Выбери любимый жанр

Газлайтер. Том 4 (СИ) - Володин Григорий - Страница 49


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

49

— Я весь во внимании, Ваше Благородие, — тут же навостряю уши.

— В общем, наследник Эдуард сильно облажался. Он уничтожил одну столичную банду, а это оказались подставные люди Горнорудовых. Теперь барон требует от Вороновых огромную сумму в качестве компенсации. Как докладывает разведка, сегодня Эдуард полетел на переговоры в Тагил.

Ого! Так значит меня пытались грохнуть люди Горнорудовых! Это всем новостям новость.

— Очень интересно, — протягиваю я. — Спасибо, что сообщили.

— Буду держать тебя в курсе, — заканчивает разговор Борзов. — Возможно, что Горнорудовы тоже обозлятся на Вороновых и у тебя появится союзник.

Он вешает трубку, а я глубоко задумываюсь.

Буравчики, конечно, служат Горнорудовым, но далеко не факт, что меня хотела убрать именно баронесса. Жанна бы привлекла кого-нибудь посильнее, ей ресурсы еще как позволяют. Тогда кто? Ответ очевиден — некто из ее окружения, кого я сильно не устраиваю и кому нельзя было использовать значительные силы, чтобы не привлечь внимание Жанны. Блин, еще одна загадка. Неужели барон? Ну не Настя же! А может, я спешу с выводами? Буравчики — всё же обычные бандиты, их мог нанять кто угодно.

Ладно, этот вопрос подождет. Сейчас другое важно — как настроить Горнорудовых против Вороновых. Чем больше союзников, тем лучше.

— Шеф, приехали, — доносится из динамика голос Никиты.

И, правда, мы уже в подземном гараже под гостиницей.

— Я еще немного посижу, — отвечаю водителю.

В машине лучше думается. Впрочем, сейчас рано принимать какие-либо решения. Пока нужно лишь держать ситуацию под контролем, а для этого необходимо общаться с участниками событий.

Со вздохом я набираю номер, на который очень сильно не хочется звонить. Прямо очень сильно.

— Да, спаситель? — почти сразу раздается притягательный голос баронессы. — Ты наконец созрел для общения?

— Жанна Валерьевна, здравствуйте. Надеюсь, я вас не разбудил?

— Что такое сон? Какой-то десерт? — смеется мудрая женщина в теле юной девушки.

— Я внял вашему совету и посетил поместье Флиновых.

— О, хорошие вести, — мурлычет Грандмастер, и от ее ласковых обертонов мурашки пробегают по коже. — И как тебе твои угодья? Впечатляют?

— Да, но там я столкнулся с неприятностями.

— Слушаю внимательно, — без удивления произносит Жанна.

У меня закрадывается подозрение, что она в курсе об астральных карманах. Впрочем, наверняка, не только она, а весь высший свет. Резиденция могучих телепатов не могла не быть под наблюдением высшего сословия. А раз так, то это не та информация, которую стоит таить.

Глава 25

Любимый ученик

— Какие люди? Неужели приехали извиниться? — на следующий день ухмыляется Жанна Горнорудова.

Вошедший в кабинет Эдуард Воронов хмурится. За большим письменным столом сидит совсем юная красивая девушка. В этой студентке сложно узнать сорокалетнюю баронессу, разве что глаза у нее далеко не юные, а жесткие и стальные. Беспощадные глаза. Хорошо, что наследник заранее предупрежден об экстравагантном облике супруги Павла. А то растерялся бы и выглядел нелепо.

Больше Эдуарда напрягает то, что сам барон присел чуть ли не на табуретку в углу. Он явно предоставил своей жене право вести диалог.

«Да что же ты за подкаблучник!» — с презрением думает наследник Вороновых. Но сразу спохватившись Эдуард прячет свои мысли поглубже. Щиты щитами, но в присутствии сильнейшей телепатки лучше поберечься.

— Ваше Благородие Павел Тимофеевич, — кланяется Эдуард барону, словно князю. А затем повторяет столь же почтительный жест в сторону баронессы. Раз она здесь настоящая хозяйка, то лучше и перед ней согнуть спину лишний раз, авось не поломается. — Жанна Валерьевна, я к вашим услугам.

— Что-то я не вижу кейсов, — пренебрежительно говорит баронесса. — Или же вы отправили деньги переводом? А сами тогда зачем приехали?

Эдуард сдерживает порыв стиснуть кулаки. Да, эта старуха в теле нимфетки издевается над ним, но нужно быть умнее, нужно быть хитрым вороном, а не тупым голубем.

— Уважаемая Жанна Валерьевна, я не отрицаю свою вину перед родом Горнорудовых, но прошу принять к сведению, что я не знал, что группировка Бур является вашим протеже…

Еще минут двадцать минут он распинается в словах, объясняя и доказывая банальные вещи. Барон слушает со скукой, баронесса же — с благосклонным вниманием. И Эдуард уже думает, что дожал ее, когда неожиданно слышит из ее губ:

— Хватит, я достаточно позабавилась, — прерывает Жанна речь наследника. — Хотите поблажки? Я снижу ценник до двух миллионов, если убьете Синюю Горгону, что разоряет деревни в моем баронстве.

— Синяя Горгона? — опешил Эдуард.

— Зверь из Аномалии, — поясняет барон, чуть ли не впервые разомкнув рот. — Прорвалась сквозь заградительные заслоны и теперь беспредельничает в наших землях. Царские охотники не могут его поймать. Слишком верткий.

Эдуард слышал о Горгоне. Безумно опасный зверь оранжевого уровня.

— Конечно, я отряжу людей вам в помощь, — протягивает наследник.

— Нет, вы сами этим займетесь, — прерывает Жанна. — А то знаю я вас: оставите своих слабаков и уедете, забыв о задании. Мне нужны гарантии, что зверя не станет в ближайшее время.

Эдуард впадает в ступор. Ему, наследнику сильного рода, велят бегать по лесам, по полям? Да еще рисковать жизнью в схватке со зверем? Что за глупость? Но отказаться он не может. Из-за провала с Вещим отец и так его недолюбливает. Ссора с Горнорудовыми только усугубит гнев Аркадия.

— Хорошо, Жанна Валерьевна, — вздыхает Эдуард. — Но я прошу вас снизить денежную компенсацию хотя бы до миллиона. В битве со зверем могут пострадать мои люди.

— Не только они, но и вы сами, — с улыбкой соглашается баронесса. — Вы спокойно можете умереть. Поэтому, так и быть, я отменю всю компенсацию, если вы убьете Горгону.

— Спасибо, — бормочет Эдуард, в душе проклиная эту ведьму. Наследник уже допускал мысль, что кто-то мог специально напустить Буравчиков на его «Чайку», чтобы стравить Вороновых с Горнорудовыми. Сейчас это подозрение укрепилось. Только вот кто же этот хитрый сукин сын⁈

* * *

Дом, милый дом! Вернее школа, где я опять зубрю гранит науки, словно телепат мармелад. К слову, мармелад я тоже грызу, но только в столовой на большой перемене. После сытного обеда, конечно.

Тем временем ребята окружили меня и засыпают вопросами. Ну точнее, засыпают только Камила со Светой. Лена, поднырнув под мою руку, тихонько прижимается ко мне. Гришка сидит довольный, как слон, положив руку на коленке своей благоверной. Адия молчит, улыбаясь.

Видимо, Светка с Камилой такие гиперактивные, потому что у них до сих пор нет парней. Адия и Лена полные им противоположности.

— Наконец-то объявился, — ругается Светка. — Всё в разъездах. Сколько можно! И сдалась тебе эта Москва?

— Там штаб-квартира моей корпорации вообще-то, — замечаю, на что получаю лишь громкий фырк.

— Тоже мне причина. Переноси штаб-квартиру в Будовск, не вижу проблемы, — заявляет блондинка, выпрямившись и перекинув ногу на ногу.

И она действительно блондинка — такое сморозить. Разве что сойдет как шутка.

— А где в Будовске взять высокопрофильных специалистов? — отвечаю. — Экономисты, юристы, маркетологи… Или думаешь, они из комфортной столицы поедут в нашу дырень?

— Ну уж, Даня, зачем так плохо отзываться о нашем доме? — произносит Камила.

— Не плохо, Камил. Я говорю объективную правду, — осторожно поворачиваюсь к брюнетке, чтобы не кантовать прильнувшую ко мне Лену. — Нужно смотреть правде в глаза, иначе так и проживем жизнь с розовыми очками. Наш город — криминальная дыра, но в наших силах это поправить. Задумайтесь, как. Ну или забейте, — пожимаю плечами.

Ребятишки зависают и переглядываются с удивлением. А что такого? Ведь сказал чистую правду. Тут со мной сидят отпрыски сильнейших дворянских семей Будовска. Они могут исправить положение в городе, для этого им не надо даже вырастать, просто где-то нашептать родителями, что там-то больницы не хватает, где-то самим приложить усилия.

49
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело