Выбери любимый жанр

Осколки разбитой короны - Фейст (Фэйст) Рэймонд Элиас - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

Паг пожал плечами.

– Это все Накор.

Калари ответил ему улыбкой.

– Да, он и правда необычный тип.

Паг согласно кивнул.

– Что ты скажешь Патрику? – спросила Миранда.

– То, что ему совсем не понравится, – вздохнул Паг.

* * *

Принц Патрик явно был в гневе; его обычно бледное лицо уже пошло красными пятнами.

– Автономия? Как это понимать? – сурово вопросил он.

Паг постарался взять себя в руки. В отличие от его предшественника, принца Аруты, Патрику не хватало дальновидности. Паг напомнил себе, что принц молод, и в отличие от принца Аруты, которому пришлось стать правителем в силу обстоятельств, не прошел через горнило войны. Пока его город разрушали, Патрик по настоянию короля был на Востоке, в безопасности. Паг подозревал, что в основном дурное настроение принца было вызвано бессильным раздражением от того, что пока ему приходилось только выполнять указания отца. Ровным голосом Паг произнес:

– Волшебники Звездной Пристани требуют…

– Требуют? – рявкнул Патрик. – Они еще и требуют чего-то? – Он вскочил со своего трона, прежде служившего баронам Даркмура, и, шагнув вниз, встал прямо перед Пагом. – Позвольте напомнить, чего их король требует от них: безусловной верности и послушания!

Паг глянул на своего внука, лорда Аруту, но тот лишь слегка качнул головой, давая понять, что пока принц в гневе, разговаривать с ним бесполезно. Пага это не слишком озаботило. Он был в три раза старше принца, повидал за свою жизнь столько, что хватило бы на дюжину людей, и очень устал.

– Патрик, – сказал он спокойно, – иногда приходится проигрывать.

– Это наши подданные! Они живут в границах Королевства!

Накор, до сих пор молча стоявший в стороне вместе со своим учеником Шо Пи, заметил:

– Это только если границы на старом месте, ваше высочество.

Патрик резко развернулся.

– А тебе кто слово давал, кешианец?

Накор дерзко усмехнулся.

– Ваш король, много лет назад, разве не помните? И вообще я исалани.

Паг решил положить конец препирательствам:

– Патрик, что сделано, то сделано. Это хоть и малоприятное, но все же решение проблемы. Тебе не справиться с захватчиками на Западе, Кешем на Юге и еще с чародеями Звездной Пристани. С чего-то надо начинать, а со Звездной Пристанью разобраться легче всего. Если тамошнему сообществу гарантировать автономию, Кешу придется отступить на прежние границы. Тем самым ты решаешь две проблемы сразу и можешь начать отвоевание Западных земель.

Патрик промолчал, заставляя себя успокоиться.

– Мне это не нравится.

– Королю это тоже не понравится, – заметил Накор, – но он поймет. Принц Эрланд бывал в Кеше. Он спас императора и хорошо знает императрицу. Очень хорошо, – добавил он с улыбкой. – Эрланд опять отправится туда с визитом, и скоро обстановка на этой границе станет спокойной, как прежде.

– Если не считать того, что я потеряю Звездную Пристань.

– Вы потеряете куда больше, если не согласитесь, – сурово сказал Паг, глядя прямо в глаза молодому принцу. – Иногда править значит делать трудный выбор между плохим и худшим. Согласитесь, что Звездная Пристань может сама управлять собой, и тогда вы победите Кеш.

То, как Паг построил эту фразу, заставило принца помедлить. Наконец он заговорил.

– Ну что ж, приготовьте документы, милорд герцог, – сказал он, используя официальный титул Пага как правителя Звездной Пристани. – Это ваше герцогство мы теряем, в конце концов. Я уверен, что отец найдет для вас какую-нибудь другую должность. Он упоминал, что вы еще как будто бы кузен королевской семьи и с вами следует обращаться соответствующим образом.

Паг глянул на жену. Она слегка пожала плечами, будто отвечая его собственным мыслям – в конце концов, принц еще очень молод… Паг повернулся было, чтобы уйти, но Патрик продолжал:

– Все же я думаю, что лучше бы вам лично объяснить происходящее королю.

Паг снова повернулся к Патрику.

– Вы хотите, чтобы я подготовил доклад королю?

Судя по выражению лица Патрика, принц все еще гневался.

– Нет, я хочу, чтобы вы использовали вашу магию и отправились в Рилланон, милорд герцог. Скорее даже я приказываю вам это сделать. Король мудрее меня – вероятно, он сможет понять, почему ваши действия не следует считать предательством. – Принц глянул на Миранду. – Я очень удивлюсь, если ваша жена не окажется агентом Империи.

Паг прищурил глаза, но ничего не сказал.

– Лучше бы вам продемонстрировать верность, которой я пока у вас не замечаю, если вы хотите вернуть себе милость двора, – продолжал Патрик.

– Продемонстрировать? – тихо сказал Паг. – Я положил все силы на то, чтобы предотвратить разрушение всего, что нам дорого.

– Да, я читал рапорты, – согласился Патрик. – И слышал истории. Демоны и адские отродья, темная магия, грозящая миру, и все такое прочее – верно?

– Ваше высочество! – вмешался герцог Арута, переводя взгляд с одного собеседника на другого. – Дедушка, пожалуйста! У нас много дел, а от разногласий в наших рядах никакого толку не будет.

Паг некоторое время молча смотрел на внука и наконец отозвался:

– Я не собирался спорить, Арута. С самого начала я стремился только выполнять свой долг.

Он шагнул вперед и решительно произнес:

– Если вы приказываете, ваше высочество, я повинуюсь. Я доберусь до короля. Если вы недовольны моей деятельностью в последние месяцы, возможно, я сумею убедить его, что цена, которую я заплатил, доказывает мою преданность.

– Цена! – фыркнул Патрик. – Вы отдали герцогство, которым, по всем сообщениям, пренебрегали, – гневно продолжил он, – а у меня город разрушен, и все Западные земли под властью враждебных сил. Кто из нас больше потерял?

У Пага словно комок застрял в горле, а на щеках вспыхнули яркие пятна.

– Потерял? – хрипло прошептал он. – Ты смеешь говорить мне о потерях? – Шагнув вперед и оказавшись лицом к лицу с Патриком, Паг в упор посмотрел на молодого принца. – Я потерял почти все, мальчишка! Я потерял сына и дочь, и ее любимого, который тоже был мне как сын. Уильям, Гамина и Джеймс отдали свои жизни за Крондор и Королевство. Ты на этом троне всего несколько лет, Патрик. Когда ты проживешь столько, сколько я, если тебе повезет, вспомни, что ты сейчас сказал.

Похоже, Патрик смутился, поняв, что забыл о погибшей на войне семье Пага; но когда чародей повернулся, чтобы уйти, он все же не удержался и гневно крикнул ему вслед:

– Я не позволю разговаривать со мной в таком тоне! Герцог ты или нет, королевский кузен или нет, ты вернешься и попросишь у меня прощения!

Паг резко развернулся, но не успел он заговорить, как между ним и принцем встал Арута.

– Ваше высочество! – Он положил руку на плечо Патрика, стараясь его удержать, и тихо сказал: – От ссор добра не будет! Успокойтесь, и мы все обсудим завтра. – Еще тише он добавил: – Патрик, твой отец будет недоволен.

Не давая Патрику времени ответить, герцог повернулся к присутствующим.

– Дедушка, если ты и твоя жена согласитесь поужинать сегодня со мной, мы обсудим, как именно будет представлен доклад короне. На сегодня все, – добавил он, обращаясь к придворным в зале.

Он вывел Патрика в личные комнаты принца, выделенные ему на время пребывания в Даркмуре, не позволяя юноше еще больше накалить ситуацию. А Паг повернулся к Миранде.

– Мальчику надо многому научиться, – мягко сказала она.

Паг ничего не ответил, просто взял жену под руку и повел ее в их комнаты. Он знал, что внук навестит их, как только успокоит принца.

* * *

Арута выглядел так, будто за несколько часов постарел на годы. Глаза его, обычно живые и внимательные, потускнели и глубоко запали, а под ними залегли тени. Он вздохнул и кивком поблагодарил Миранду за предложенный бокал вина.

– Как принц, успокоился? – спросил Паг. Арута пожал плечами.

– Сложно сказать. Во время войны он с готовностью следовал советам отца и дяди Уильяма. Когда он прибыл в Крондор, ему приходилось просто соглашаться с тем, чего хотел отец. А теперь он не в своей тарелке. Ему необходимо принимать решения, с которыми нелегко было бы справиться и лучшим генералам в истории Королевства. – Он глотнул вина. – Отчасти и я в этом виноват.

13
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело