Выбери любимый жанр

Клиника «Вскрытие покажет», или Живым вход воспрещён. Часть 2 - Шервинская Александра Юрьевна "Алекс" - Страница 4


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

4

– Открывать будем? – спокойно спросила ведьма, хотя в её глазах мелькнул недобрый тёмно-зелёный огонёк.

– Будем, – вздохнул Дэн, – иначе он выломает дверь. Только предоставь это мне.

– Всегда мечтала узнать, как это – переложить неприятное дело на широкие мужские плечи, и тут такая возможность! – хмыкнула ведьма и отступила от двери. – Дерзай, док! Это твой звёздный час.

– С тебя лишний поцелуй вдобавок к уже имеющемуся, – тут же быстро сориентировался Денис, – и нечего так осуждающе на меня смотреть, я всегда говорил, что на самом деле я коварный и корыстный тип. Не веришь – спроси у Генри, он подтвердит!

– Ладно, с поцелуями мы разберёмся потом, – Летиция с намёком кивнула на дверь, в которую с упорством, достойным лучшего применения, колотил господин мэр.

Денис тоже посмотрел на дверь, подумал и широко её распахнул, причём сделал это так неожиданно, что господин Салливан чуть не свалился прямо ему в руки.

– Господин Салливан! – воскликнул он, радостно улыбаясь мэру. – Какими судьбами? У вас что-нибудь стряслось? Нужна моя помощь?

– Где моя дочь? – рыкнул мэр, сверкая глазами, а столпившаяся за его спиной заинтересованная общественность согласно зашумела.

– Вы у меня спрашиваете? – изумился Денис.

– У вас! Вы же её похитили! – обвиняюще ткнул в него пальцем мэр.

– Я? Вы уверены? Вы абсолютно в этом уверены? – прищурился Дэн и с удовольствием разглядел среди столпившихся господина Леманжа. – Это, знаете ли, очень смелое утверждение. Но я согласен: давайте поищем вашу дочь вместе. Летиция, душа моя, мы поищем у тебя в лавке и в доме Аделаиду, ты не против?

– Да ищите себе на здоровье, – пожала плечами ведьма, – только не уроните ничего, а то я счёт выставлю. Я, конечно, понимаю, что лапами не очень удобно выписывать чеки, но, полагаю, господин мэр справится.

– Почему лапами? – растерялся мэр, слегка сбавив напор. – У меня нормальные руки…

– Так это пока, – лучезарно улыбнулся ему Денис, – просто Летиция не очень любит, когда ей мешают… ну, вы понимаете меня, как мужчина мужчину, да?

– Причём здесь это? – мэр на какое-то время потерял нить собственных рассуждений.

– При том, что обычно она в таких случаях превращает мешающий ей объект во что-нибудь более безобидное, правда, господин Мастерс? – Денис подмигнул обнаружившемуся неподалёку заместителю мэра. – Вы в кого предпочтёте: в лягушку или в мышь?

– Это угроза? – господин Салливан зло посмотрел на Дениса, потом перевёл ещё более гневный взгляд на ведьму. – Я, между прочим, при исполнении!

– Что вы говорите? – Денис сочувственно покачал головой. – Ни минуты покоя, какая самоотверженность! Господин Суовинг, вы успеваете записывать?

Строчащий в блокноте главный редактор только молча кивнул, видимо, опасаясь забыть или упустить что-нибудь.

– Ну так что, будем искать Аделаиду? – вернулся к предмету обсуждения Денис и обратился к многочисленной публике. – Предлагаю начать с кухни. Господа, вы как считаете, можно спрятать госпожу Аделаиду в печке или в кастрюле? Я готов выслушать любые мнения.

– Не поместится она ни в печке, ни в кастрюле, – подал голос Симеон, так и не снявший передник, – госпожа Аделаида девушка крупная…

– Тогда давайте поищем в кладовке, – щедро предложил Денис, заметив, как довольно усмехнулся и что-то зашептал соседу на ухо господин Леманж.

– Так это кто же выдержит цельный день в кладовке сидеть? – возмутилась какая-то незнакомая Денису женщина. – Нет, в кладовке точно нету.

– А в подвале? – выкрикнул кто-то, и мэр оживился.

– В этом доме нет подвала, – с непередаваемым ехидством сообщил господин Леманж, – я лично его инспектировал, когда продавал госпоже Старк.

– А в спальне? – предложил свежую мысль какой-то молодой человек.

– Экий вы проказник! Шалунишка! – погрозил ему пальцем Денис, и юноша смущенно растворился в толпе.

– Так что же, получается, госпожи Аделаиды здесь нет? – наконец-то озвучил напрашивающийся вывод неизвестный господин в шляпе. – А где же она?

– Господин Леманж, – обратился Денис к стряпчему, который успел потихоньку показать ему большой палец в знак одобрения, – не подскажете случайно, сколько в городе домов?

– Подскажу, – стряпчий явно наслаждался как ситуацией в целом, так и видом багрового от бессильного гнева мэра. – Триста двадцать один.

– Господа, – обратился Денис к собравшимся, – вот вам бескрайнее поле деятельности: из трёхсот двадцати одного дома вы пока проверили только один – дом госпожи Летиции. Оставшиеся триста двадцать с нетерпением ждут вас! Полагаю, за пару лет вы справитесь… Господин мэр, вы в какой дом следующий пойдёте?

– Ни в какой, – рявкнул мэр, – но я этого так не оставлю!

– И будете абсолютно правы, – поддержал его Дэн, – виновные должны быть наказаны по всей строгости закона! Вам к госпоже Летиции кто пойти посоветовал?

Мэр бросил быстрый взгляд на побледневшего заместителя, потом неожиданно совершенно некультурно сплюнул, пробормотал что-то нецензурное и удалился в сторону своего дома.

– Что, и даже чаю не попьёте? – крикнул ему вслед Денис, жалея, что не знакомые с анекдотами его исторической родины жители Левендота не смогут оценить всю прелесть этой фразы.

– Господин доктор, – подошёл к нему улыбающийся стряпчий, – позвольте от всего сердца поблагодарить вас за это изумительное представление. Виктора давно нужно было щёлкнуть по носу, а то он уже совершенно забыл, что мэр – это должность выборная, а не дающаяся раз и навсегда.

– А что, есть недовольные? – негромко спросил Дэн у господина Леманжа, который очень серьёзно кивнул. – Ну так сместите его, в чём проблема?

– Никто не хочет связываться с Салливаном, – вздохнул стряпчий, – и я в том числе. Видите ли, док, городок у нас небольшой, и подавляющее большинство жителей связаны между собой родственными, дружескими и деловыми связями. И с господином мэром в том числе, понимаете меня?

– Боюсь, что даже лучше, чем вы предполагаете, – помрачнел Денис и честно сказал, – я ценю вашу веру в меня, господин Леманж, но, честно говоря, я совершенно не готов пока ввязываться ещё и в политические интриги. Мне на сегодняшний день и другой головной боли хватает.

– Охотно верю, – кивнул совершенно не выглядящий разочарованным господин Леманж, – и ни в коем случае не настаиваю! Мы терпели Виктора столько лет, что вполне можем подождать ещё немножко. С вашего позволения, мы вернёмся к этому разговору через какое-то время, допустим, через пару месяцев.

– Ничего не обещаю, – предупредил Денис, мысленно пожелав заговорщикам – а в том, что стряпчий представляет именно их интересы, сомнений не было никаких – расстройства желудка, аллергии на тайны и, самое главное, склероза.

– Кстати, – господин Леманж хитро посмотрел в глаза Денису, – госпожа Аделаида, о местонахождении которой вы, разумеется, не имеете ни малейшего представления, через три месяца станет по нашим законам совершеннолетней, так что сможет самостоятельно распоряжаться своей судьбой. А вот до того времени… я бы посоветовал ей взять себе опекуна, раз уж она… похищена. Хотя что это я… вы же всё равно не знаете, где несчастная девушка, так что и передать ей мой совет вряд ли сможете. А жаль, очень жаль…

С этими словами господин Леманж изящно поклонился, приподняв элегантную шляпу, и удалился в неизвестном направлении, оставив Дениса стоять на крыльце в полнейшем обалдении.

– Нет, ты это видела? – Дэн повернулся к ведьме, рассматривающей его со странным выражением лица. – Только участия в местном подполье мне и не хватало для максимально полной жизни.

– Слушай, а ведь ты умудрился не сказать мэру ни слова неправды, – удивлённо констатировала ведьма, – я в восхищении, док.

– Герой, между прочим, ждёт заслуженной награды, – напомнил Денис, – уже в двойном размере.

– Чаю с пирогами? – наивно хлопнула длинными ресницами ведьма и сама засмеялась. – Пойдём на кухню, вымогатель…

4
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело