я хочу посмотреть, как далеко он способен зайти.

София была в глубоком шоке. Отец позволил ей, наследнице благородной крови и энергии, использовать свой Дар, чтобы помочь приемному сыну клана Фемиды. В это было сложно поверить. Тем не менее девушка была не против. Она послушно кивнула, удаляясь к домам лекарей.

Тем временем Крея уже отпаивали отварами и наносили лекарственные травы на тело.

Через некоторое время его посетила наследница клана Афин. Девушка села около кровати, глядя на юношу без сознания.

В тот раз, когда он вызвал ее на поединок, она и подумать не могла, что этот парень окажется столь силен. Тем не менее в нем было множество загадок, многие из которых противоречили друг другу.

А загадки привлекали Софию.

Загадки, сила, настойчивость. Все это как-то органично переплелось в Крее, что девушка даже не хотела признавать тот факт, что он ей симпатичен.

Она встала и подошла ближе, положив ладонь на его щеку.

Едва она стала наклоняться, как вдруг в дверь постучали.

Следом, не дожидаясь ответа вошел человек.

Едва они встретились взглядом с Софией, словно воздух заискрил.

— Что наследница Гермеса забыла в палате представителя Афин? — холодным тоном спросила девушка.

Тем, кто зашел, была Ирида. Она беспокоилась за Крея и хотела навестить его, однако никак не ожидала увидеть тут наследницу Афин.

Однако, острая ревность кольнула ее в сердце, когда она опустила взгляд и увидела, как рука Софии лежит на лице юноши.

— Ох, прости, не знала, что теперь обычных Афинских пешек обслуживает наследница. Или может ты домогаешься его, пока он спит?

Но София не обратила внимания на эти издевки. Ее натура была холодной и слегка высокомерной, так что злиться из-за каких-то неловких оскорблений в свой адрес она не намерена.

— Повторяю вопрос. Что наследница Гермеса забыла в покоях представителя Афин?

София повернулась в сторону Ириды. На ее руках зажглись клубы синеватой энергии. Мгновенно воздух в помещении стал тяжелым.

— Если ты не выйдешь сама, мне придется тебя вышвырнуть.

Ирида усмехнулась.

— Ну попробуй, белобрысая шлюха!

Глава 7

Кровавое озеро

Я медленно очнулся. Тело все еще неприятно ныло, но тем не менее, я был жив здоров и даже не лишился руки.

Читывал я во времена универа одну книжонку, там автор любил персонажам руки отрубать.

Но, впрочем, проснулся я явно не оттого, что мое тело отдохнуло и было готово к новым свершениям, а потому, что прямо около моей койки стояли две прекрасные девушки, готовые просверлить друг друга взглядом.

Духовные силы Гермеса и Афины уже витали в воздухе, готовые вот-вот столкнуться в безумном вихре.

Боже мой, какая метель разгорелась. Получается я неожиданно оказался в эпицентре женской борьбы за мою скромную персону. Не так уж и плохо. Но, все же нужно разделить их. Как там говорят? «Разделяй и властвуй».

Я медленно встал с постели, перетянув внимание девушек на себя. Они на мгновение забыли о своей вражде и одновременно сделали шаг в мою сторону, но в то же мгновение снова встретились взглядами.

Могу поклясться, я видел искры от этого столкновения.

— Я, значит, чуть не помер, а вы решили, что будет хорошей идеей сразиться прямо у моего еще даже не остывшего тела? — почему-то я решил, что будет хорошей идеей начать с отчитывания.

И не ошибся ведь. Потому что и та и другая были достаточно высокомерны, чтобы слушать мои нравоучения. А уж тем более принять для себя и друг для друга истинную причину перепалки.

— Нет, я, конечно, понимаю, что я слишком хорош и вы обе решили подраться, чтобы решить, кто будет рядом, но поверьте, я молод и вынослив, меня на всех хватит.

О, блаженное чувство, видеть, как разгоряченные девушки, которые хотели минуту назад друг другу волосы повыдирать, сейчас стояли заливаясь краской на лице.

— Вообще-то я здесь по приказу моего отца. Поскольку ты представляешь клан Афин, я обязана проследить, чтобы ты восстановился и не опозорил мой клан. А вот что здесь делает наследница Гермеса — это для меня большой вопрос.

Ирида прищурила глаза.

— Ты слишком много о себе мнишь, раз подумал, что мы столкнулись из-за тебя. Я просто хотела взглянуть на победителя, только и всего. Ах, да…

Она медленно подошла ко мне, проведя рукой по щеке и подмигнула.

— Надеюсь ты помнишь свое обещание той ночью. Оно распространяется не только на Лиру.

Я точно слышал, как заскрипела зубами София.

Ирида же, полностью уверенная в своей победе, усмехнулась. Выходя из комнаты, она кокетливо произнесла.

— Встретимся позже.

София перевела на меня гневный взгляд. Ее брови хмурились, а сапфирово голубые глаза готовы были в любой момент прожечь во мне дыру.

— И какие у тебя могут быть дела с наследницей Гермеса? Что еще за обещание?

— Ох, не беспокойся, мы просто путешествовали какое-то время вместе, вот и все. Лучше скажи мне, как я выступил? Смог пробраться повыше? Или совсем все плохо?

— Ну, вообще то ты вышел последним из пространства, а значит победил. Отец рад, что я нашла такого способного участника. — София решила оставить расспросы личного характера, к тому же, ее разум прояснился от гнева и по ее лицу было отчетливо видно, что она смущена произошедшим, в том числе и сказанным ей.

— Что?

Признаю, я был удивлен. Мне казалось, что клановые практики намного сильнее, а я лишь превозмогал на пике своих сил, чтобы хоть немного дотянуться до них. А в итоге перестарался и перепрыгнул.

— Сама удивлена. Но ты правда отлично постарался. Но третий этап будет в разы сложнее. Видишь ли, клан Зевса решил устроить турнир между всеми наследниками. И ты удостоился якобы чести, чтобы в нем участвовать. На деле Агатон просто хочет показать превосходство своего клана. И тебя, скорее всего, просто задавят сильные практики. Все зависит от того, с кем ты попадешься в первом туре. Я бы очень хотела посоветовать тебе отказаться, потому что все наследники чрезвычайно жестоки и ради силы они готовы на все. Вот только отец приказал об обратном. Пойми меня правильно, я вижу, что ты достойный практик и человек, поэтому я нарушаю приказ отца.

12
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело