Выбери любимый жанр

Кодекс Варпа (СИ) - Матисов Павел - Страница 3


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

3

Не теряя времени, я активировал рычаг аварийного сброса. Челнок отстыковался, громко и неприятно чиркнув корпусом по острому выгнутому обломку обшивки. Варп-буря и не думала заканчиваться, так что следовало поскорее убираться. УПП в обратном режиме работало также в качестве локального генератора варп-помех. Разумеется, челнок не был оборудован направленным генератором. Эффект распространялся только на окружающее кораблик пространство.

— Б-домс! — раздался гулкий звук, когда заключенная в накопителя энергия прошла через трансформатор и столкнулась в генераторе варп-помех.

Мир мигнул, через тело прошла неприятная волна. Космос за иллюминаторами кокпита стал чуть более привычным и черным. Мне удалось подняться из глубокого варп-пространства на более высокий уровень.

— На какой же слой ты забрался, кретин⁈ — вздохнул я, поняв, что одним переходом дело не ограничится.

— Б-домс! — уведомил УПП.

Корабль снова тряхнуло. Но зато погода снаружи перестала так издеваться над бедным челноком. Варп-буря подуспокоилась. Наконец, удалось спуститься на первый слой подпространства, которое обычно пребывало в спокойствии. А если пользоваться изъезженными маршрутами, то и шансы встретиться с тварями хаоса невелики.

Скорость после перехода гасилась практически полностью. Теперь я решил активировать двигатели. Протонные излучатели слегка загудели, получив энергию из накопителей. Двигатели находились практически прямо за спиной, создавая вибрацию. Все-таки в спасательном челноке особо не развернешься. Я активировал гасители инерции, иначе бы разгон до приличных скоростей занял слишком много времени.

Только челнок немного удалился от места стычки, как раздался, наверняка, оглушительный взрыв. В космосе звук не распространялся. Просто сзади зажглось ослепительно яркое солнце, затмив любые звезды. Плазменный протуберанец слегка мазнул по корпусу челнока, а ударная волна закрутила судно в хаотическом порядке. Возмущение пространства оказалось слишком велико, и меня выбросило в ординарное измерение. Космос почернел до своего привычного состояния. Я выровнял полет и остановил безумную круговерть звезд в иллюминаторе.

Напряжение спало. Челнок неспешно плыл по бескрайним космическим просторам. Отзвуки варп-бури докатывались и до ординарного слоя пространства, так что приходилось корректировать направление движения. Теперь надо разобраться, куда путь держать. Созвездия были мне знакомы смутно. В памяти Гарина всплывали некоторые названия.

Мне следовало выбрать, что делать дальше. Попробовать начать свой собственный путь или же воспользоваться тем положением и благами, что давал статус наследника графского рода. Смогу ли я сойти за Гарина? Не признают ли во мне теурга из далекого прошлого, который посмел захватить тело аристократа? Впрочем, наличие у себя способностей к стихии Хаоса мне удавалось успешно скрывать более десяти лет. Эфирная оболочка невидима со стороны чужим взором. Если не светить лишний раз запрещенным потоком, можно спокойно жить в цивилизованном обществе.

Хаос неизменно развращал сознание. Превращал теурга в алчущего крови зверя. Почему лишь мне удавалось в течение многих лет сохранять ясный рассудок? Вопрос, которым я задавался постоянно. Вместе с другими курсантами мы находились на орбите недалеко от Талоран-прайм, когда армия Тетрархии начала бомбардировку. Я помню этот ужасный день, словно он случился только вчера. Смерть такого количества разумных практически сформировала в подпространстве целую варп-бурю. Миллиарды душ покидали бренный мир. И некоторые проходили прямо сквозь юных ремесленников потока, отправившихся на экскурсию по боевым кораблям флота. Проходили прямо сквозь меня…

— Гарин, какого апостола ты творишь⁈ — раздался разъяренный голос в хриплом динамике спасательного челнока.

Нормального радара судно не имело, так что я пропустил появление новых лиц в окружающем пространстве. Два корвета и целый фрегат показались поблизости, выйдя из подпространства. Суда быстро приближались к моему скромному кораблику. Память наследника подсказала мне, что корветы принадлежали двум аристократам, с которыми мы и решили «покататься» на собственных судах. Сын барона Каразова и племянник графа Ренника.

После гонки на скорость троица решила выяснить, кто же из нас лучший навигатор. Обрывочные воспоминания всплывали в сознании:

— Что, Гарин, струсил? — язвительно вопросил Каразов.

— Хватит брать на слабо! Кто в здравом уме полезет прямо в недра варп-бури?

— Что случилось? Разве не ты кичился постоянно своими способностями навигатора? — заметил Ренник более спокойным голосом. — Говорил, что на короткой ноге с Хаосом…

— Варп я знаю, как свои пять пальцев! — ответил Гарин.

Приди… — раздался в голове наследника внезапный зов откуда-то из глубин неизведанного.

— А давайте проверим! — вдруг резко изменил свое мнение Гарин. — Кто повернет назад первым, будет драить корабли остальных!

— Заметано!

После этого события плавали в тумане. Гарин полез в глубины варпа, где его и прищучила некая могущественная сущность, тем самым освободив место для новой души. Варп-буря вынесла меня прямиком в новое вместилище, притянув словно магнитом.

Судя по воспоминаниям наследника, он склонился на сторону Хаоса. Что является самым страшным преступлением в империи и карается незамедлительной смертной казнью. Впрочем, доказать причастность к Хаосу всегда нелегко.

Вряд ли бы мне удалось уйти на челноке с частично разряженными накопителями от полноценных боевых кораблей. Так что выбора не оставалось. Придется играть роль наследника Гарина. В любом случае мне было интересно узнать, намеренно ли парочка Каразова и Ренника заманила приятеля в недра варп-бури, или же это просто пример молодежного угара и безумной храбрости, что идет рука об руку с глупостью.

— Эй, Виктор, ты в порядке? — следующим до меня долетел вопрос Каразова.

— Не совсем… — откликнулся я.

— Где твой корвет? — поинтересовался Ренник.

— Реактор вышел из строя… — ответил я, ощутив интересный нюанс во время короткой беседы.

Общегалактический язык явно претерпел изменения за то время, что я плавал в пустоте варпа. Общий смысл легко угадывался, но некоторые слова и ударения были для меня внове. Хорошо, хоть память Гарина помогала не выбиваться из образа.

— Ты про…воландал лучший отцовский корвет. Граф тебя прибьет! — развеселился Каразов.

— Плевать, — ответил я односложно.

— Ты звучишь странно… — заметил Ренник с долей подозрения.

— Подробно доложи о том, что произошло, курсант Гарин, — раздался стальной голос инструкторши Надин в рации. — С Хаосом шутки плохи!

Ах да, наследник Гарин ведь имел склонность к Хаосу, так что за ним требовался особый пригляд. Как бы сейчас Надин не расстреляла меня из малых фокусаторов фрегата без суда и следствия. Впускать падшего на борт судна будет не лучшей идеей.

— Мы решили проверить, чей корабль дольше продержится в варп-буре. Ренник с Каразовым слиняли, я же остался в подпространстве. Подвергся нападению двух червей. Монстры уничтожены в ближнем бою. Корабль при этом получил серьезные повреждения, энергия Хаоса повредила реактор. Было принято решение эвакуироваться на челноке. Курсант Гарин отчет окончил.

— В кои-то веки нормальный доклад вместо твоих извечных кривляний. Если Хаос на тебя и повлиял, то явно в лучшую сторону…

— Не стоит шутить с такими вещами, сударыня инструктор.

— Да… приношу вам свои извинения, курсант Гарин… — соизволила выдавить из себя Надин.

Хоть формально она являлась моим непосредственным начальником в Академии курсантов, но разницу в происхождении никто не отменял. Безродная женщина имела меньше прав, нежели наследник известного графа. Забавно, что в прошлой жизни я и сам происходил из обычной семьи. Всего добился собственными силами и толикой удачи. Тем не менее, благородная спесь как-то сама собой привнеслась в разговор. Вероятно, наследие воспоминаний Гарина. Я слишком вжился в роль, слишком сильно отпустил поводья, дабы не напортачить в разговоре и не показаться пришельцем из далекого прошлого. При этом, помимо акцента, прихватил и некоторые правила общения самого Гарина. Интересно, как сильно память почившего аристократа повлияет на мою личность?

3
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело