Выбери любимый жанр

Преломляя свет (ЛП) - "scullymurphy" - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

Гермиона знала, что Тео способен увлечь шутками и легкими беседами, поэтому именно Малфой стал тем, кто удивил ее. Он не сыпал оскорблениями, проявлял интерес к обсуждению и даже вел себя очаровательно. Природные сдержанность и колкость никуда не делись, но Гермиона чувствовала, как внутренне отзывается на такое обаяние. Безусловно, Малфоя учили вежливому поведению на официальных приемах с детства, но несмотря на то, что это могла быть лишь качественная актерская игра, Гермиона радовалась своим, как оказалось, неверным предположениям, ведь вечер не казался воплощением мучительной неловкости. Возможно, дело кроется вовсе не в Малфое, а в избежании дискуссий о войне и мраке, которые отбрасывали тень на их размеренную жизнь. Казалось, будто все четверо негласно заключили договор, включающий приложение с запретными темами. Они явно не для сегодняшнего ужина. Однако ждут их впереди.

Начались дебаты: стоит ли им заказать по десерту или же по чашке эспрессо, как делали все местные? А потом Лаванда загорелась шикарной, по ее мнению, идеей и облокотилась на стол, предлагая всем сходить на дискотеку. Гермиона заметила, как вспышка нерешительности вперемешку с явным нежеланием исказила черты лица Малфоя, и ощутила, как мысленно разделяет его мнение на этот счет. Она тоже не хотела туда идти.

— Я никогда не была там, но наслышана! — возбужденно уговаривала Лаванда. — Кто-то из вас уже ходил?

Драко покачал головой.

— Я нет, но Тео постоянный клиент.

— Не преувеличивай, я не преследую это место, — прошипел Тео, стрельнув в Малфоя раздраженным взглядом. — Но, да, — он повернулся к Лаванде. — Я бывал там пару раз. Это офигенно. Все происходит на улице, без излишней помпезности. Просто диджей, бар, танцпол, несколько столиков и деревья, украшенные гирляндами, прямо как эти, — он указал на окружающие их огни. — Куча разных людей, много молодых отсюда и из соседних провинций. Иногда приходили француженки, прибывшие сюда по работе и студенты, отдыхающие на каникулах.

— Звучит отлично! Пойдем! — Лаванда еле сидела на стуле от нетерпения. — Ох, да ладно вам! — отчаянно сказала она, замечая посылы языка тела напарницы, которые, как могла с легкостью предположить Гермиона, демонстрировали тотальный скептицизм. Одно дело провести примирительный вечер в компании Малфоя, а другое — танцевать перед ним. Или с ним? Девушка почувствовала, как смущение мигом окрасило шею и щеки предательским румянцем.

— Просто уже довольно, хм, поздно, — привела слабый аргумент Гермиона, и Лаванда усмехнулась.

— Поздно?! Мы в Италии! Сколько сейчас, пол одиннадцатого? — блондинка демонстративно оглянулась по сторонам. — Все еще ужинают!

Она была права, и Гермиона знала это, но все равно чувствовала себя не в своей тарелке. Девушка аккуратно взглянула на Малфоя и увидела, как он снова облокотился на спинку стула, награждая ее проблеском своей фирменной, уже знакомой ей, ухмылки, скрестив руки. Внезапно ее накрыло осознание. Он знал, по какой именно причине она была против. Жар накрыл щеки окончательно, а потом Тео одобрительно подтолкнул ее.

— Да ладно тебе, пойдем, будет весело, — мягко уговаривал он. — Как же твоя непредвзятость? — лукавая ухмылка озарила его лицо и Гермиона старалась, действительно старалась удержать улыбку, но попытка не увенчалась успехом.

— Ладно, так и быть! — она признала свое поражение и взглянула на Малфоя, который в упор смотрел на нее. — Ты тоже поддержишь этот план?

— Не думаю, что мы сгорим дотла, если сделаем это, Грейнджер, — нарочито медленно протянул он в ответ, не отводя от нее хитрого взгляда. Она вспомнила, как использовала это выражение в его адрес ранее, усмехнулась и, к своему удивлению, неохотно разорвала зрительный контакт. Тео нарочито громко прочистил горло, и Гермиона очнулась.

Вот черт.

— Что ж, в таком случае, нам не помешает кофе, — она отклонилась назад, жестом подозвала к столику официанта и потянулась, краем глаза отмечая, что взгляд Малфоя опустился на ее живот, задержавшись там намного дольше, чем считалось позволительным.

— Ой, прекрати выделываться, сучка ты такая, — сказала Лаванда. — Клянусь, это нечестно! Все, никакого десерта сегодня.

Гермиона приняла обычное положение и послала Лаванде неприличный жест. Оба парня рассмеялись их небольшой перепалке.

Лед тронулся.

— И как же мы доберемся до туда? — спросила Гермиона.

***

— Вон там свободно! — прокричала Лаванда. — Быстрее, давайте займем его!

Блондинка схватила Гермиону за руку, уверенно направляясь к круглому столику прямо у танцпола, и заняла место, бросив сумку. Гермиона села на один из низких стульев, расположенных полукругом. Дискотека выглядела в точности, как описал Тео. Уличная площадка оказалась обустроена довольно просто: деревянная барная стойка, танцпол, освещенный множеством разноцветных лучей, будка диджея и небольшое количество сидячих мест. Собралась большая толпа, так что им повезло, что один из столиков оказался свободным. Гермиона решила сообщить Лаванде об их удаче, но увидела только загорелую спину подруги, резко контрастирующую со светлым платьем, которая удалялась в сторону танцпола уже под руку с Тео. Гермиона застыла. Она что, оставила ее одну?!

Чертова Лаванда.

— Выпьем? — раздался голос из-за спины.

— Определенно, — она обернулась, чтобы поблагодарить Малфоя за находку такого простого выхода из ситуации, в которой им придется сидеть, окруженными неловким молчанием, и наблюдать за тем, как друзья танцуют. — Спасибо, — она взглянула на него перед тем как открыть маленькую сумку. — Сейчас, я дам тебе лиру…

— Мерлин, Грейнджер. Если тебе так хочется, оплатишь следующий раунд.

Гермиона посмотрела на Драко. Он сдерживал улыбку, пока радужные огни танцпола играли на идеальных чертах его лица. Она сморгнула наваждение и сделала глубокий вдох.

— Прости. Я не знаю, почему чувствую себя так неловко. Я просто…

— Потому что это и есть неловко. И не надо извиняться, — он дернул плечом. — Не все мы можем идти на контакт с такой же легкостью, — его взгляд был направлен в сторону Тео, кружащего вокруг себя Лаванду на танцполе, пока та радостно смеялась, заражая других посетителей своей беззаботностью.

Гермиона заметила, как Драко раздраженно дернулся, и засмеялась, поймав его взгляд.

— Спасибо, — сказала она, необдуманно подвинувшись ближе, и провела тонкими пальцами по его предплечью. Драко перевел удивленный взгляд на точку соприкосновения, и Гермиону отрезвил внутренний толчок укора. — Ммм, может быть водку с колой? — сказала она, засуетившись, и быстро убрала ладонь, уместив ее к себе на колени. Малфой молча продолжал смотреть на нее, и Гермиона решила уточнить. — Мой напиток? Кола — это такая темная газировка…

Его челюсть напряглась.

— Я знаю, Гермиона.

— Хорошо! — она отмахнулась. — Прости.

Драко уже направился в сторону бара, но внезапно оглянулся через плечо.

— Прекрати извиняться.

Она кивнула, и он проследил за ее жестом, прежде чем развернуться и уйти. Гермиона вернулась к наблюдению за происходящим на танцполе в поисках Тео с Лавандой, которые, как оказалось, уже сменили партнеров. Однако, ее внимание периодически переключалось на бар, у которого стоял Драко.

Он возвышался над остальными посетителями, а ровная спина и сильные плечи, обтянутые черной футболкой, заправленной в темные джинсы, выделяли его в толпе не хуже, чем невероятно светлые волосы. Она когда-нибудь начнет спокойно реагировать на него хотя бы в простой магловской одежде? И речь вовсе не о том, что он выглядел в ней плохо. Наоборот. Воспоминание о закатанных рукавах рубашки с того дня в книжном заставило девушку задуматься, а что он носит, когда водит мотоцикл? Ситуация вышла из-под контроля, когда Гермиона начала представлять Драко и вовсе без одежды как на водоемах. Внезапно она поняла, что творит и одернула себя, с тяжелым вздохом закрывая глаза, лишь бы избавиться от навязчивого образа. Она точно переборщила с вином. А сейчас заказала еще один напиток. Не самая лучшая идея. Девушка зареклась, что это будет последний алкоголь на сегодня.

19

Вы читаете книгу


Преломляя свет (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело