Выбери любимый жанр

"Фантастика 2023-174". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Хонихоев Виталий - Страница 52


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

52

— Хорошо, тогда я согласен, — протянул он руку.

И Альберт в ответ пожал её.

— Раз уж вы договорились, не утолите ли моё любопытство? — решил спросить я, когда они разжали руки. — Зачем было натравливать на нас вашего сына? Это было… глупо и совсем не похоже на вас.

— Ах, это… — скривился, как от лимона, Лис. — Я и не посылал его. Этот мелкий сумел подслушать наши переговоры и решил доказать, что сам сможет всё сделать. Подстроить всё как обычную дуэль с неудачным исходом. Идиот! Даже не подумал о последствиях. А потом ещё и психанул, получив по носу. В итоге: решил сначала разобраться с вами и опять проиграл. Но знаете, возможно, именно этим он спас жизнь вам, Альберт. Мои люди уже тогда наблюдали за вами и готовили устранение. И попытки моего сына, на самом деле, повлияли на то, почему я решил не отправлять своих людей, а взял наёмника. Если бы после проигранной дуэли я отправил убийцу из своих людей к вам… скажем так, репутацию я замарал бы на несколько поколений вперёд. А среди аристократов такое не забывается. Нам бы ещё долго это припоминали. И именно поэтому я достаточно легко согласился на ваше предложение. Хотя у меня и были иные варианты.

— Хм, неожиданно, — усмехнулся я. — Вот такого я точно не ожидал.

— Увы, единственный сын, я его слишком разбаловал. О чём сильно жалею. Надеюсь, Академия поможет ему поумнеть. Мне вот помогла. Я тоже в молодости был не самым умным малым.

— В это трудно поверить.

— Но это так, — вдруг задумался он. — Знаешь, Кассиус, а ведь у меня есть ещё и младшая дочь, ещё не обвенчанная. Ты мне понравился. И если от предложения поработать на меня точно откажешься, то как насчёт шанса встать на моё место? Не уверен, что сын потянет это дело, но вот ты… Как насчёт того, чтобы жениться на моей дочурке?

— Эм, — ошарашенно замер я, стараясь аккуратно подобрать слова. — Я пока ещё не готов к женитьбе, как и к помолвкам.

— Жаль, жаль, но ты подумай. Пока других лучших вариантов я всё равно не вижу. Да, о тебе я знаю слишком мало. Даже из какого ты рода, не в курсе, но это и не важно. Главное — мозги, — постучал пальцем по виску. — Ну и магия, что я ощущаю, тоже неплоха. Она тоже не бывает лишней.

— Так кто в итоге нанял вас для моего убийства? — прервал наш разговор Альберт.

И я с благоговением взглянул на своего спасителя. Эти темы про женитьбу начали меня напрягать. Это уже какой раз? Третий вроде? Да за такое короткое время. А ведь это я ещё свой ранг скрываю. Что же будет, если не буду? Бр-р… нет уж. Я не особо люблю чужое внимание.

— А? — отвлёкся Лис. — Про первых вы наверняка догадались. Это Борзе. А вот вторые — Колдеры.

— Эм, Колдеры, но они же… — замялся от неожиданности Ал. — Хотя всё становится на свои места. Значит, они уже давно об этом задумывались. Я не хотел этого, но они сами выбрали свою судьбу…

— Я свяжусь с твоим отцом и всё ему расскажу. Очень надеюсь, что он подтвердит твои слова. Всё же ты официально признанный наследник, и твои слова — это его слова.

Я удивлённо посмотрел на Альберта. Наследник? Про это он не говорил. Да, знал, что он сын главы рода, но чтобы наследник… Этого я не ждал, думал, просто младший сын. Вот что значит отсутствие информации.

— Хорошо, я тоже отправлю ему сообщение со всеми нашими договорённостями, — кивнул он.

— Ах да, чуть не забыл, что там с моими людьми, что были в этом доме? — будто вспомнив о какой-то мелочи, спросил Лис.

— Живы, вырублены и связаны. Валяются во дворе.

— Хм, ну и пусть валяются. Сами виноваты. Я ведь их не просто так тут держу. Понимаю, что против магов нет ни шанса, но хоть сигнал могли бы успеть подать. Бездари. Будет им уроком.

— Что есть, то есть, — согласно кивнул я, указав взглядом на столик с картами. — Слишком беспечно себя вели.

— Разберусь, как выдастся свободное время. И нам, наверное, пора прощаться. Столько дел, столько дел. Приятно было побеседовать с вами, молодые люди, — встал он со стула, но повернулся ко мне. — Ну а ты, зятёк, знаешь, как меня найти. Мои люди проводят. Так что заходи в гости, как сможешь, познакомлю с дочкой.

— Эм, хорошо. Загляну, если получится, — спокойно ответил я, но внутренне передёрнулся от его оценивающего взгляда.

Лишь когда Магистр с охраной покинул окрестные улицы, мы поспешили последовать его примеру, отправившись домой. К счастью, всё прошло без происшествий. И, только закрыв входную дверь, сползли по стенке, облегчённо выдохнув. Да, это были напряжённые переговоры. И дело не только в возможном исходе. Аура магистра подавляла. С таким мне ни за что не справиться, пока что…

— Ну что, поговорим? — заинтересованно посмотрел на меня Альберт.

— Поговорим, — ответно кивнул ему я.

Глава 27

— Но сначала надо привести себя в порядок, — поморщился Ал, понюхав свою пропахшую потом рубашку.

— Это да, — согласно кивнул я и отправился в свою комнату.

Лишь только закончив с водными процедурами и приведя одежду в нормальный вид, использовав бытовое заклинание, мы встретились в обеденном зале. Телохранители отсутствовали.

Настала пора ужина. Мы сидели за большим столом напротив друг друга и смотрели прямо в глаза. Рядом бегали слуги, расставляя блюда для сегодняшней трапезы, но мы не обращали на них никакого внимания до тех пор, пока они не покинули помещение. Воцарилась тишина.

— Кхм, — первым не выдержал Ал, опустив глаза. — Я понимаю, что такое спрашивать не очень, как бы так сказать… вежливо. Но я должен это спросить. Твоя семья как-то связана с преступным миром? Может они занимаются тем же, чем и Малус, но в другом месте? Только не надо врать, пожалуйста. Лучше просто не отвечай. Я ведь не дурак и всё понимаю.

— Ну… — задумался я, решая, что ответить. — В какой-то степени ты прав. У меня есть некоторые знания и связи в этой области. Не сказать, чтобы особо обширные, но есть… да. С самим же Малусом я был не знаком прежде.

Я бы мог рассказать ему всю правду, но пока был не готов. Да и зачем ему знать, что я на самом деле совсем не клановый, а родился в трущобах. От этого знания лучше не станет ни ему, ни мне. Вряд ли он станет меня осуждать или презирать за подобное. Я уже достаточно хорошо узнал Альберта, не такой он человек. А вот жалеть… это возможно, вот только куда хуже, чем презрение. Не люблю, когда меня жалеют, хоть и понимаю, что это можно использовать. Не зря же многие дети в наших местах промышляли попрошайничеством. Да, их куда чаще жалели, чем даже увечных взрослых, и подавали больше. Правда, большая часть этих денег тут же оседала в карманах «старших», но это уже совсем другой вопрос. Наша банда этим не занималась. Мы всего добивались сами, пусть и не совсем законными методами. Но уж точно не терпели, когда нас жалели.

— О, ясно. Ты пойми, я не осуждаю, — замахал он руками. — Кто-то ведь должен контролировать подпольную жизнь города. Именно поэтому против Малуса никто ничего не имеет против и его не трогают. Если тебя сумели обворовать, то сам дурак, надо было ставить лучшую защиту. Да и не будь его… неконтролируемая преступность никому не нужна. Да, маги могут перебить всех преступников, но потом на смену им придут другие, вероятно, куда более проблемные. Да и никто не будет этого делать. Ручейки золота с данного направления разбегаются по нужным влиятельным рукам. И их услугами пользуются тоже многие.

— Ну это понятно. Не можешь контролировать — возглавь, — ухмыльнулся я, откинувшись на спинку кресла. — Лучше ты мне скажи. Наследник… это правда? Ты наследник рода?

— Ну да, а ты не знал? — удивлённо посмотрел на меня он. — Ха, правда не знал?

— Ну, знаешь ли… я не особо знаком с местной аристократией. Тем более настолько, чтобы знать наследников каждого из родов. Слышал, что ты сын главы, но думал, что младший. Ну не попрётся же наследник в Гробницу, чтобы рисковать своей жизнью.

52
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело